设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
Stinger 的博客  
“我唯一懂得的一件事是,我其实什么也不懂” - [苏格拉底]  
https://blog.creaders.net/u/5697/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
思维与存在 - 黑格尔错在哪里? 2012-09-13 05:32:51
思维与存在 - 黑格尔错在哪里?

思维与存在的关系,是哲学的首要问题之一。

西方最早提出思维与存在的关系的,是古希腊哲学家巴门尼德。巴氏的思想,是通
过一首他的叫“自然”的诗篇留下来的。原文据说是有三千多行,只有150行诗句保
存到现在。在诗里,巴氏的观点是,

1) 对立的事物其实只是一方和另一方缺失的关系,所以只有一方物质存在,如“冷
热”等。

2) 自然与思维的对立,也是虚幻。他们本质是一体,因为真理不可能出现于双重地方。

3)世界的真理,因此是“一”。

(参见:“Do you believe that necessary and self-evident truths exist?  If 
so, could such truths be diametrically opposed to sense data? Is "becoming" 
an illusion?  Is it possible that what you take as a "given," that things 
come into being and go out of being that existing things change "accidentally"
 is ultimately untrue? Is it possible there are two "truths," which are 
opposites?”http://www.abu.nb.ca/courses/grphil/parmenides.htm)

巴氏的这些思想,不但影响了黑格尔,而且成为黑格尔“一元客观唯心主义世界观”
哲学的支柱。黑格尔将巴的思想贯彻在其“逻辑学”中。他用自己创造的“辨证法”
的方法,从存在(being)开始,不断地推导出新的范畴,每次增加新推导的范畴的内
容("diversify")。最后,推导出自然世界和思维的同一性质。也就是说,黑格尔的
著作之所以重要和深刻引起世界的关注,是因为他系统地“量化”,既,阐述了巴
氏“存在与思维同一”的命题。片段摘要如下:

“Chapter 1 Being
A Being
132
Being, pure being, without any further determination. In its indeterminate 
immediacy it is equal only to itself. It is also not unequal relatively 
to an other; it has no diversity within itself nor any with a reference 
outwards. It would not be held fast in its purity if it contained any determination 
or content which could be distinguished in it or by which it could be distinguished 
from an other. It is pure indeterminateness and emptiness. There is nothing 
to be intuited in it, if one can speak here of intuiting; or, it is only 
this pure intuiting itself. Just as little is anything to be thought in 
it, or it is equally only this empty thinking. Being, the indeterminate 
immediate, is in fact nothing, and neither more nor less than nothing.
Science of Logic
Quality - Quantity - Measure 35”

这一段摘录来自他的“科学逻辑学”的英译本。因为英语与德语非常接近,我们有
理由相信这是黑氏的原文意思。在这八段话中,只在主客观双方进行“定义”:
1)客观自身,
2)客观自身与其他客观存在的关系;
3)主观感觉;
4)主观思考;
5)结论。

黑格尔思想的真理性,来源与巴门尼德的思想的真理性。后者天才地猜到了世界的
真理,前者系统地论证了后者的猜想。好像他们配合的天衣无缝。如果巴氏的猜想
前提不可怀疑,那么剩下问题是,证明的方法,如同数学证明,也许还有其他的路
可走。更重要的是,不像数学,不是用严谨的当代“符号逻辑”证明和“语言分析”
的成果,黑格尔自己首创的辨证逻辑自身,是否真正百分之百无误?这个辨证逻辑
的前提是否无误,具有公理的性质?

用范例哲学的“三个存在”的观点来看,黑格尔的错误就错在辨证逻辑的前提上:
思维与存在的同一性,不是开始于“定在”。黑氏逻辑学的开端是存在。他的存在
的定义属于范例哲学的“定在”范畴。存在与思维的同一性,只属于范例哲学的“在”的
范畴。

为什么他的存在范畴是“定在”,不是范例哲学的第二个存在,“存在”,更不是
范例哲学的“第一存在”,“在”的范畴,呢?因为他的逻辑推演开端的存在范畴,
是一个可以变化,不断增长,内容不断多样化,丰富化,的逻辑范畴。所以这个存
在是“定在”的范畴,不属于“在”的范畴。定在的范畴中集合,只是集合因子的
数量变化,在数学上,属于实数的范围。所以定在不等于思维 - 不论定在的范畴发
展到如何复杂。定在集合的因子永远是可数的,具体和抽象的因子都包括,尽管它
的序列可以是无限的。

黑格尔生于二个世纪以前,不知道范例哲学是自然的。但任何错误,都是正确的先
导。任何“垃圾” - 用我们可爱的中国网友的话说 - 都是生命的营养。无知和无
视,才是人类文明的“public enemy No. 1” - 因为它是对“人”自身定义的否定。

浏览(794) (0) 评论(22)
发表评论
文章评论
作者:pia 留言时间:2012-09-19 01:06:54
外行插句话:
存在是"一",无极或太极,一元。
思维是人脑的功能,二元化的认知
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 21:46:50
逻辑顺序?

-- 从质到量再到度,这不就是了?
回复 | 0
作者:老几 留言时间:2012-09-13 19:30:53
“黑的思想只有逻辑学有价值。这是普遍看法。”
看不出兔子会是个这么随大流的人,哈哈。跟着不懂也就不奇怪了......

