阿爾維斯(又名睚眥)被公主紫蕗德(又名磨牙)欺負了,難以忍受,決定放棄這段戀情。因為紫蕗德對他有些好感,雷音堅持要把女兒嫁給他。阿爾維斯感覺到了威脅,若公主還沒結婚,自己就找不到女朋友,而且雷音還可能着急紫蕗德的婚事,強迫自己和她結婚,逃亡了。幾年後,阿爾維斯聽說雷音過世了,立刻就病了。 筆者我認為阿爾維斯從來沒見過雷音,而二人之間卻有着幾十年的深厚感情,所以雷音死亡的消息使阿爾維斯患了“皈依失調”。皈依失調症引發了精神分裂症,也就是說阿爾維斯墮入了地獄。此患病期間的(或說在地獄期間的)阿爾維斯被稱作莫迪(Modi, 如圖15.3.6-39),意思是情緒不穩定的,情緒化的。 Alviss (aka Tanngnjóstr) was bullied by Princess Thrud (aka Tanngrisnir), could hardly stand it, so he decided to give up on the affair. Because Thrud had some feelings for him, Thor insisted on marrying his daughter to him. Alviss felt threatened. If the princess hadn't married yet, he wouldn't be able to find a girlfriend, and Thor might be anxious about Thrud's marriage and force him to marry her, so he fled. A few years later, Alviss heard that Thor had passed away, he immediately fell ill. Author, I think Alves had never met Thor, but they had a deep relationship for decades, so the news of Thor's death caused Alviss to suffer from "conversion disorder". Conversion disorder caused schizophrenia, which means Alviss fell into hell. Alviss during this period of illness (or in hell) was called Modi (as shown in Figure 15.3.6-39), which means emotionally unstable, moody. 
2 聖鬼 Holy Ghost 心理疾病能引發多種身體疾病。傳說,雷音死後,鐵匕首(Járnsaxa,如圖15.3.6-35)用雷音的一條腿壓住了莫迪(又名亞當,金童,阿爾維斯)的脖子,眾神都不能把雷音的腿搬開。 作者我認為鐵匕首代表此時莫迪所患的疾病,即雷音的聖鬼。雷音的一條腿壓住了莫迪的脖子表示此時莫迪患有呼吸障礙。插圖36是古埃及的夏娃,顯示夏娃把獅子王亞當裝進了瓶子,代表亞當被夏娃創傷後患有呼吸障礙。插圖37是在地獄期間的金童墨西哥,他鼻子前面的尖銳稜角碎片表示他患有呼吸障礙。此處的眾神就是眾靈,義為此時莫迪小時候吃的那些橡子(代表古代神靈的經典案例,參見11.5《四食諦》)都發揮作用了,成為了指引莫迪對抗聖鬼的智慧。 Mental illness can cause many physical illnesses. Legend says that after Thor died, the Iron Dagger (Járnsaxa, as shown in Figure 15.3.6-35) pressed one of Thor's legs against Modi's neck, and the gods could not move Thor's leg away. Author, I think the iron dagger represents the diseases that Modi was suffering at that time, which is the holy ghost of Thor. Thor's leg pressing down on Modi's neck indicates that Modi was suffering from respiratory disorder at that time. Illustration 36 is Eve in ancient Egypt, showing Eve putting the lion king Adam into a bottle, representing Adam suffering from breathing difficulties after being traumatized by Eve. Illustration 37 is the golden boy Mexico during the hell period, the sharp angular fragment in front of his nose indicates that he suffered from respiratory problems. The gods here refer to spirits, meaning that the acorns (classic cases of ancient gods, see 11.5 " Four Foods Crux”) that Modi ate when he was a child all played a role and became the wisdom that guided Modi to fight against the holy ghost. 據說德國黑森州有這樣一個奇怪的傳統。黑森州的紳士到鄉下就到新鮮的牛糞中尋找蜣螂,他們稱之為“雷音的惡魔”,然後把它翻過來臉朝天。如果蜣螂很快能自己翻回來,代表吉祥。這位紳士就會到酒吧里用他那剛剛摸過蜣螂的手為客人斟酒,顧客或酒吧的服務員會給他小費。因為這種小費的收入豐厚,洗手會洗掉吉祥,有些紳士可能半個月不洗他那摸過蜣螂的手。作者我認為這個傳統表明莫迪患了胃腸潰瘍。 插圖37是金童墨西哥(活躍於約公元1325年),他右肩有水流不斷地流進他的身體表示他患有胃腸潰瘍,需要時常喝大量的水來稀釋有刺激性的胃腸分泌。圖36埃及夏娃頭頂表示她用蜣螂擊垮了獅子亞當,表示亞當被她創傷後患了胃腸潰瘍。 It is said that there is such a strange tradition in Hesse, Germany. When the noblemen of Hesse go to the countryside, they look for dung beetles in fresh cow dung. They call them "Thor’s Devels” and then turn them over facing sky. If the dung beetle can turn itself over quickly, it means auspicious. