設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
庭榕的博客  
閒來坐坐  
https://blog.creaders.net/u/2378/ > 複製 > 收藏本頁
我的名片
庭榕
註冊日期: 2009-05-05
訪問總量: 215,389 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
未經授權 謝絕轉載
原創文章 版權所有
謝謝光臨
最新發布
· 告別百年孤獨
· 卡夫卡隨想
· 畫之殤 - 走近Frida和Diego
· 說說火爆網絡的《聽說》和《新聞
· 《萬曆十五年》與中國時局
· 《日出時讓悲傷終結》的音樂隨感
· 那些年 老男孩
友好鏈接
分類目錄
【賞心樂事(6)】
· 《日出時讓悲傷終結》的音樂隨感
· 神秘的狂喜 — “走火入魔”之
【賞心樂事(5)】
· 革命者的愛恨糾結 — 電影《牛
· 在紐約看瓦格納的歌劇《女武神》
· 永遠的花花公子 — 論唐璜及其音
· 永遠的花花公子 — 論唐璜及其音
【賞心樂事(4)】
· 永遠的花花公子 — 論唐璜及其音
· 墨西哥笑臉娃娃的新春祝福
· 婚姻讓他望而卻步 — 勃拉姆斯
· 婚姻讓他望而卻步 — 勃拉姆斯
【賞心樂事(3)】
· 如果人到中年,你會喜歡勃拉姆斯
· 末日經之世俗變臉
· 也談談朗朗
· 是無厘頭還是高深莫測 — 透視約
【賞心樂事(2)】
· 足球賽場的經典音樂
· 聲無哀樂 和聲感人 —嵇康的音樂
· 俄狄浦斯王–斯特拉文斯基–新古
· 生命之不能承受—紀念舒曼誕生20
【賞心樂事(1)】
· 演繹酒神之舞- 千秋真一 PK 小克
· 最後四首歌 — 詩樂合一的佳作
· 跨越彩虹-貝多芬的感恩頌歌
· 自我流亡的音樂— 肖斯塔科維奇-
【抒懷心得(3)】
· 告別百年孤獨
· 卡夫卡隨想
· 說說火爆網絡的《聽說》和《新聞
· 那些年 老男孩
· 日劇《仁醫》引發的思考
· 死之堅強
· 別對我說謊(20101128)— 偉大
【抒懷心得(2)】
· 真實和謊言 — 尼采與瓦格納的
· 真實和謊言 — 尼采與瓦格納的
· 說說小“周立波”張馮喜
· 牢獄裡的力阻狂輪
【抒懷心得(1)】
· 從納粹黨歌看《宗教大法官》
· 從摔碎到重建信心—C.S. 路易斯
· 是人還是鬼-周立波和張潔的離婚
· 我們的世界是真實的嗎
【馬太系列(下)】
· 財主約瑟仗義葬人子 祭司兵丁封
· 客西馬尼求天父 自不量力解經意
· 彼得貪生不認主 耶穌忍辱為哪般
【馬太系列(中)】
· 彼拉多糊塗定判詞 好彼得勇猛削
· 大祭司驚魂審訊夜 眾百姓大鬧衙
· 耶穌受難十字架 上天降災以色列
【馬太系列(上)】
· 貪婪猶大賣恩師 三十大洋惹血案
· 馬太受難曲是怎樣被忽悠成的?—
· 閒侃“馬太受難曲”- 馬太系列 (
【聖樂系列】
· 天國的聲音 — B小調彌撒(巴赫
· 萬王之王 — 亨德爾絕境揮寫《彌
· Misa Criolla - 阿根廷民謠與彌
· 音樂宣告信仰 --彌撒曲中的信經
· 人性化的耶穌和激憤的民眾- 聽巴
【馬勒世界(2)】
· 怒放的凋零 — 有感馬勒的第六交
· 棄絕塵世 — 馬勒的一首藝術歌曲
· 天人合一聽馬勒第三交響樂(下)
【馬勒世界(1)】
· 天人合一聽馬勒第三交響樂(上)
· 童謠與失戀編織的荒誕葬禮—馬勒
· 由死入生-從馬勒的第五想起
· 在墨西哥聽馬勒“復活”交響曲
【天下評論(2)】
· 《萬曆十五年》與中國時局
· 明朝的安南之戰和越南的反華傳統
· “未來帝”網絡預測鬧劇的始末
· 哥本哈根的通天塔
【天下評論(1)】
· 諫問國慶60閱兵
· 翻雲覆雨何其快:墨西哥“綁架”
· 是非曲直何時了-分析中墨外交糾
· 事實駁斥墨西哥政府對中國的謬論
【音樂與歷史】
· Shema Yisreal 和華沙倖存者
· 世界格局的大轉變— 1453年之君
· 世界格局的大轉變— 1453年之君
· 乘着金色翅膀的思想
【中國搖滾】
· 再見 烏托邦 — 中國搖滾樂的沉
· 搖滾詩人汪峰
· 聽許巍的歌有感
【詩畫雜感】
· 畫之殤 - 走近Frida和Diego
· 天使惡魔 迷亂人生 — 意大利一
· 復甦美洲大陸的夢幻與命運—智利
· 若幻若失-Peter Doig 的畫
· 迷失的孤獨—讀帕斯(OCTAVIO PA
· 夜雨對床 兄弟之情
存檔目錄
04/01/2014 - 04/30/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
06/01/2012 - 06/30/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
11/01/2011 - 11/30/2011
10/01/2011 - 10/31/2011
07/01/2011 - 07/31/2011
06/01/2011 - 06/30/2011
05/01/2011 - 05/31/2011
04/01/2011 - 04/30/2011
03/01/2011 - 03/31/2011
02/01/2011 - 02/28/2011
01/01/2011 - 01/31/2011
12/01/2010 - 12/31/2010
11/01/2010 - 11/30/2010
10/01/2010 - 10/31/2010
09/01/2010 - 09/30/2010
08/01/2010 - 08/31/2010
07/01/2010 - 07/31/2010
06/01/2010 - 06/30/2010
05/01/2010 - 05/31/2010
04/01/2010 - 04/30/2010
03/01/2010 - 03/31/2010
02/01/2010 - 02/28/2010
01/01/2010 - 01/31/2010
12/01/2009 - 12/31/2009
10/01/2009 - 10/31/2009
08/01/2009 - 08/31/2009
06/01/2009 - 06/30/2009
05/01/2009 - 05/31/2009
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
萬王之王 — 亨德爾絕境揮寫《彌賽亞》
   亨德爾(1685-1759)日爾曼人,身材魁梧如熊狀,嗜酒豪爽,性暴躁,喜遊逛。少時留學意大利,得歌劇真傳。一日閒逛至英格蘭,不意博得女王賞識,並賜俸祿,便欲久居英倫,遂偷別其舊主,黃鶴一去不復返,惹得漢諾威選侯惡氣難吞