老几有个朋友,以易算卦次次信心满满,把个五行生克,十二生肖,生旺死绝,搞得门清,据说也有应验。一碰到事情,他做的与易经的教导全然相反。不知怎么突然想起来了他。

好,老几的次序问题有无答案?
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 19:05:47
黑的思想只有逻辑学有价值。这是普遍看法。精神现象学是他哲学全书雏形,可以洞见他的体系如何发展的。其他不用看。
回复 | 0
作者:老几 留言时间:2012-09-13 18:31:20
“老黑的开首逻辑三范畴是:being,nothing,and becoming.他的解释是必应第一”。哪里有说being第一?这里都是定义顺序,看不出逻辑顺序?did I miss something?“
老几是说,从老黑哪句原话说明得出being第一,nothing第二,and becoming第三,这样的逻辑的?

从仅有的几片破纸看,俺认为精神哲学才是黑格尔的核心,是内容,逻辑学是形式,是运用。换句话说,“精神”是体,是大脑;“逻辑”是用,是手脚。兔子学反了,得形不得意,还是“得意忘形”要好一点。- 仅为初步感觉。兔子读点“精神”,然后告我是不是这么回事。
回复 | 0
作者:Rabbit 留言时间:2012-09-13 18:09:55
他的范畴的推演,如质,量,度,就是逻辑推导,是辩证逻辑。回答了你问的意思吗?
回复 | 0
作者:Rabbit 留言时间:2012-09-13 18:09:54
他的范畴的推演,如质,量,度,就是逻辑推导,是辩证逻辑。回答了你问的意思吗?
回复 | 0
作者:Rabbit 留言时间:2012-09-13 18:06:57
供参考:

《哲学全书》共有三个部分:逻辑学 (通称小逻辑)、自然哲学、精神哲学。黑格尔是按照他的哲学的最高原则──“绝对理念”发展的几个阶段来划分这三个部分的:逻辑学是研究理念自身从抽象到具体发展过程的科学;自然哲学是研究理念的异在或外在化的科学;精神哲学是研究理念由它的异在返回到它自身的科学。他认为,逻辑学是纯粹思维规定的体系,是自然哲学和精神哲学的富有生气的灵魂,自然哲学和精神哲学只是应用逻辑学,它们的哲学兴趣,只在于认识自然和精神状态中的逻辑形式,而自然或精神的形态乃是纯粹思维形式的特殊的表现。

他的核心思想是逻辑学。其他领域是逻辑学的应用,我没注意过。
回复 | 0
作者:老几 留言时间:2012-09-13 17:42:50
-- 你是指精神现象学吗?那是他早期作品,他思想成熟后从《科学逻辑学》开始。
《哲学全书》第三部分“精神哲学”绪论第一页,“关于精神的知识是最具体的,因而是最高和最难的..."

兔子需要回答从哪里可以看出”逻辑顺序“?
另外兔窝里有的问题快下蛋了。
回复 | 0
作者:Rabbit 留言时间:2012-09-13 17:00:05
抱歉老几,我跳到其他题目上了。

回来再看你的问题。

“原来老黑也可以如此不堪。比他在“精神哲学”里对精神的定义差的多啦。”

-- 你是指精神现象学吗?那是他早期作品,他思想成熟后从《科学逻辑学》开始。


“明白嘎子为什么要用existence代替becoming了。嘎子不承认否定之否定,自然不能接受becoming了,这一点嘎子逻辑上没有问题。看来嘎子基础比老几强太多啦。”

-- 我不清楚你说嘎子什么,可能我没注意。

“老黑的开首逻辑三范畴是:being,nothing,and becoming.他的解释是必应第一”。哪里有说being第一?这里都是定义顺序,看不出逻辑顺序?did I miss something?“

-- 我给你的就是他的范畴演进原文,不仅是定义。是他的核心思想。

再谈
回复 | 0
作者:老几 留言时间:2012-09-13 16:04:29
有兔子这么对待弟子的吗?好几处的问题一堆不答理,却再这儿找老黑的毛病。

兔子说的老黑的毛病咱不清楚。但老黑的最大问题老几却已经知道了,那就是把定义,性质,联系,作用等等,给你搅和在一起,这就是老黑“难”到没有人懂的地方!兔子说懂老黑的不会超过20人。这话不对,应该是“0”个人,保括老黑本人在内。定义性质联系作用等等混放在一起,怪不得老黑时常自己也找不着北。

看看老巴多清楚!兔子不学老巴学老黑,怪不得嘎子不服,老几都不服!
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 14:16:16
Read to the end pls:

...
II
Come now, I will tell thee - and do thou hearken to my
saying and carry it away - the only two ways of search that
can be thought of. The first, namely, that It is, and that it is
impossible for anything not to be, is the way of. conviction,

5 for truth is its companion.. The other, namely, that It is not,
and that something must needs not be, - that, I tell thee, is a
wholly untrustworthy path. For you cannot know what is
not - that is impossible - nor utter it;

III

"For it is the same thing that can be thought and that can be." --- I added quotation marks"
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 14:16:12
Read to the end pls:

...
II
Come now, I will tell thee - and do thou hearken to my
saying and carry it away - the only two ways of search that
can be thought of. The first, namely, that It is, and that it is
impossible for anything not to be, is the way of. conviction,

5 for truth is its companion.. The other, namely, that It is not,
and that something must needs not be, - that, I tell thee, is a
wholly untrustworthy path. For you cannot know what is
not - that is impossible - nor utter it;

III

"For it is the same thing that can be thought and that can be." --- I added quotation marks"
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2012-09-13 13:38:33
俺投降。希腊文太辣,英文又太长。俺找不到“思维与存在同一。。。”那几句话。
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 12:39:18
it is side by side, but i cannot format that way here.

(http://philoctetes.free.fr/parmenidesunicode.htm)
===============================
Le poème de Parménide
The text was established by us :
Copyright © Samuel Béreau
Link to Perseus.

I

Ἵπποι ταί με φέρουσιν, ὅσον τ' ἐπὶ θυμὸς ἱκάνοι,
πέμπον, ἐπεί μ' ἐς ὁδὸν βῆσαν πολύφημον ἄγουσαι
δαίμονος, ἣ κατὰ πάντ' ἄστη φέρει εἰδότα φῶτα·
τῇ φερόμην· τῇ γάρ με πολύφραστοι φέρον ἵπποι

[5] ἅρμα τιταίνουσαι, κοῦραι δ' ὁδὸν ἡγεμόνευον.
Ἄξων δ' ἐν χνοίῃσιν ἵει σύριγγος ἀυτήν
αἰθόμενος - δοιοῖς γὰρ ἐπείγετο δινωτοῖσιν
κύκλοις ἀμφοτέρωθεν -, ὅτε σπερχοίατο πέμπειν
Ἡλιάδες κοῦραι, προλιποῦσαι δώματα Νυκτός,

[10] εἰς φάος, ὠσάμεναι κράτων ἄπο χερσὶ καλύπτρας.
Ἔνθα πύλαι Νυκτός τε καὶ Ἤματός εἰσι κελεύθων,
καί σφας ὑπέρθυρον ἀμφὶς ἔχει καὶ λάινος οὐδός·
αὐταὶ δ' αἰθέριαι πλῆνται μεγάλοισι θυρέτροις·
τῶν δὲ Δίκη πολύποινος ἔχει κληῖδας ἀμοιϐούς.

[15] Τὴν δὴ παρφάμεναι κοῦραι μαλακοῖσι λόγοισιν.
πεῖσαν ἐπιφραδέως, ὥς σφιν βαλανωτὸν ὀχῆα
ἀπτερέως ὤσειε πυλέων ἄπο· ταὶ δὲ θυρέτρων
χάσμ' ἀχανὲς ποίησαν ἀναπτάμεναι πολυχάλκους
ἄξονας ἐν σύριγξιν ἀμοιϐαδὸν εἰλίξασαι

[20] γόμφοις καὶ περόνῃσιν ἀρηρότε· τῇ ῥα δι' αὐτέων
ἰθὺς ἔχον κοῦραι κατ' ἀμαξιτὸν ἅρμα καὶ ἵππους.
Καί με θεὰ πρόφρων ὑπεδέξατο, χεῖρα δὲ χειρί
δεξιτερὴν ἕλεν, ὧδε δ' ἔπος φάτο καί με προσηύδα·
ὦ κοῦρ' ἀθανάτοισι συνάορος ἡνιόχοισιν,

[25] ἵπποις ταί σε φέρουσιν ἱκάνων ἡμέτερον δῶ,
χαῖρ', ἐπεὶ οὔτι σε μοῖρα κακὴ προὔπεμπε νέεσθαι
τήνδ' ὁδόν - ἦ γὰρ ἀπ' ἀνθρώπων ἐκτὸς πάτου ἐστίν -,
ἀλλὰ θέμις τε δίκη τε.Χρεὼ δέ σε πάντα πυθέσθαι
ἠμὲν Ἀληθείης εὐκυκλέος ἀτρεμὲς ἦτορ

[30] ἠδὲ βροτῶν δόξας, ταῖς οὐκ ἔνι πίστις ἀληθής.
Ἀλλ΄ ἔμπης καὶ ταῦτα μαθήσεαι, ὡς τὰ δοκοῦντα
χρῆν δοκίμως εἶναι διὰ παντὸς πάντα περῶντα.

II


Εἰ δ' ἄγ' ἐγὼν ἐρέω, κόμισαι δὲ σὺ μῦθον ἀκούσας,
αἵπερ ὁδοὶ μοῦναι διζήσιός εἰσι νοῆσαι·
ἡ μὲν ὅπως ἔστιν τε καὶ ὡς οὐκ ἔστι μὴ εἶναι,
Πειθοῦς ἐστι κέλευθος - Ἀληθείῃ γὰρ ὀπηδεῖ - ,

[5] ἡ δ' ὡς οὐκ ἔστιν τε καὶ ὡς χρεών ἐστι μὴ εἶναι,
τὴν δή τοι φράζω παναπευθέα ἔμμεν ἀταρπόν·
οὔτε γὰρ ἂν γνοίης τό γε μὴ ἐὸν - οὐ γὰρ ἀνυστόν -
οὔτε φράσαις.

III

... τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι.

IV

Λεῦσσε δ' ὅμως ἀπεόντα νόῳ παρεόντα βεϐαίως·
οὐ γὰρ ἀποτμήξει τὸ ἐὸν τοῦ ἐόντος ἔχεσθαι
οὔτε σκιδνάμενον πάντῃ πάντως κατὰ κόσμον
οὔτε συνιστάμενον.

V

Ξυνὸν δὲ μοί ἐστιν,
ὁππόθεν ἄρξωμαι· τόθι γὰρ πάλιν ἵξομαι αὖθις.

VI

Χρὴ τὸ λέγειν τε νοεῖν τ' ἐὸν ἔμμεναι· ἔστι γὰρ εἶναι,
μηδὲν δ' οὐκ ἔστιν· τά σ' ἐγὼ φράζεσθαι ἄνωγα.
Πρώτης γάρ σ' ἀφ' ὁδοῦ ταύτης διζήσιος <εἴργω>,
αὐτὰρ ἔπειτ' ἀπὸ τῆς, ἣν δὴ βροτοὶ εἰδότες οὐδὲν

[5] πλάττονται, δίκρανοι· ἀμηχανίη γὰρ ἐν αὐτῶν
στήθεσιν ἰθύνει πλακτὸν νόον· οἱ δὲ φοροῦνται
κωφοὶ ὁμῶς τυφλοί τε, τεθηπότες, ἄκριτα φῦλα,
οἷς τὸ πέλειν τε καὶ οὐκ εἶναι ταὐτὸν νενόμισται
κοὐ ταὐτόν, πάντων δὲ παλίντροπός ἐστι κέλευθος.

