|
就人性来说,惟一的向导,就是人的良心。就死后的名声而言,惟一的盾牌,就是廉洁的行为和真挚的感情。 民主是最壞的政府形式——除了其他所有不斷地被試驗過的政府形式之外。 -------丘吉尔 永不言败的Winston churchill和他最著名的胜利手势 温斯顿·丘吉尔(1874—1965)英国传记作家,历史学家,政治家。 英国从17世纪发展到日不落帝国,再到经历两次世界大战后的今天,足足拥有人类历史上全部类型的政治外交和尤其突出的军事问题和堪称老牌帝国的无数著名政 治家,了解近代世界史, 当前国际政治, 和英国与西方的政治脉相的最好着手之处,就是丘吉尔传记。 世界上对军事政治和文化思维感兴趣的人,不能不读丘吉尔传记。而如果中国领导人被规 定只读一本外国政治家的传记的话,那非此书莫属。 虽然丘吉尔传记要比电影《不惧风暴》所讲述的战争中的丘吉尔传记要丰富得多。但是丘吉尔的最大才智和从政精华,是发生在出卖盟邦损人不利己的张伯伦绥靖政 策碰够钉子之后的英国战争前夜,电影《不惧风暴》就是从这时候开始的。 电影不是历史文件,丘吉尔那句I think so too的开场白,在实际的历史中并没有发生,上个世纪的政治天才丘吉尔实际上是通过精明地堵死潜在竞争对手哈利法克斯出任首相的机会而一展治国雄略的。 而经过丘吉尔领导下的无数殊死决战获得WWII胜利之后,已经强壮了的英国人民直接"拒绝和遗弃"了丘吉尔。内心难过甚至愤怒的丘吉尔此时却说出了更加奠 定他在20世纪最伟大政治家之列的名言: 只有强大民主的国家,她的人民才会强壮到敢于抛弃曾带领国家大众战胜艰难取得胜利 的领导人。(原话来自丘引用的古希腊哲学家普鲁塔克的名言:"对于他们的伟大人物忘恩负义,是强大民族的标志。") 《丘吉尔传》马丁.吉 尔伯特(Churchill, A Life)[MP3] - Many forms of Government have been tried, and will be tried in this world of sin and woe. No one pretends that democracy is perfect or all-wise. Indeed, it has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time.
- Sir Winston Churchill, Hansard, November 11, 1947
British politician (1874 - 1965) http://xidong.net/File001/File_48782.html 电影《不惧风暴》讲述了英国前首相丘吉尔在二战中的工作与生活。 《Into the Storm》 (or 《Churchill at War》,alt. title) is a 2009 biographical film about Winston Churchill and his days in office during World War II. The movie is directed by Thaddeus O'Sullivan and stars Brendan Gleeson, who plays the British Prime Minister. vv Into the Storm is a sequel to the 2002 television film The Gathering Storm, which details the life of Churchill in the years just prior the war. It nominated for 14 Primetime Emmy Awards. Brendan Gleeson won the Primetime Emmy Award for Outstanding Lead Actor in a Miniseries or a Movie. 2 丘吉尔的名言与俾斯麦的一个预言 作者 去者 日期 2010-3-11 0:47:00 一个国家、一个群体、一个团体、一个单位,真正要变强大,背后支撑的都是思想文化的力量。企业界一些成功的企业家,回顾自己成长、成功的历程大都说,一开 始注重经济效益,然后是各种人的关系,做到最后是做文化。为什么会这样? 