设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
jimmy痴  
Interested in history and humanity related topics  
网络日志正文
閑談幾個漢字的讀音 2011-06-14 12:46:44

闲谈几个汉字的“正音读法”

 

由于“大革文化命”的影响,我的中文没能受到正规的教育。至今还留下一个(国人中常见的)毛病,读某些字只读“半边”。以陕西省的地名“鄜县”为例, 我想当然地就发为“鹿”音。一次偶然的机会,发现此字的发音为“FU()”音,顿感惭愧。其实,汉字繁多,还有多音、讹音、变音和俗音等等的问题,若想把每一个汉字都发对音, 谈何容易?

几天前央视的“海峡论坛”节目上,一位海峡另一边的老兄连连使用“挟持”一语,并发为“夹持”。不知这是海峡另一边的“正规发音”?还是那位仁兄犯了读某些字只读“半边”的毛病?

有几个常见字,其“正音”与常人想象的不同:

“粗犷”(“犷”读为GUANG“广”音),许多人会认为GUANG“广”音是只读“半边”的错误发音,在这里并不对只读“半边”就对了。以为粗犷的犷读KUANG(况)音,才是错的。

印象中,广播电台的播音员是很讲究“正音“的,他们自然有相关的训练。“尽快”的“尽”他(她)们一律读为三声,与我们日常的、生活化的发音(四声)不大一样。类似的还有“角色”的“角”为JUE(决)音。日常中的JIAO(脚)音,在老百姓中可以接受,在那个专业中则不认可。

还有几个看来简单的字的音,相信不少人会搞错:

阿房宫赋”据说阿房宫的读法,传统上认为是[ē páng gōng],但有争议

“秘鲁”的正音是BILU。从小就MILUMILU的,说惯了,听BILU会觉得咬文嚼字,别扭。

常见词语如惬意的“惬”,发酵的“酵”字,等等,常常会听到与所谓“正音“不同的发音。大概可以说,老百姓的习惯发音,与字典的“标准音”从来就是有距离的。听的人明白了,就好,不必苛求,谁让我们的汉字不是拼音文字呢?

