|
|
|
|
|
|
| 來自: Houston |
註冊日期: 2009-05-08 訪問總量: 1,147,549 次 |
|
| 點擊查看我的個人資料 |
|
|
|
|
|
|
 | 和女兒談心(10)---英文單詞 |
| |
上午寫東西時提筆忘字,隨手翻開朗文詞典查看拼寫。可能是覺得這本厚厚的書和
她的圖畫故事書不大一樣吧,女兒好奇地在旁邊看着我,然後問道:
“爸爸,這本書是幹什麼的呀?”
“寶貝,它是一本詞典,它知道所有詞的拼寫。如果有的詞你不會拼寫,你可以問
問它,它肯定知道。”
女兒立即興奮起來,把詞典抱過去仔細研究。她的拼寫不如阿黛的兒子那麼優秀,
能夠“在 kindergarten 的時候就被推薦去和四五年級的孩子同台比賽spelling bee,
還贏了5 輪,一時間名聲大噪” (阿黛<<祝孩子們節日快樂>>)。不過,女兒遇到不
會拼寫的單詞時也有招數,且頗具創新精神。她的傑作有:flowr (flower); frens
(friends); butiful (beautiful); tigr (tiger); egol (eagle);rander (reindeer)
等等,其中我最欣賞的是wodr (water),標準的美式發音。近期, 我準備去美國
語言規範化協會遞交申請讓這些新詞合法化。
看到女兒不停地翻閱詞典,我也好奇地問她:
“寶貝,你在找什麼呢?”
“爸爸,我在找S-Word。”
我啊了一聲,女兒趕忙說:
“我在找好的S-Word,Summer 就是好的S-Word 呀。”
我鬆了一口氣,建議她說:
“寶貝,S-Word 在詞典後面,你從後面往前找會快一些。”
女兒不聽,說道:
“爸爸,我也想看看A-Word 呀!”
女兒有興趣研讀詞典我當然高興,趁機鼓勵她說:
“寶貝,你如果能夠每天記住詞典上的一頁,你就會成為非常了不起的人,你會比
阿姨家的哥哥還棒。”
女兒很高興,連我帶她出去玩時都把詞典抱到車上看。如果她真的能夠堅持看上兩
年的話,恐怕女兒就能成為活詞典了。
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|