VII

Οὐ γὰρ μήποτε τοῦτο δαμῇ εἶναι μὴ ἐόντα·
ἀλλὰ σὺ τῆσδ' ἀφ' ὁδοῦ διζήσιος εἶργε νόημα·
μηδέ σ' ἔθος πολύπειρον ὁδὸν κατὰ τήνδε βιάσθω,
νωμᾶν ἄσκοπον ὄμμα καὶ ἠχήεσσαν ἀκουήν

[5] καὶ γλῶσσαν, κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον
ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα.

VIII

Μόνος δ' ἔτι μῦθος ὁδοῖο
λείπεται ὡς ἔστιν· ταύτῃ δ' ἐπὶ σήματ' ἔασι
πολλὰ μάλ', ὡς ἀγένητον ἐὸν καὶ ἀνώλεθρόν ἐστιν,
ἐστι γὰρ οὐλομελές τε καὶ ἀτρεμὲς ἠδ' ἀτέλεστον·

[5] οὐδέ ποτ' ἦν οὐδ' ἔσται, ἐπεὶ νῦν ἔστιν ὁμοῦ πᾶν,
ἕν, συνεχές· τίνα γὰρ γένναν διζήσεαι αὐτοῦ;
πῇ πόθεν αὐξηθέν; οὔτ΄ ἐκ μὴ ἐόντος ἐάσσω
φάσθαι σ' οὐδὲ νοεῖν· οὐ γὰρ φατὸν οὐδὲ νοητόν
ἔστιν ὅπως οὐκ ἔστι. Τί δ' ἄν μιν καὶ χρέος ὦρσεν

[10] ὕστερον ἢ πρόσθεν, τοῦ μηδενὸς ἀρξάμενον, φῦν;
οὕτως ἢ πάμπαν πελέναι χρεών ἐστιν ἢ οὐχί.
Οὐδὲ ποτ' ἐκ μὴ ἐόντος ἐφήσει πίστιος ἰσχύς
γίγνεσθαί τι παρ' αὐτό· τοῦ εἵνεκεν οὔτε γενέσθαι
οὔτ' ὄλλυσθαι ἀνῆκε Δίκη χαλάσασα πέδῃσιν,

[15] ἀλλ' ἔχει· ἡ δὲ κρίσις περὶ τούτων ἐν τῷδ΄ ἔστιν·
ἔστιν ἢ οὐκ ἔστιν· κέκριται δ' οὖν, ὥσπερ ἀνάγκη,
τὴν μὲν ἐᾶν ἀνόητον ἀνώνυμον (οὐ γὰρ ἀληθής
ἔστιν ὁδός), τὴν δ' ὥστε πέλειν καὶ ἐτήτυμον εἶναι.
Πῶς δ' ἂν ἔπειτα πέλοιτὸ ἐόν; πῶς δ' ἄν κε γένοιτο ;

[20] εἰ γὰρ ἔγεντ', οὐκ ἔστι, οὐδ' εἴ ποτε μέλλει ἔσεσθαι.
Τὼς γένεσις μὲν ἀπέσϐεσται καὶ ἄπυστος ὄλεθρος.
Οὐδὲ διαιρετόν ἐστιν, ἐπεὶ πᾶν ἐστιν ὁμοῖον·
οὐδέ τι τῇ μᾶλλον, τό κεν εἴργοι μιν συνέχεσθαι,
οὐδέ τι χειρότερον, πᾶν δ' ἔμπλεόν ἐστιν ἐόντος.


[25] Τῷ ξυνεχὲς πᾶν ἐστιν· ἐὸν γὰρ ἐόντι πελάζει.
Αὐτὰρ ἀκίνητον μεγάλων ἐν πείρασι δεσμῶν
ἔστιν ἄναρχον ἄπαυστον, ἐπεὶ γένεσις καὶ ὄλεθρος
τῆλε μάλ' ἐπλάχθησαν, ἀπῶσε δὲ πίστις ἀληθής.
Ταὐτόν τ' ἐν ταὐτῷ τε μένον καθ' ἑαυτό τε κεῖται

[30] χοὔτως ἔμπεδον αὖθι μένει· κρατερὴ γὰρ Ἀνάγκη
πείρατος ἐν δεσμοῖσιν ἔχει, τό μιν ἀμφὶς ἐέργει,
οὕνεκεν οὐκ ἀτελεύτητον τὸ ἐὸν θέμις εἶναι·
ἔστι γὰρ οὐκ ἐπιδεές· μὴ ἐὸν δ' ἂν παντὸς ἐδεῖτο.
Ταὐτὸν δ' ἐστὶ νοεῖν τε καὶ οὕνεκεν ἔστι νόημα.

[35] Οὐ γὰρ ἄνευ τοῦ ἐόντος, ἐν ᾧ πεφατισμένον ἐστιν,
εὑρήσεις τὸ νοεῖν· οὐδὲν γὰρ <ἢ> ἔστιν ἢ ἔσται
ἄλλο πάρεξ τοῦ ἐόντος, ἐπεὶ τό γε Μοῖρ' ἐπέδησεν
οὖλον ἀκίνητόν τ' ἔμεναι· τῷ πάντ' ὄνομ' ἔσται,
ὅσσα βροτοὶ κατέθεντο πεποιθότες εἶναι ἀληθῆ,

[40] γίγνεσθαί τε καὶ ὄλλυσθαι, εἶναί τε καὶ οὐχί,
καὶ τόπον ἀλλάσσειν διά τε χρόα φανὸν ἀμείϐειν.
Αὐτὰρ ἐπεὶ πεῖρας πύματον, τετελεσμένον ἐστί
πάντοθεν, εὐκύκλου σφαίρης ἐναλίγκιον ὄγκῳ,
μεσσόθεν ἰσοπαλὲς πάντῃ· τὸ γὰρ οὔτε τι μεῖζον

[45] οὔτε τι βαιότερον πελέναι χρεόν ἐστι τῇ ἢ τῇ.
Οὔτε γὰρ οὐκ ἐὸν ἔστι, τό κεν παύοι μιν ἱκνεῖσθαι
εἰς ὁμόν, οὔτ' ἐὸν ἔστιν ὅπως εἴη κεν ἐόντος
τῇ μᾶλλον τῇ δ' ἧσσον, ἐπεὶ πᾶν ἐστιν ἄσυλον·
οἷ γὰρ πάντοθεν ἶσον, ὁμῶς ἐν πείρασι κύρει.

[50] Ἐν τῷ σοι παύω πιστὸν λόγον ἠδὲ νόημα
ἀμφὶς ἀληθείης· δόξας δ' ἀπὸ τοῦδε βροτείας
μάνθανε κόσμον ἐμῶν ἐπέων ἀπατηλὸν ἀκούων.
Μορφὰς γὰρ κατέθεντο δύο γνώμας ὀνομάζειν·
τῶν μίαν οὐ χρεών ἐστιν - ἐν ᾧ πεπλανημένοι εἰσίν -

[55] τἀντία δ' ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ' ἔθεντο
χωρὶς ἀπ' ἀλλήλων, τῇ μὲν φλογὸς αἰθέριον πῦρ,
ἤπιον ὄν, μέγ'ἐλαφρόν, ἑωυτῷ πάντοσε τωὐτόν,
τῷ δ' ἑτέρῳ μὴ τωὐτόν· ἀτὰρ κἀκεῖνο κατ' αὐτό
τἀντία νύκτ' ἀδαῆ, πυκινὸν δέμας ἐμϐριθές τε.

[60] Τόν σοι ἐγὼ διάκοσμον ἐοικότα πάντα φατίζω,
ὡς οὐ μή ποτέ τίς σε βροτῶν γνώμη παρελάσσῃ.

IX

Αὐτὰρ ἐπειδὴ πάντα φάος καὶ νὺξ ὀνόμασται
καὶ τὰ κατὰ σφετέρας δυνάμεις ἐπὶ τοῖσί τε καὶ τοῖς,
πᾶν πλέον ἐστὶν ὁμοῦ φάεος καὶ νυκτὸς ἀφάντου
ἴσων ἀμφοτέρων, ἐπεὶ οὐδετέρῳ μέτα μηδέν.

X

Εἴσῃ δ' αἰθερίαν τε φύσιν τά τ' ἐν αἰθέρι πάντα
σήματα καὶ καθαρᾶς εὐαγέος ἠελίοιο
λαμπάδος ἔργ' ἀίδηλα καὶ ὁππόθεν ἐξεγένοντο,
ἔργα τε κύκλωπος πεύσῃ περίφοιτα σελήνης

[5] καὶ φύσιν, εἰδήσεις δὲ καὶ οὐρανὸν ἀμφὶς ἔχοντα
ἔνθεν ἔφυ τε καὶ ὥς μιν ἄγους΄ ἐπέδησεν Ἀνάγκη
πείρατ' ἔχειν ἄστρων.

XI

πῶς γαῖα καὶ ἥλιος ἠδὲ σελήνη
αἰθήρ τε ξυνὸς γάλα τ' οὐράνιον καὶ ὄλυμπος
ἔσχατος ἠδ' ἄστρων θερμὸν μένος ὡρμήθησαν
γίγνεσθαι.

XII

Αἱ γὰρ στεινότεραι πλῆντο πυρὸς ἀκρήτοιο,
αἱ δ' ἐπὶ ταῖς νυκτός, μετὰ δὲ φλογὸς ἵεται αἶσα·
ἐν δὲ μέσῳ τούτων δαίμων ἣ πάντα κυϐερνᾷ·
πάντα γὰρ <ἣ> στυγεροῖο τόκου καὶ μίξιος ἄρχει

V πέμπουσ' ἄρσενι θῆλυ μιγῆν τό τ' ἐναντίον αὖτις
ἄρσεν θηλυτέρῳ.

XIII

Πρώτιστον μὲν Ἔρωτα θεῶν μητίσατο πάντων ...

XIV

Νυκτιφαὲς περὶ γαῖαν ἀλώμενον ἀλλότριον φῶς

XV

αἰεὶ παπταίνουσα πρὸς αὐγὰς ἠελίοιο.

XVa

ὑδατόριζον εἶπειν τὴν γῆν

XVI

Ὡς γὰρ ἕκαστος ἔχει κρᾶσιν μελέων πολυπλάγκτων,
τὼς νόος ἀνθρώποισι παρίσταται· τὸ γὰρ αὐτό
ἔστιν ὅπερ φρονέει μελέων φύσις ἀνθρώποισιν
καὶ πᾶσιν καὶ παντί· τὸ γὰρ πλέον ἐστὶ νόημα.

XVII

δεξιτεροῖσιν μὲν κούρους, λαιοῖσι δὲ κούρας ...

XVII

femina virque simul Veneris cum germina miscent,
venis informans diverso ex sanguine virtus
temperiem servans bene condita corpora fingit.
nam si virtutes permixto semine pugnent
nec faciant unam permixto in corpore, dirae
nascentem gemino vexabunt semine sexum.