英国前首相丘吉尔,二战结束以后,个人威信如日中天,但新一轮首相选举的时候,把 他选下去了,个人威望过高可能会破坏民主制度,从长远来看没好处。丘吉尔退休后开始写回忆录,他见解深刻,文笔犀利而且优美,终于成为世界历史上第一位到 现在也是唯一一位获得诺贝尔文学奖的政治家。丘吉尔有句名言,他说,我宁可失去一个 印度,也不愿失去一位莎士比亚。要知道印度作为英国的殖民地,意味着滚 滚财富。丘吉尔先生为什么宁可失去意味着滚滚财富的印度,也不愿失去一个莎士比亚?这并不是丘吉尔先生个人的偏好,而是对思想文化的重视。 不仅丘吉尔,英国许多社会精英都看到了普通人用肉眼看不见的那种思想文化的力量。英国总结经验、建功劳簿的时候,谁是排在前面的人物?是牛顿、莎士比亚、 亚当·斯密。反过来,如果东方国家崛起了,建功劳簿的时候,排在前面的人物很可能全都是政治家。这反映出一个社会是看到了那种不容易为人所发现的力量,还 是仅仅看到和物质财富关联最紧密的力量。 我们既然谈文化,就要谈到根子上去,真正用肉眼看不见的、长久的、无所不在的、无孔不入的那种整体的文化。我们要看到它,看到它对一个人的人生也有好处, 它渗透在我们生活机体的每一个细胞当中。 我们还可以举一个例子来说明。在英国的历史中,有一段时间对经济学情有独钟,《国富论》的作者亚当·斯密在当时很受尊重。在英国,威灵顿将军可以说是最伟 大的军事家之一,他打败了军事天才拿破仑。当时英国做了一个调查,有一半以上的普通民众认为不是威灵顿打败了拿破仑,而是《国富论》的作者和《国富论》一 起打败了拿破仑。他们认为,是《国富论》使英国发现了一条发财致富的道路,使英国有了足够的物质财富和力量去跟拿破仑对抗,最后把拿破仑战败。 普鲁士统一德国的时候,铁血宰相俾斯麦说过一句话,普鲁士在战场上的胜利,早就在小 学的课桌上已经被决定了。从国王到普通的民众,真正重视教育,并且认为 教育是文化传承的主要的渠道。 1870年,在德国的街头,这位铁血宰相偶然遇到了两群东方人:一群是日本人,一群是中国人。前者来自一个小小的岛国,后者来自一个具有悠久历史传统的大 国。那个小国的人来到德国以后,翻译典籍和制度。那个天朝大国的人来到德国以后,大部分在学做生意、挣钱。铁血宰相说,30年内那个东方的岛国必将成为强 国,而那个东方的天朝大国必将成为弱国,后者必将受前者的欺凌。1870到1894、1895,差不多接近30年的时候,发生了甲午海战, 中国清朝的北洋水师全军覆没。 这里我们稍微分析一下这个事情。第一,俾斯麦凭什么做出这样一个预言?他是根据一个国家是否重视真正管长远利益、整体利益的文化来作出这一判断的。第二, 甲午海战到底决定了什么?没有甲午海战哪有台湾问题?甲午战争结束以后,不光是割让了台湾岛,还有2.3亿两白银的赔款,这意味着什么?社会资本像社会机 体的血液一样。要知道当时我们是一个农业文明的国家,赔款赔掉了整个清王朝政府不知道多少年的全国财政收入。 今天,我们重视文化和精神的理由是什么? 一是完成社会转型(农业文明向工业文明)时的社会整合。传统农业社会中,青睐情感认同式的自选性整合,依附族亲、权威及 地域共同体的力量,更愿服从由习俗、价值观念形成的无形的强制性整合;现代工业社会,主要依靠利益的功利整合、契约关系整合和法律规章的有形整合。二是完 成市场转型(计划经济向市场经济)时的系统整合:产权整合、权力整合、利益整合。三是“文化时代”即将来临,文化在综合国力竞争中举足轻重。约瑟夫·奈曾 经说过:硬实力能使人屈服,但不能使人信服。相对于经济和军事力量,文化的力量是软性的、有弹性的、无形的和无孔不入、无所不在的,主要是指个人、社会群 体和国家的吸引力、凝聚力、意志力、控制力、影响力、号召力、创造力,以及威信、荣誉、智慧、文化资本等等。导弹的发明和GDP的增长离不开文化软实力, 但文化软实力却无法用导弹和GDP来衡量。 丘吉尔的名 言 - 人類唯一的引導人,就是他的良心。
- 民主是最壞的政府形式——除了其他所有不斷地被試驗過的政府形式之外。
- 原文:Democracy is the worst form of government except for all those other forms that have been tried from time to time.(1947年)
- 原文:Ingratitude towards great men is the mark of a strong people.