亨氏初在他鄉,意氣風發,皇家親睞,歌劇佳作頻頻,親力打造劇院,身兼投資人CEO作曲家,不亦樂乎。誰料世俗變更,意大利洋味歌劇風光不再,當地民歌歌劇異軍突起,大眾皆對亨氏嗤之以鼻。又以洋味歌劇奢華鋪張,商業運轉欠佳,其養老薪金悉數蝕盡,劇院蕭條被迫關閉。期間一度中風偏癱,心灰意冷,頓生退隱歸鄉之心。

某日晚,與人口角,引爆火氣,與之毆鬥,孰料早已外強中乾,反遭他人左右勾拳暴打。無奈拖傷軀,蹣跚倫敦街頭。忽聞教堂鐘聲,是時五十六歲,業已破產,且孤家寡人,不由老淚縱橫:“主啊,若勿賜餘力量,則任予死之,苟活為何哉?”

至家,恰有好友詹納斯(CJennens17001773)來函,拆而閱之:“要安慰,安慰我的百姓。”神聖之光霎那照亮靈台,亨德爾沐浴聖靈,五內俱感,靈感噴涌而出。依好友寄來之腳本,論述基督耶穌之五十多條經文,揮毫譜寫傳世巨作《彌賽亞》。其僕人回憶:“吾主瘋癲異常,飲食不思,整日價哭泣彈琴譜曲,二十四日皆如此。當其大功告成之際,眼噙熱淚曰:吾真見天堂與神之榮耀也!”

愛爾蘭總督乃亨氏粉絲,1742年《彌賽亞》首演都柏林,大獲成功,消息傳至倫敦,眾人不平,自家油水豈能入他人之田,1743年英王喬治二世親臨倫敦首演,當唱至大合唱《哈利路亞》“萬王之王,萬主之主。”英王豁然站起,雖大英帝國貴為世界霸主,其王位實乃滄海一粟,歷史煙雲,耶穌才真是萬王之王,萬主之主,亙古不變。眾人眼見國王站立,便群起而肅立,此傳統延續至今。英王又下旨該劇僅為每年一演,亨氏享指揮專用權。

《彌賽亞》為清唱劇(神劇)之桂冠,已臻一覽眾山小之境,亨氏自此煥發第二春,再次揚名英國。

 

閒話少說,現節選一些片斷以供欣賞,以求以一窺全。

彌賽亞意指受膏者,基督教中彌賽亞即是耶穌。《彌賽亞》以聖經經文為歌詞,分為三部分,第一部分為基督的預言和誕生,第二部分為基督的受難死亡,第三部分為基督的復活及最後審判。

合唱是亨德爾清唱劇的中心支柱,龐大氣勢具有史詩般的風格。該部作品的原配器簡單,採用巴洛克時期的小組樂隊,高潮時則由大組樂隊補充。

12首:For unto us a child is born (Chorus)  合唱《因有一嬰孩為我們而生》(《以賽亞書》96

For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon his shoulder; and his name shall be called Wonderful, Counselor, the Mighty God, the everlasting Father, the Prince of Peace.

因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的上帝、永在的父、和平的君。

此曲體現了亨德爾的合唱才華,堅定的節奏,歡欣的情緒,美妙的和聲與對位熔為一體,美不可言。先是女高音聲部唱出:“For unto us a child is born, unto us a son is given,”(“and the government shall be upon his shoulder”)然後男高音,女低音,男低音聲部反覆此句,在“born”字上作華麗的伸展。隨後四聲部齊聲高唱“Wonderful, Counselor…”一句,壯麗宏偉,歡騰鼓舞,令人難忘。第一部分中的預言在此結束,為以後基督的出生做好鋪墊。

 


17首:Glory to God in the highest (Chorus) ,合唱《榮耀歸神》(《路加福音》214

Glory to God in the highest, and peace on earth, good will towards men.

“在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜悅的人。”

這句經文也是彌撒曲中《榮耀經》的來源之處,在本人《Misa Criolla - 阿根廷民謠與彌撒曲的完美結合》一文中有介紹榮耀經的內容(http://blog.creaders.net/jingan/user_blog_diary.php?did=57922)。

這首合唱以最輝煌強音開始,表達了天使讚美上帝,報基督耶穌誕生的喜訊,歡悅之情溢於言表。高音代表“至高之處”,低音代表“地上”,天地同慶。為了突出輝煌的效果,亨德爾在這部作品中首次使用小號,另外樂曲的中段則是簡潔明快的對位效果。

 



25首:“.And with His stripes we are healed(Chorus),合唱《他受鞭打我們得醫治》(《以賽亞書》:535

And with His stripes we are healed.

“因他受的鞭傷我們得醫治。”

此曲為四個聲部的賦格曲,在“stripes”上作下行減七度跳進,這是一個充滿感情的音程,耶穌為我們而受鞭打,而醫治卻又帶 盼望喜樂,悲喜情感在此達到微妙的平衡。這個簡潔主題在十八世紀被許多音樂大師所採用,包括巴赫,莫扎特等。

 



44首:Hallelujah (Chorus),合唱《哈利路亞》(《啟示錄》 19611151916

Alleluia for the Lord God omnipotent reigneth.(Revelation 19:6b) The Kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ; and He shall reign for ever and ever. (Revelation 11:15b)

KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. (Revelation 19:16b)

“哈利路亞!因為主我們的上帝,全能者作王了。世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。

萬王之王,萬主之主。”

什麼都不用說了,“古今最壯麗的” “洋溢着世上最莊嚴、最神聖、最扣人心弦的力量”。哈利路亞是讚美上帝的意思,鼓聲激盪,號聲高昂,凱旋讚美合唱響徹宇內。先是四聲部齊聲高唱哈利路亞,當唱到“The  kingdom of the world”時用低音,“the kingdom of our lord  and of his Christ”時跳至高音,女高音聲部前後相差十度,表達了天上之國與地上之國的巨大差異。女高音聲部在“KING OF KINGS AND LORD OF LORDS”重複三次,一次比一次音高,大聲宣告耶穌才是真正的萬王之王,萬主之主,其它聲部以“for ever and everAlleluia 陪襯,三次重複也暗示神是三位一體的神。隨後以復調式重複,最後四聲部高唱哈里路亞,弦樂伴奏快速上行音階,哈利路亞一聲緊接一聲,結尾時一個兩拍休止符停頓,令人屏息,再以哈利路亞雄壯結束。

 



45首:I know that my Redeemer liveth (Soprano),女高音詠嘆調《我知道我的救贖主活着》(《約伯記》1925;《哥林多前書》1520

I know that my Redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth; and though worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God.

For now is Christ risen from the dead, the first-fruits of them that sleep.

“我知道我的救贖主活着,末了必站立在地上。我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見上帝。

基督已經從死里復活,成為睡了之人初熟的果子。”

緊接氣勢雄偉的哈利路亞讚歌后,是這首平靜深度展現信仰的詠嘆調,可謂亨德爾最佳的詠嘆調之一。整曲關鍵為“For now is Christ risen from the dead”,女高音在risen(復活)一詞上升G音,達到該曲的高潮,彌賽亞的復活蘊含作曲家的宗教深情。

 


 

當有人問亨德爾為何能在如此短時間內完成這部曠世巨作,亨氏引用聖經經文回答:“或在身內,我不知道。或在身外,我也不知道。只有上帝知道。”(哥林多後書122

 

 

有關內容參考《西方音樂欣賞》,《信仰的深情----亨德爾的清唱劇彌賽亞》

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.