XIX

Οὕτω τοι κατὰ δόξαν ἔφυ τάδε καί νυν ἔασι
καὶ μετέπειτ' ἀπὸ τοῦδε τελευτήσουσι τραφέντα·
τοῖς δ' ὄνομ' ἄνθρωποι κατέθεντ' ἐπίσημον ἑκάστῳ. POEM OF PARMENIDES
English translation :
John Burnet (1892)


I

The steeds that bear me carried me as far as ever my heart
Desired, since they brought me and set me on the renowned
Way of the goddess, who with her own hands conducts the man
who knows through all things. On what way was I borne

5 along; for on it did the wise steeds carry me, drawing my car,
and maidens showed the way. And the axle, glowing in the socket -
for it was urged round by the whirling wheels at each
end - gave forth a sound as of a pipe, when the daughters of the
Sun, hasting to convey me into the light, threw back their veils

10 from off their faces and left the abode of Night.
There are the gates of the ways of Night and Day, fitted
above with a lintel and below with a threshold of stone. They
themselves, high in the air, are closed by mighty doors, and
Avenging Justice keeps the keys that open them. Her did

15 the maidens entreat with gentle words and skilfully persuade
to unfasten without demur the bolted bars from the gates.
Then, when the doors were thrown back,
they disclosed a widepening, when their brazen
hinges swung backwards in the

20 sockets fastened with rivets and nails. Straight through them,
on the broad way, did the maidens guide the horses and the car,
and the goddess greeted me kindly, and took my right hand
in hers, and spake to me these words: -
Welcome, noble youth, that comest to my abode on the car

25 that bears thee tended by immortal charioteers ! It is no ill
chance, but justice and right that has sent thee forth to travel
on this way. Far, indeed, does it lie from the beaten track of
men ! Meet it is that thou shouldst learn all things, as well
the unshaken heart of persuasive truth, as the opinions of

30 mortals in which is no true belief at all. Yet none the less
shalt thou learn of these things also, since thou must judge
approvedly of the things that seem to men as thou goest
through all things in thy journey."

II

Come now, I will tell thee - and do thou hearken to my
saying and carry it away - the only two ways of search that
can be thought of. The first, namely, that It is, and that it is
impossible for anything not to be, is the way of. conviction,

5 for truth is its companion.. The other, namely, that It is not,
and that something must needs not be, - that, I tell thee, is a
wholly untrustworthy path. For you cannot know what is
not - that is impossible - nor utter it;

III

For it is the same thing that can be thought and that can be.

IV





V





VI

It needs must be that what can be thought and spoken of is;
for it is possible for it to be, and it is not possible for, what is
nothing to be. This is what I bid thee ponder. I hold thee
back from this first way of inquiry, and from this other also,

5 upon which mortals knowing naught wander in two minds; for
hesitation guides the wandering thought in their breasts, so that
they are borne along stupefied like men deaf and blind.
Undiscerning crowds, in whose eyes the same thing and not the
same is and is not, and all things travel in opposite directions !

VII

For this shall never be proved, that the things that are not
are; and do thou restrain thy thought from this way of inquiry.
Nor let habit force thee to cast a wandering eye upon this
devious track, or to turn thither thy resounding ear or thy

5 tongue; but do thou judge the subtle refutation of their
discourse uttered by me.

VIII

One path only is left for us to
speak of, namely, that It is. In it are very many tokens that
what is, is uncreated and indestructible, alone, complete,
immovable and without end. Nor was it ever, nor will it be; for

5 now it is, all at once, a continuous one. For what kind of origin
for it. will you look for ? In what way and from what source
could it have drawn its increase ? I shall not let thee say nor
think that it came from what is not; for it can neither be
thought nor uttered that what is not is. And, if it came from

10 nothing, what need could have made it arise later rather than
sooner ? Therefore must it either be altogether or be not at
all. Nor will the force of truth suffer aught to arise besides
itself from that which in any way is. Wherefore, Justice does
not loose her fetters and let anything come into being or pass

15 away, but holds it fast.
" Is it or is it not ? " Surely it is adjudged, as it needs must
be, that we are to set aside the one way as unthinkable and
nameless (for it is no true way), and that the other path is real
and true. How, then, can what is be going to be in the

20 future ? Or how could it come into being ? If it came into
being, it is not; nor is it if it is going to be in the future. Thus is
becoming extinguished and passing away not to be heard of.
Nor is it divisible, since it is all alike, and there is no more
of it in one place than in another, to hinder it from holding
together, nor less of it, but everything is full of what is.

25 Wherefore all holds together; for what is; is in contact with what is.
Moreover, it is immovable in the bonds of mighty chains, without
beginning and without end; since coming into being
and passing away have been driven afar, and true belief has cast them away.
It is the same, and it rests in the self-same place, abiding in itself.

30 And thus it remaineth constant in its place; for hard necessity
keeps it in the bonds of the limit that holds it fast on every side.
Wherefore it is not permitted to what is to be infinite; for it is in need of nothing ; while, if it were infinite, it would stand in need of everything. It is the
same thing that can be thought and for the sake of which the thought exists ;

35 for you cannot find thought without something that is, to which it is
betrothed. And there is not, and never shall be, any time other, than that which
is present, since fate has chained it so as to be whole and immovable.
Wherefore all these things are but the names which mortals
have given, believing them, to be true –

40 coming into being and passing away, being and not being,
change of place and alteration of bright colour.
Where, then, it has its farthest boundary, it is complete on
every side, equally poised from the centre in every direction,
like the mass of a rounded sphere; for it cannot be greater or

45 smaller in one place than in another. For there is nothing
which is not that could keep it from reaching out equally, nor
is it possible that there should be more of what is in this place
and less in that, since it is all inviolable. For, since it is equal
in all directions, it is equally confined within limits.