- 少年人哪,永不要放弃!永不要放弃!永不!永不!永不!永远都不要放弃!
- 原文:Young gentlemen, Never give up! Never give up! Never! Never! Never! Never!
- 精神上兴趣的选择和培植是一个很长的过程。为了在一旦需要的时候,这些能使痉挛的神经恢復的果实可以信手拈来,种子就必须仔细地加以挑选,必须撒 在良好的土壤上,必须小心周到地加以照料。
- 伟大的代价就是责任。
- 原文:The price of greatness is responsibility.
- 就人性来说,惟一的向导,就是人的良心。就死后的名声而言,惟一的盾牌,就是廉洁的行为和真挚的感情。
- 向前看总是明智的,但要 做到高瞻远瞩并非易事。
- 一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做,只會使危险加倍。但是如果立即面对它毫不退缩,危险便会减半。
- 原文:One ought never to turn one's back on a threatened danger and try to run away from it. If you do that, you will double the danger. But if you meet it promptly and without flinching, you will reduce the danger by half.
- 如果纠缠于过去与现在,我们将失去未来。(12月4日名言)
- 当我回顾所有的烦恼时,想起一 位老人的故事,他临终是说可,一生中烦恼太多,大部分担忧的事却从未发生过。
- 原文: When I look back on all these worries, I remember the story of the old man who said on his deathbed that he had had a lot of trouble in his life, most of which had never happened.
- 我们将不惜一切牺牲保卫我国本土,我们要在滩头作战,在登陆地作战,在田野、在山上、在街头作战,我们在任何时候决不投降,即使整个英伦岛或大部 分土地被占,我们饥寒交迫,我们所有由英国舰队武装和保护的海外帝国也将继续戰鬥。
- 原文:We shall defend our Island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.
- 勇气是人类最重要的一种特质,倘若有了勇气,人类其他的特质自然也就具备了。
- 原文:Courage is rightly esteemed the first of human qualities, because it is the quality which guarantees all others.
- 你若想尝试一下勇者的滋味,一定要像个真正的勇者一样,豁出全部的力量去行动,这时你的恐惧心理将会为勇猛果敢所取代。
- 我能奉 献的没有其他,只有热血、辛劳、眼泪和汗水。
- 原文:I have nothing to offer but blood, toil, tears, and, sweat.
- 你们问我们的目标是什麼我可以用一个单词来回答:胜利,以一切代价去赢得胜利,无论胜利来的多麼恐怖无论道路多麼遥远和艰辛,没有胜利就不可能有 生存。
- 原文:You ask, what is our policy? I can say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us: to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.
- 讓我們勇敢地承擔義務,這樣如果大英帝國和她的聯邦可以留存千年的話,人們仍然會這麼說:「這是他們最光輝的時刻。」
- 原文:Let us therefore brace ourselves to our duties, and so bear ourselves that if the British Empire and its Commonwealth last for a thousand years, men will still say, "This was their finest hour."
- 在战争与屈辱面前,你选择了屈辱!可是,屈辱过后,你仍得面对战争!(邱吉爾批评张伯伦的「绥靖」政策时讲)
- 原文:Britain and France had to choose between war and dishonour. They chose dishonour. They will have war.
- 从来没有这麼少的人为这麼多的人作出过这麼大的贡献。(不列颠空战)
- 原文:Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.
- 胜利不是最后的结局,失败不是最后的宿命。重要的是勇气!
- 应当惊恐的时刻,是在不幸还能弥补之时;在它们不能完全弥补时,就应 以勇气面对它们。
- 荣耀终将归于你们。
- 现在并不是结束,结束甚至还没有开始。但是现在可能是序幕的结束。
- 原文:Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
- 战争时:坚决刚毅。失败时:顽强不屈。胜利时:宽容敦厚。和平时:友好亲善。
- 当真相在穿鞋的时候,谎言已经跑遍了全城。
- 戰 爭時期,真相有時需要谎言来保护。
- 原文:In time of war, when truth is so precious, it must be attended by a bodyguard of lies.
- 最辉煌的时刻消逝得最快!
- 伟人的標誌之一是:他有能力使和他见过面的人留下不可磨灭的印象。
- 创造歷史的最好 方法是把它写出来。
- 决不屈服,决不屈服,决不,决不,决不,决不——除了對於荣誉和智慧的信念,不向任何事物低头,不管是宏大还是渺小,不管是重要还是琐碎。
- 你 不面對現實,現實就會面對你。
- 繼續拖延、折衷和自我安慰式的權宜之計的時代已經接近尾聲;取而代之的,我們將開始生活於其後果之中。
- 原文:The Era of Procrastination, of Half-Measures, of Soothing and Baffling Expedients, of Delays, is Coming to its close. In its Place We are Entering a Period of Consequences.
- 他應能預告明天、下週、下個月和明年會發生甚麼事,而在時日過後,又能解釋為甚麼它們沒有發生。
- (被詢問政治家需要的本領時,邱吉爾的回答)
- 原 文:The ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month, next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn't happen.
- 成功並不是終點,失敗並不是終結,只有勇氣才是永恆。
- 原文:Success is not final, failure is not fatal, it is the courage to continue that counts.
- 在戰爭中死去並不可怕,可怕的是如此多的犧牲還沒有換來和平。
- 原文:Died in the war is not certainly fearful, is so many sacrifices which is fearful has not traded peace .
3 John Petrie’s Collection of Winston Churchill Quotes Sir Winston Leonard Spencer Churchill (1874-1965) We make a living by what we get, but we make a life by what we give. There is no such thing as a good tax. Some see private enterprise as a predatory target to be shot, others as a cow to be milked, but few are those who see it as a sturdy horse pulling the wagon. The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries. We contend that for a nation to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle. An appeaser is one who feeds a crocodile—hoping it will eat him last. The problems of victory are more agreeable than the problems of defeat, but they are no less difficult. From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I shall not put. A fanatic is one who can’t change his mind and won’t change the subject. Bessie Braddock: “Sir, you are drunk.” Churchill: “Madam, you are ugly. In the morning, I shall be sober.” Nancy Astor: “Sir, if you were my husband, I would give you poison.” Churchill: “If I were your husband I would take it.” A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on. Once in a while you will stumble upon the truth but most of us manage to pick ourselves up and hurry along as if nothing had happened. If you are going to go through hell, keep going. It is a good thing for an uneducated man to read books of quotations. You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life. If you have ten thousand regulations, you destroy all respect for the law. You can always count on Americans to do the right thing—after they’ve tried everything else. History will be kind to me for I intend to write it. Writing a book is an adventure. To begin with, it is a toy and an amusement; then it becomes a mistress, and then it becomes a master, and then a tyrant. The last phase is that just as you are about to be reconciled to your servitude, you kill the monster, and fling him out to the public. The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see. A sheep in sheep’s clothing. (On Clement Atlee) A modest man, who has much to be modest about. (On Clement Atlee) I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the ordeal of meeting me is another matter. The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end; there it is. A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty. To improve is to change; to be perfect is to change often. Politics is the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month and next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn’t happen. Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy. Solitary trees, if they grow at all, grow strong. Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter. It has been said that democracy is the worst form of government except all the others that have been tried. Everyone has his day and some days last longer than others. The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong. - From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent.
- -“The Sinews of Peace” speech, Westminster College, Fulton, Missouri, March 5, 1945
If Hitler invaded hell I would make at least a favorable reference to the devil in the House of Commons. Those who can win a war well can rarely make a good peace and those who could make a good peace would never have won the war. Courage is the first of human qualities because it is the quality that guarantees all the others. The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult. If you will not fight for right when you can easily win without blood shed; if you will not fight when your victory is sure and not too costly; you may come to the moment when you will have to fight with all the odds against you and only a precarious chance of survival. There may even be a worse case. You may have to fight when there is no hope of victory, because it is better to perish than to live as slaves. You ask, What is our policy? I will say; “It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us: to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark lamentable catalogue of human crime. That is our policy.” You ask, What is our aim? I can answer with one word: Victory—victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival. We shall not flag or fail. We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and the oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender. Hitler knows that he will have to break us in this island or lose the war. If we can stand up to him, all Europe may be free and life of the world may move forward into broad, sunlit uplands. But if we fall, then the whole world, including the United States, including all that we have known and cared for, will sink into the abyss of a new Dark Age made more sinister, and perhaps more protracted, by the lights of perverted science. Let us therefore brace ourselves to our duties, and so bear ourselves that, if the British Empire and its Commonwealth lasts for a thousand years, men will still say, “This was their finest hour!” vs _____________________________________________________________ RE: 欢迎 seewhy9 您说得对,对一个名人的正反是非很容易有争论(尤其在中国,仅凭"民主"两字就可以把任何大国目标或者政策搬倒)。 事实上丘吉尔有许多地方不完美,他大肆利用贵族关系,个性张扬犀利尖刻,大肆包庇扶持做为西方势力一边的战败德国和日本以对付苏联中国。同时也脱不了英国传统的在国际政治中为一己利益大埋钉子的做法。他在英国历史上成名于在国家危急的战争时期执掌联合内阁,但在这前后都为政治家(战争之前为主)和人民(主要在战后)的各种派别考虑所敌视和制约。同样,为了在民主政体之内当选,他本人也一再抛弃和"背叛"过不同的政党。 