那麼,知堂老人與“中國的保爾柯察金”又是如何聯繫的呢? 在下面的信件中,他一開頭就提到了“江幼農”的名字,這就是他的同院鄰居,也是周氏二兄弟的老友江紹原的次子,後來被譽為“中國的保爾柯察金”的年輕翻譯家。  曾提到的網友“山左名閒”,是個專門收集簽名本老書的行家。他的博文簽名書藏:中國保爾江幼農(http://blog.sina.com.cn/s/blog_3d73ba830100hoqt.html)就較為詳細地介紹了這位身殘志不殘、自學成才的人物。 “江幼農是誰?現在的人往往會感到生僻,而提起江紹原則知道的人很多。江紹原(1898—1983),宗教學和民俗學家,1898年農曆正月二十生於北京,青年時期就讀於上海滬江大學預科,先後就讀於北京大學、芝加哥大學、依利諾大學,獲哲學博士學位,是《語絲》發起人和主要撰稿人之一。曾執教於北京大學、中山大學等多所大學,並任中國科學出版社、商務印書館編審等職,1983年9月11日在北京病逝。江紹原先生共有五個子女,江幼農(原名江小原)是江紹原先生次子。 江幼農1932年出生在北京,居住在西城區八道灣十一號(現為魯迅故居)12歲的時候因患類風濕,全身癱瘓僅有幾根手指可以活動,吃飯都要別人喂,只能終生臥病在床。他坦然面對病痛,以頑強的毅力自學完初中、高中及部分大學課程,並自學俄語,從事寫作與翻譯工作,他的事跡經過報紙報道,感動了許多人,奧斯特洛夫斯基的夫人曾來信問候,江幼農被人們稱作是中國的“保爾.柯察金”,成為廣大青年學習的榜樣。1969年,正是一個動盪的年代,他母親朱玉珂病逝,江幼農因肺炎感染,亦於同年冬天,追隨而逝,時年37歲。” “山左名閒”的博文中,展示了江幼農的兩本書。而特別令我注意的,則是《新時代文叢》這幾個字。這套叢書,是父親與散文家黃裳先生與1951-1953年間受巴金先生之託而編輯,由上海平明出版社出版的。據黃裳先生說:“上世紀五十年代初期,平明出版社出版了一套名為“新時代文叢”的小書,該套叢書所函蓋的範圍極為廣泛,作者也都是一時的文化精英。。。” “山左名閒”是個“黃迷”(即為研究黃裳而痴迷的粉絲),所以,他對黃裳先生編輯的《新時代文叢》也格外注意。在同一文中,他提到:“筆者存有同為1952年10月出版的兩冊書,一冊是《營養小品一集》,印數5000冊,另一冊是《科學小品一集》,印數6000冊,由平明出版社出版,列入新時代文叢第三輯。新時代文叢是由黃裳與潘際坰二先生編輯的,自1950年12月至1953年7月共計編輯出版39種,內容包羅萬象,眾多作者中不乏巴金、李建吾、唐弢等大家。上述兩書的作者均為江幼農,是他自1948年起,為報刊撰寫科學和營養方面的小品文的合集。” 這樣,知堂老人的鄰居江幼農、《新時代文叢》所推介的江幼農譯著與包括父親在內的《新時代文叢》編輯人,就這樣串聯起來了。 文革夢魘結束後,父親被調回香港大公報任副刊編輯。同時他也堅持寫作一個回顧、報道北京文化界名人軼事的小專欄(《京華小記》)。《八道灣之憶》便是其中的一篇。小文中亦順理成章地提到了江幼農,由於不知他英年早逝,文章結尾還說:“與同一輩的青年人相比,他的知識面廣多了。多年不見,不知他的近況如何,今天他應該更有用武之地的。”從1952年《新時代文叢》為江幼農出版譯著至今,匆匆一個甲子過了。往事如煙,感慨之餘,記起“山左名閒”博文的結尾語:“兩冊有幼農先生手跡的書,現珍藏於筆者的書齋,與收藏的巴金、冰心等諸大家的簽名本同列一架,成為敝齋之珍藏,不敢專美,奉獻於此,與大家共賞,讓我們永遠記住江幼農先生,讓我們幾成沙漠的心靈,能夠湧出甘冽的清泉,從而變為充滿生命的綠洲,用我們的心,溫暖着,溫暖着身邊所有的人們。” |