浏览(1601) (0) 评论(3)
发表评论
文章评论
作者:changsha 留言时间:2011-06-15 04:35:19
也没有什么奇怪的那,音是一个缓慢变化的过程。
如沸,不管从那一条看都应该念 FU
但是,现在读 FEI ,无法理解。
回复 | 0
作者:马黑 留言时间:2011-06-14 13:33:32
很有用的博文。可否列一个常容易读错的字的单子,让大家参考。
回复 | 0
作者:又一蛮夷 留言时间:2011-06-14 13:29:09
读后不颇有点儿瞠((cheng1)目结舌,呆(ai2)若木鸡,不过对什么也不想,心宽体胖(pang2)的人来说,能念偏旁好歹也能算个秀才呢:-)
回复 | 0
我的名片
jimmy
注册日期: 2010-01-05
访问总量: 654,292 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 挽联悼校友刘晓波
· 浅谈杜牧“清明”诗的翻译练习
· 长联纪念文革后恢复高考的四十周
· 误人子弟之汉字测试
· 误人子弟之汉字测试
· 鸡一屁股坐地上了--鸡兔同笼问题
· 微群琐议
友好链接
· 昭君:昭君的博客
· 山哥:山哥的文化广场
· 枫苑梦客:梦中不知身是客
· 马黑:马黑的博客
· 落基山人:落基山人的博客
· 又一蛮夷:又一蛮夷
分类目录
【心香一瓣】
· 挽联悼校友刘晓波
· 浅谈杜牧“清明”诗的翻译练习
· 长联纪念文革后恢复高考的四十周
· 亦有小语议冯唐
· 一双“布懒”的故事
· 憶秦娥--追念隨風逝去之歌手
· 她的第一个全程马拉松
· 同学群中,一姐们儿发了“You Rai
· 迷失在伦敦街头
· 我在微信群中贴诗,感动倒一大片
【痴人梦呓】
· 误人子弟之汉字测试
· 误人子弟之汉字测试
· 鸡一屁股坐地上了--鸡兔同笼问题
· 微群琐议
· “捅破那一层窗户纸”--也议“阿法
· 我也有一壶酒
· 鲁迅先生笔下的“碰瓷”
· 试翻老片《毕业生》插曲:Sound
· 想起了不正经的“小黄毛”(4)
· 想起了不正经的“小黄毛”(3)
【ABCD】
· 您说:这是有解还是无解之题?
· 百思不得其解:超级安全漏洞为何
· 辛德勒的游戏
· 趣题 (难题?) 一则
· 怎样的一笔经济账,几乎人人算错
【滚滚红尘】
· 如何使“社保收入 Social Securit
· “我是朗朗的同窗”;?
· 在美做地主Landlord(之5)
· 在美做“地主(landlord)”(之四
· 在美做“地主(landlord)”(之三
· 在美做“地主(landlord)”(之二
· 在美做“地主(landlord)”(之一
· 想起了夏衍先生
· 约瑟夫.安德鲁.斯泰克 与 杨佳
· 高压销售,不可不防
【各领风骚】
· 某中文系学生1978年入学後的感想
· 一首《沁园春—悼陈毅》
· 干校诗词
· “愤怒出诗人”
【译海拾贝】
· 亦有小语议冯唐
· 从弗洛斯特的《春天的祈祷》到“
· 不求甚解的翻译
· 译诗的乐趣与烦恼
· 蛾眉宛转?宛转蛾眉?
【京华小语】
· 两颗大白菜引发的回忆
· 《一剪梅 . 为妹妹庆生》
· “再唱山歌給黨聽”
· 小儿书,户口,户籍警,粮票,棉
· “小儿书店”的回忆
· 闲话早年北京公共(人工)游泳池
· 老电影的杂忆(二 )
· 老电影的杂忆(一)
· 洋画儿, 烟盒儿
· 年节忆京市
【咬文嚼字】
· 从不伦不类到大行其道:屌丝
· 早知道英语能这么学...(ZT)
· 红色娘子军与日寇作战算是“火拼”
· “You Need Sex?”
· iPad3 的“听写”功能
· “爱恨就在一瞬间”
· “宋思明”和他书中的“荤段子”
· 少小离家老大回,汉语考试我挂了
· “心动女生(男生)” 的 英译
· “吗”字的幽默
存档目录
2017-07-15 - 2017-07-15
2017-06-01 - 2017-06-06
2016-11-27 - 2016-11-27
2016-04-04 - 2016-04-04
2016-03-10 - 2016-03-21
2016-01-04 - 2016-01-04
2015-08-07 - 2015-08-07
2015-04-15 - 2015-04-23
2015-03-06 - 2015-03-31
2015-01-16 - 2015-01-20
2014-12-10 - 2014-12-25
2014-10-02 - 2014-10-09
2014-09-04 - 2014-09-24
2014-08-07 - 2014-08-26
2014-06-17 - 2014-06-24
2014-05-01 - 2014-05-30
2014-04-03 - 2014-04-30
2014-03-12 - 2014-03-25
2014-02-02 - 2014-02-02
2014-01-19 - 2014-01-28
2013-12-05 - 2013-12-05
2013-11-06 - 2013-11-26
2013-10-03 - 2013-10-31
2013-09-11 - 2013-09-27
2013-08-14 - 2013-08-14
2013-07-15 - 2013-07-31
2013-06-06 - 2013-06-10
2013-05-16 - 2013-05-30
2013-04-09 - 2013-04-28
2013-03-28 - 2013-03-28
2013-01-08 - 2013-01-08
2012-10-03 - 2012-10-26
2012-09-04 - 2012-09-27
2012-08-30 - 2012-08-30
2012-07-31 - 2012-07-31
2012-06-06 - 2012-06-29
2012-04-02 - 2012-04-25
2012-03-13 - 2012-03-26
2012-02-03 - 2012-02-05
2011-12-05 - 2011-12-14
2011-11-17 - 2011-11-25
2011-10-16 - 2011-10-17
2011-09-03 - 2011-09-30
2011-08-04 - 2011-08-26
2011-07-01 - 2011-07-30
2011-06-01 - 2011-06-29
2011-05-05 - 2011-05-30
2011-04-01 - 2011-04-05
2011-03-02 - 2011-03-07
2011-02-04 - 2011-02-24
2011-01-16 - 2011-01-22
2010-12-12 - 2010-12-27
2010-11-05 - 2010-11-08
2010-10-04 - 2010-10-14
2010-09-01 - 2010-09-01
2010-08-02 - 2010-08-31
2010-07-02 - 2010-07-27
2010-06-01 - 2010-06-30
2010-05-07 - 2010-05-31
2010-04-02 - 2010-04-23
2010-03-05 - 2010-03-29
2010-02-02 - 2010-02-25
2010-01-05 - 2010-01-28
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.