中國現代國際關係研究院田文林副研究員發言
胡錫進(1960年4月-),北京人,現任中國《環球時報》總編輯
環球時報田文林署名文章稱:“西方媒體一味渲染ISIS
殘殺俘虜、斬首人質的極端性一面,對該組織的其他側
面卻鮮有提及。。。該組織在占領區內提供水電、支付
工資,控制交通,並管理着麵包房、銀行、學校、法院
和清真寺等。因此,伊斯蘭國到底是十惡不赦的恐怖組
織,還是當前中東政治發展的必然產物,仍很難定
論。”(環球時報)
—— 美國號召打ISIS夾帶不少私貨
田文林 2014年09月17日09:53
http://opinion.huanqiu.com/opinion_world/2014-09/5140290.html
文章未言之意:
向異軍突起、戰鬥在西方
中東戰略格局棋盤中英勇、正義的
伊斯蘭國人民解放軍致敬!
我們是看戲的。不能入戲太深。
當然,看完戲要知道,中東真要是大一統了,天朝也就完蛋了。這叫。。。。深入淺出。九入一出(誒?)
這是一篇搞笑的文章,關於國際政治討論中的。。。技術,常識,以及立場。
嘿嘿,政治,還真是個技術活呢。
中國政府一味渲染大日本帝國皇軍殘殺俘虜、斬首人質
的極端性一面,對大日本帝國皇軍的其他側面卻鮮有提
及。。。皇軍在占領區內提供水電、支付工資,控制交
通,並管理着麵包房、銀行、學校、法院和寺廟等。因
此,大日本帝國皇軍到底是十惡不赦的侵略軍,還是當
時東亞政治發展的必然產物,仍很難定論。
環球時報二十年來只做兩件事,一是從大便裡面找玉米
粒和金針菇,二是找完之後負責把地洗乾淨。
所有的盤它都能接住,所有的水它都能攪渾,所有的事
它都能分兩面看並把屎盆子扣到美日頭上。
另有人費盡心機從這篇屎一樣的黑白顛倒的文章裡面挑
出隻言片語辯證洗地,以此證明確實有玉米粒和金針
菇,嗯,你們贏了,理中客!
好熟悉的邏輯!!!!
更重要的是,目前我們對“滿洲國”真實情況知之甚少,很難輕易定
性。“滿洲國”固然是中華民國治理
失敗
和日本戰爭侵略的結果,
但該國家
興起後,GDP能夠迅
速成長,如果沒有一點合理性成分,肯定
說不過去。目前,中華民國媒體一味渲染該國家不合法、殘酷對待平民的
極端性一面,對該組織的其他側面
卻鮮有提及。
對大清來說,孫文的中國同盟會也是恐怖組織。
該組織在占領區內提供水電、支付工資,控制交通,並管理着麵包房、銀行、學校、
法院和清真寺等。因此,伊斯蘭國到底是十惡不赦的恐怖組織,還是當前中東政治
發展的必然產物,仍很難定論。”
==============================
還負責免費砍頭呢。
這他媽的照片不是一般的恐怖,你丫
走火入魔了吧?
Joe
承蒙走火入魔魔頭 Joe 同志一句 “ 不是一
般的恐怖” 提醒,再一次斗膽望了一眼倒
數第七張照片,略微估量了一下行刑的前
後程序:
先用刀劃開脖頸,再用鐵棍自右胸下方斜
插進去,穿胸而過,順勢拗斷脖頸,
撕開切口 ......
真的猛士,敢於直面慘澹
的人生,敢於正視淋漓的鮮血。
——魯迅 (1881年9月25日-1936年10月19日,
年僅55歲 )
這,不是什麼
bloodthirsty /
bloodlust /
bloodsucking devil 嗜血狂魔的陳述,
而是一次、一次、又一次
乃至無數次的用太陽底下
生存的人類淋漓的鮮血提示:
我們偉光正黨和無資產的
階級的人民的政府是怎樣站在了
如此百姓安居樂業、
如此人民情緒穩定、
如此威武、
如此正義
的 ISIS / ISIL 伊斯蘭國
人民解放軍一邊 ......
我 黨 震 驚 !!
美國大批軍機連續轟炸中國建設的敘利亞油田







Peter Van Praagh




https://www.google.ca/search?biw=960&bih=485&tbm=isch&sa=1&q=isis+atrocities&oq=isis+atrocities&gs_l=img.12..0i19l10.70834.70834.
