大女儿丫丫虽然每周都去中文学校,俺们平时也尽量跟她说中文, 可还是常闹出笑话。有一天,呆爹(daddy)给她出了一道数学题:“给你四条直线,两两相交,共有几个交点?” 然后就听她小声嘀咕“you give me four straight lines, two bananas, how many ……?”, 真是令人哭笑不得。 还记得儿子小的时候,那时他才四岁,有一天呆爹领他开车出去. 儿子突然指着路边的一个大牌子说:“daddy, they have books for you.”, 呆爹一看, 只见牌子上写着“Adult Books”, 吓了一跳,于是赶紧问他“什么是Adult books?”, 儿子天真地说“it is a book with a lot of words and no pictures.” 呆爹只好将错就错,不予更正。 还有一次,呆爹开车时看见一辆救火车,于是赶紧告诉儿子“快看,救火车!” 儿子看了半天“在哪儿?where is the old train?” 他想成“旧”火车了。 小老三安娜正相反,在学英文, 在学校里经常中英文混合说,把老师搞得摸不着头脑。不过英文是越来越好了,而且可以把英文翻译成中文。 有一天全家都坐在车里,姐姐说“I am carsick”, 安娜赶紧说“爸爸,车车生病了,赶紧领汽车去看病。” 上一篇文章:近日鼓捣的吃食:每日晚餐(一) |