50 Here shall I close my trustworthy speech and thought about the truth.
Henceforward learn the opinions of mortals,
giving ear to the deceptive ordering of my words.
Mortals have settled in their minds to speak of two forms, one of which
they should have left out, and that is where they go astray from the truth.

55 They have assigned an opposite
substance to each, and marks distinct from one another. To the
one they allot the fire of heaven, light, thin, in every direction
the same as itself, but not the same as the other. The other is
opposite to it, dark night, a compact and heavy body. Of these

60 I tell thee the whole arrangement as it seems to men,
in order that no mortal may surpass thee in knowledge.

IX

Now that all things have been named light and night; and the things
which belong to the power of each have been assigned to these
things and to those, everything is full at once of light and dark night,
both equal, since neither has aught to do with the other.

X

And thou shalt know the origin of all the things on high,
and all the signs in the sky, and the resplendent works of the
glowing sun’s clear torch, and whence they arose. And thou
shalt learn likewise of the wandering deeds of the round-faced

5 moon, and of her origin. Thou shalt know, too, the heavens
that surround us, whence they arose, and how Necessity took
them and bound them to keep the limits of the stars . . .

XI

How the earth, and the sun, and the moon, and the sky that is
common to all, and the Milky Way, and the outermost Olympos,
and the burning might of the stars
arose.

XII

The narrower circles are filled with unmixed fire, and those
surrounding them with night, and in the midst of these rushes
their portion of fire. In the midst of these circles is the divinity that directs
the course of all things; for she rules over all painful birth and all begetting,

5 driving the female to the embrace of the male, and the male to that of the female.

XIII

First of all the gods she contrived Eros.

XIV

Shining by night with borrowed light, wandering round the earth.

XV

Always straining her eyes to the beams of the sun.

XVa



XVI






XVII

On the right boys; on the left girls.

XVIII








XIX

Thus, according to men’s opinions, did things comp into
being, and thus they are now. In time (they think) they will
grow up and pass away. To each of these things men have
assigned a fixed name.
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2012-09-13 11:45:41
马克思,列宁也都很伟大。 但一个人不是因为伟大才正确。 至于您说的老吧的“思维和真理同一”,俺要看了原文才行。比如,那个同一对应英文那个词 ?

思维确实具有逼近真理的能力。但是说思维自身就能产生真理或等同于真理的说法,是瞪着眼睛说瞎话。
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 11:14:25
嘎老弟啊,

老巴如果仅提出了区别幻想与事实,他就不那么伟大了。老巴的“思维与存在同一”证明很厉害:

1 自然界存在真理
2 人的思维可以认识到真理
3 如果1,2 都对,真理必然来自两个地方:自然本身,和人的思维。
4 真理不可能是双生子
5 所以自然和人的思维必定同一。

证毕

现在我们多少人懂这个道理?(3000年之后)
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2012-09-13 10:48:50
1. 真理不存在过时问题。逻辑实证是否过时俺不管,只要俺认为正确就行。俺说的“正确”,主要指对意识同存在的关系以及思维的本质和俺的看法一致,也和老巴一致。

2. 网上的东西是别人的,不属于俺。

3. 巴是黑的老师,和我们的讨论毫无关系。难道兔子像告诉俺反对毛主席的学生, 就是反对毛主席 ?

4. 承认“思维与世界”是一回事, 就等于说意识和存在是一回事。 俺不信,即便是老巴老来糊涂信了这个荒诞的东西。

总之一句话,俺的思想完全是俺自己的,不受任何因素影响。
回复 | 0
作者:stinger 留言时间:2012-09-13 10:17:44
老嘎啊,
你行啊!巴是黑的老师,你明白他就明白了一半黑。

不过,逻辑实证主义已经过时了,你可找些网上的东西看看。证实,这个概念意味必须有二件事物才行。当我们无法分开为二个的时候,你不得不相信逻辑推理。

你不能光看到巴将事实和意见分开的一面。更重要的是,他第一个指出了“思维与世界”是一回事。这是很不得了的东西。

鄙视同志,如果你有兴趣,我不问你的政治倾向,提个像样的问题,否则是你浪费你的时间。
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2012-09-13 09:56:29
按照必5的逻辑,谁要是不能写出两页神经现象学体会,就是水货。那俺肯定是水货。不过,从比5在万维发表的几篇博文看,整个就一脑残驴。连兔子拉的一泡屎都不如。希望以后不要来这里瞎叫唤。
回复 | 0
作者:鄙视五分 留言时间:2012-09-13 09:12:59
给你布置一道作业,把《精神现象学》以两页纸的篇幅,用自己的语言把书中的精华总结出来,不要抄书。鄙人想看看你这个黑格尔专家到底有真才实学还是个水货,很怀疑你是后者。
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2012-09-13 07:57:07
每次读到哲学家们如柏拉图,苏格拉底的原文,都觉得字字在理,是那么 Make Sense。 这次只读了一小段老巴的话,也有同样的感觉。相比之下,兔子的东西让俺感觉总是两个极端。关于现实社会的议论,俺强烈认同。但一旦涉及哲学,俺总是无法将兔子同张香玉区别开来。俺经常思考这是否因为俺崇拜名人的结果。直到今天,俺可以肯定不是。

老巴的如下这段话,同俺的观点完全一致。如果兔子能够指出这与俺的观点有任何不符,请告知。

The poem On Nature by Parmenides of Elea distinguishes between two "ways," " the way of truth" (alêtheia) and "the way of opinion" (doxa). Obviously, the "way of truth" is the correct way, the correct understanding of Being, whereas the "way of opinion," the view of the majority, is illusory, although useful. In some cases, it is necessary to fill in some gaps in Parmenides' arguments. What makes the "way of opinion" illusory is the fact that its proponents naively accept the testimony of their senses, rejecting reason (logos); in other words, they assume wrongly that being is as it appears to be.

俺说过,人类的认知是客观对存在的影像,人脑会产生很多虚幻的影像,这些影像就是俺说的“伪”智慧。

老巴的关于 the way of truth and the way of opinion 也同今天的逻辑实证主义是惊人的巧合。
回复 | 0
我的名片
Rabbit
注册日期: 2011-12-06
访问总量: 469,354 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 再谈“普遍语法”错在哪里
· 范例哲学对50个经典哲学问题的回
· InstanceTV博客故障请万维帮助
· 《论范例》第二版出版预订公告
· 对英语国家“分析哲学”派的简要批
· 范例对个人有什厶意义?
· 本山与中国和中国与世界
友好链接
· hare:hare的博客
· bunny2:bunny2的博客
· microsoftbug:microsoftbug的博
· InstanceTV:InstanceTV的博客
分类目录
【公告】
· 《论范例》第二版出版预订公告
· 旧的帖文请参考 baguwen.biz 【
【思想理论】
· “为什么要学哲学”提纲 (建议版 -
· 讲后感
· 康德超验主义简介提纲
· 现象学
· 真理与常识vs.少数与多数
· 人类研究“一与多”的历史的两面观
· 证明"精神产生物质"而非相反(e
· 从范例哲学的政治意义看褒贬不平
· 从年龄看“真人”到真理
· 从部分民众信教看国民精神追求的
【政治】
· 介绍“中国的托克维尔” - 林达的
· 大饥荒人吃人事件记录
· 谁愿意为这样的制度辩护?
· 习承邓制:调动坦克-解决南周唯
· 习继承了毛文革:挑动群众斗群众
· 又到了和共产党摊牌的时候了!
· 习进平 - 一个典型的伪君子
· 中国人民民主意识觉醒的标志
· 中共十八大贺词:再见了,共产党
· 为什么国民为钓鱼岛抗议而不对自
【吐出狼奶】
· 走向公民社会-请从改变我们的语
· “此人思想复杂”
【关于绝学】
· 寻人启示
· 哲学知识是怎么形成的?
· 人类对"绝对"的认知过程
· 第十一节:论“一”与“多”(edited)
· 证明下列陈述句-“思维具有绝对性
· 再谈“绝对”
· "饭粒"为什么难吃?
· 范例哲学(绝学)的意义
· 范例的时空
· 关于“存在(Being)”
【知识分子】
· 中国人如何了解世界(为答老几修
· 如何看待共产党内斗的恩怨与许诺
· 莫言:一个街头卖艺者带给中国知
· 莫言-共产党-脊梁骨
· 缺钙的人民和恶霸统治者的对话
· 莫言:"你让我恶心!"
· 谁是中国知识分子的榜样:岳飞还
· 我们的思维方式什么时候才能改变
· 中国的知识分子为什么爱打“擦边
· 党国,军国,民国与中共的政治改
【应用绝学】
· 再谈“普遍语法”错在哪里
· 范例哲学对50个经典哲学问题的回
· 对英语国家“分析哲学”派的简要批
· 你从未见过的录像:范例哲学的证
· 绝对还是存在-谁更根本?
· “我说谎”悖论的范例哲学回答
· 哲普:思维-认知-语言
· 哲普:“语言是思维的范例”的意义
· 我们的因果观念是从那里来的?
· 再谈范例哲学的“重生定律”
【绝学原文】
· 范例对个人有什厶意义?
· 悟性探微(B)
· 范例哲学与思维文明的返老还童
· 思在的结构-"对不起,这的
· 第三篇范例认识论–悟性认识(2nd
· 绝对与现象和思维与思想关系的异
· 第一部 范例基础
· 范例哲学的第二原理:“思不定”
· 范例哲学本体论的意义
· 也谈宗教,哲学和科学的关系兼答
【美的享受】
· 女儿何止貌,大爷枉为男!
· 艾尔顿爵士在北京当众宣布:演唱
· 哲学的“味道”
· 美(12)
· 中国3岁神童
· 她令我感动
· 最优美的男女二重唱
· 枯燥得快死了?介绍给你一个超越
【随想】
· InstanceTV博客故障请万维帮助
· 本山与中国和中国与世界
· 慈禧太后的中国和习近平当代的中
· 感谢万维使我Rabbit起死回生(测
· 如何最佳接受网上直播
· 中日的"钓鱼岛之战悖论"
· "饭粒四人帮"之歌
· 万维没有“五毛”
· 网中叹
· 人生“三个阶段”
存档目录
2014-12-05 - 2014-12-08
2014-11-08 - 2014-11-24
2014-10-24 - 2014-10-27
2013-03-03 - 2013-03-27
2013-02-06 - 2013-02-26
2013-01-03 - 2013-01-30
2012-12-02 - 2012-12-31
2012-11-01 - 2012-11-29
2012-10-01 - 2012-10-31
2012-09-01 - 2012-09-29
2012-08-01 - 2012-08-31
2012-07-02 - 2012-07-29
2012-06-02 - 2012-06-30
2012-05-02 - 2012-05-23
2012-04-01 - 2012-04-27
2012-03-10 - 2012-03-31
2012-01-01 - 2012-01-12
2011-12-05 - 2011-12-31
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.