0.72222.1.1.0.0.0.0.136.136.0j1.1.0....0...1c1.58.img..0.1.136.BQIaB2t8nSs
伊斯蘭國為什麼恐怖/羅傑·科恩
2014年11月19日 來源:《紐約時報》
又有一個美國人——彼得·卡西格(Peter Kassig)——慘遭伊斯蘭國(Islamic State)斬首。這個噩夢究竟有哪些構成要素?
其中自然包括那些影像本身。在卡西格遇害事件中,一名蒙面行刑者的兩腳之間,有一顆被斬落的血淋淋的人頭。在其他處決場景中,我們看到過抵住喉嚨的刀,看到過受害者癱倒在地、逆來順受的身影,看到過左手持刀揮砍的動作,還聽到過來自那個耀武揚威的劊子手的不帶感情的平直聲音。
但我們無法關住自己的想象力。它被拖進囚徒們所受苦難的漩渦,試圖重現種種細節:他們是如何被水刑或其他酷刑折磨的?讓我們遭受困擾的地方還包括,一模一樣的橙色囚服,以及那些諳熟Facebook的“中世紀”殺手。後者針對後“9·11”時代全然迷失方向的美國的諸多劣行做出抨擊(並籍此招募新人)。伊斯蘭國的邪惡在它的這種小聰明里體現得尤為明顯。.
正如我們為了減輕2011年9月的那場大屠殺所引發的不適,而把它濃縮成三個數字那樣,現在,就讓我們屈從於蒙蒂·派松式的平常做法,用一個朗朗上口的綽號——“聖戰約翰”(Jihadi John)——來指代那個伊斯蘭國的劊子手,以緩解內心的痛苦。
我們必須再次發揮自己的想象力:前一分鐘,“聖戰約翰”還在下着毛毛細雨的英格蘭艱難度日,期待得到認可,他失業在家,還得償還抵押貸款,心中憤憤不平;後一分鐘,他就站在了敘利亞明媚的陽光下——此處的一切都是如此的清晰和鮮活——站在了由遜尼派主導的某個復興運動的最前沿,這個運動旨在讓世界臣服於瓦哈比派伊斯蘭教的兇殘威名之下。他成了一個幹大事的人,他有使命在身,他被授權以信仰為名殺害異教徒(甚至是把刀口對準卡西格這種皈依了伊斯蘭的教徒)。他是一個對自己的使命深信不疑的革命者。
在布拉德福德的酒吧里,在某些法國小鎮少數民族聚居的郊區,在四分五裂的利比亞,還有多少像他這樣的人等着被引誘?
這個問題或許已經觸到了噩夢的真正本質。五名人質被處決的場景令人毛骨悚然,但這些場景本身無法解釋西方世界的反應程度。畢竟,一些電影和視頻遊戲已經讓我們的社會對殘忍與暴力習以為常了。
“9·11”事件發生13年後,令人無法忍受的其實是這樣的感覺:美國一直在瞎忙;聖戰分子的飛地從這裡消失,又會從那裡冒出來,仿佛在上演“打地鼠”式的恐怖秀;基地組織(Al Qaeda)的意識形態依然影響着閉塞的阿拉伯世界。而美國入侵伊拉克之舉,在一定程度上打破了阿拉伯世界的什葉派和遜尼派的平衡態勢。
此外,美國的4500名作戰人員死在了伊拉克,伊拉克則有10萬人命喪黃泉,用這些生命換回來的卻不是勝利或者清晰的局勢,而是破碎的社會和國家;阿拉伯之春(Arab Spring) 原本有望化解軍事獨裁和政治伊斯蘭之間愈演愈烈的衝突,結果卻以失敗告終(突尼斯除外),還招致了極端主義者的報復;“聖戰約翰”目前比“溫和的穆罕默德”更占上風。
簡而言之,眼下的噩夢更多地關乎屈辱感、無力感、似曾相識的感覺,以及由此導致的精疲力竭,而非野蠻場景本身。
奧巴馬總統發誓要“摧毀”伊斯蘭國。但即便真能摧毀伊斯蘭國——當前所採取的手段與這一目標並不相稱——伊斯蘭國的觀念又會以何種變異形態重新露頭?
鑑於在當地社會確立後宗派時代新型公民權的嘗試已經宣告失敗,我們沒有理由認為阿拉伯地區滋生崇尚暴力的伊斯蘭極端主義的土壤會變得不那麼肥沃。青年人,挫敗感,持續了10年的衝突,把所有這些組合在一起,會生成強烈的求死願望。
曾在伊拉克和阿富汗參戰的美國將領丹尼爾·博爾格(Daniel Bolger)寫了一本書,名為《我們為什麼會輸》(Why We Lost)。他在書中明確表示,“我是美國陸軍(United States Army)的一名將軍,我輸掉了這場全球反恐戰爭。”美國人付出的全部鮮血和財富由此化作了一個陳述句,而不是一聲悲鳴。
但這場戰爭的目的究竟是什麼?如果旨在保障美國的安全,那它就不能被視作失敗。如果旨在重塑伊拉克和阿富汗社會,並消除美國面臨的恐怖主義威脅,那它遠遠沒能做到。伊斯蘭國處決人質的舉動,讓美國人在潛意識裡產生了一種絕望感,覺得自己被誘入了好高騖遠的陷阱。
當前的噩夢有許多層次。在約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)的《黑暗之心》(Heart of Darkness)中,垂死的庫爾茨(Kurtz)說了聲“恐怖啊!恐怖!”這話可以有很多種解釋,但無論如何解釋,都不能否認他在最後時刻對自己無法控制和理解的巨大力量的認知。
The Horror! The Horror!
The Trauma of ISIS
NOV. 17, 2014
What exactly does the nightmare of the beheading of another American, Peter Kassig, by Islamic State consist of? There is, of course, the image itself. In Kassig’s case a severed blood-smeared head appears between the feet of a hooded killer. We have seen, in other executions, the knife applied to the throat, the broken pliant victims, the left-handed sawing motion; and we have heard the dead, flat voice of the swaggering executioner. So we scarcely need to imagine how the life of this young and idealistic American, an aid worker, a recent convert to Islam, ended.
Yet imagination will not be stilled. It is tugged into the vortex of the prisoners’ suffering, feeding on details of how they were waterboarded and otherwise tortured, troubled by the mirror-image orange jump suits and the way these Facebook-savvy medieval killers riff off (and recruit through) the dark-side deviations of America’s great post-9/11 disorientation. The evil of Islamic State is evident not least in its cleverness.
Just as we condensed the slaughter of September, 2001, into three digits, the better to inure ourselves, so now we succumb to Monty-Pythonesque banality in dubbing the Islamic State executioner “Jihadi John:” a little alliteration to alleviate anguish.
Again, we must imagine — that one minute this “Jihadi John” was struggling to get by, and get accepted, in drizzly England, unemployed with a mortgage to pay and a chip on his shoulder, and the next he stands in brilliant Levantine sunlight, where everything is clear and etched, at the vanguard of some Sunni Risorgimento intent on subjecting the world to its murderous brand of Wahhabi Islam. He has become part of something bigger. He has a mission. He has license to kill infidels (and even converts to Islam like Kassig) in the name of his faith. He is a revolutionary full of the certainties of that calling.
How many more like him are out there, waiting to be lured from a Bradford pub, or the ghettoized suburbs of some French town, or a fractured Libya?
Perhaps this question begins to get at the true nature of the nightmare. Horrific as the images of five executions have been, they cannot in themselves explain the extent of the reaction in the West. Our societies are, after all, inured through movies and video games to brutal violence. It is unremarkable.
What is unbearable, in fact, is the feeling, 13 years after 9/11, that America has been chasing its tail; that, in some whack-a-mole horror show, the quashing of a jihadi enclave here only spurs the sprouting of another there; that the ideology of Al Qaeda is still reverberating through a blocked Arab world whose Sunni-Shia balance (insofar as that went) was upended by the American invasion of Iraq.
And more: that the loss of 4,500 American combat troops in Iraq and more than 100,000 Iraqi lives produced no victory or clarity, but only a broken society and country; that the Arab Spring, which promised a way out of the mutually reinforcing confrontation of quasi-military dictatorship and political Islam, ended (outside Tunisia) in frustration and a revenge of the extremists; that “Jihadi John,” for now, has the upper hand on “moderate Mohammed.”
http://www.nytimes.com/2014/11/18/opinion/roger-cohen-the-evil-of-isis.html
|