我感觉他独到的地方是爱国和坚强必胜的精神,因此从西方到苏联,从当时到现在,国际知名政治家对他的评价一直都是最伟大的政治家,原因在于他是一个务实爱国和廉洁的人,并且能够把这一目标完全实施成功。其实他私下担心过英国的失败和纳粹的胜利可能,但他从头到尾有一个信念一直没变过,那就是无论任何条件下都不留后路地以维护英国和英国领导下的西方"英语系国家"利益为目标。这也是他制定"绝不跟纳粹和谈"的勇气所在。 为了这个终极目标他可以放弃那些所谓的民主和政治理念(由同情华工遭遇到把日本祸水倾倒回中国,对印度更是充满了利用;为了搬掉纳粹而由极其反对共产主义苏联到保卫苏联就是保卫英国;为了防止WWII后的共产主义势力而立即扶持德国和日本...)等等的一切华而不实的东西,甚至个人的面子(他的强烈虚荣心是历史上少有的,不过,连这也挡不住英国的利益)。这正说明他是一个国家利益高于政治,不为政治、民主、人权、信仰所左右的大政治家。 中国同样喜好面子,但是今天的中国只要有一个这样务实爱国和廉洁(廉洁是一切的前提,不廉洁就无法干任何正事)的领导人,那就无法不是21世纪世界级的政治家。不过,无论从视野与知识还是从信念与能力上来看,更不用说从雄心和廉洁方面,目前的中国没有伟大的领导者。 (btw, what's this? 谁发明的把国庆办成显示地位的葬礼排场?) P.S. 中共中央机关报人民日报「十一」社论只提孙中山、邓小平理论、三个代表、科学发展观,却完全没提毛泽东。 把握中国发展繁荣的光明前景(社论) ——热烈庆祝中 华人民共和国成立62周年 当阳光越过东方的地平线,我们迎来中华人民共和国的第六十二个国庆日。在这举国欢庆的日子里,每一个中国 人,都有理由为我们的国家感到自豪,都满怀期待瞻望中国发展繁荣的光明前景。 世界第二大经济体、第一大出口国,220多种工业品产量 居世界第一,粮食产量连续多年突破5000亿公斤……在共和国62华诞到来之际,一个生机盎然的社会主义中国巍然屹立于世界东方,一幅斑斓多彩的现代化图 景展现在神州大地。中国发展的态势、复兴的趋势,已经越来越清晰地呈现在世人面前。 时间是衡量事业的标准。2011年,我们迎来了中 国共产党建党90周年、辛亥革命100周年,时间坐标的交汇,历史现实的对比,使我们更能把握现代中国的发展脉络,更能明辨今天所处的历史方位,更能看清 迈向未来的发展方向。 从封建专制到人民民主,从一盘散沙到团结和谐,从封闭愚昧到文明开放,从温饱不足到总体小康,从备受欺凌到重返 世界舞台……探寻奋斗的足迹就会发现,一百年来,在这个历经磨难的东方古国,争取独立解放、国强民富是矢志不渝的奋斗目标,振兴中华、民族复兴是始终不变 的社会理想,推动一个四分五裂的半殖民地半封建社会,向自立于世界民族之林的现代化国家转变,是百年历史最为激昂的雄浑乐章。 孙中山 先生领导的辛亥革命,结束了统治中国几千年的君主专制制度,打开了中国进步的闸门。中国共产党人带领全国人民,建立了人民当家作主的新中国,确立了社会主 义基本制度,实行改革开放,不仅为中国的现代化奠定了政治前提和物质基础,更把自身锻造成为推进现代化进程的坚强领导核心,为一个千年文明古国、13亿人 口大国开创出一条符合国情的现代化道路——中国特色社会主义道路,创造了举世瞩目的“中国奇迹”。 今天的中国,经济实现了持续30多年的高速增长,城市化率超过了47%,中国特色社会主义法律体系已经形成,社会文化生活日益丰富,人民基本文化权益得到切实保障,覆盖城乡的基本医疗保障 制度全面建立,社会保障体系逐步形成,教育、医药卫生、保障性住房等各项社会事业快速发展……这些历史性巨变,源于建党90年来、新中国成立60多年来、 特别是改革开放30多年来,我们党团结带领人民在中国这片古老的土地上,书写了人类发展史上前所未有的壮丽篇章。中国社会发生的变革,中国人民命运发生的 变化,其广度和深度,在人类发展史上都十分罕见。其政治影响和社会意义,正如胡锦涛总书记所指出的,不可逆转地结束了近代以后中国内忧外患、积贫积弱的悲 惨命运,不可逆转地开启了中华民族不断发展壮大、走向伟大复兴的历史进军,使具有5000多年文明历史的中国面貌焕然一新,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。 以百年奋斗走过西方现代化几百年历程,此时此刻,我们距离2020年全面建成小康社会、本世纪中叶基本实现现代化宏伟 目标越来越近,我们面临难得机遇和巨大挑战。我国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间 的矛盾这一社会主要矛盾没有变,我国是世界上最大的发展中国家的国际地位没有变,社会转型期的矛盾和问题日益凸显,中国和平发展的国际环境仍然复杂。面向 未来,激荡百年的现代化理想仍在路上,发展仍然是解决我国所有问题的关键。我们要坚定改革创新的信心勇气,牢牢抓住和用好重要战略机遇期,以更加奋发有为 的精神状态,着力推动科学发展,促进社会和谐,在新的历史起点上全面推进中国特色社会主义事业,在激烈的国际竞争中赢得主动、赢得优势、赢得未来。 中国的现代化,是一部铺陈百年、至今仍在书写的壮丽史诗,是一部激荡世纪、至今依然萦绕在所有中华儿女心头的复兴交响曲。让我们把握中国发展 繁荣的光明前景,更加紧密地团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,坚定不移走中 国特色社会主义道路,创造更加美好的幸福生活和中华民族的美好未来! |
|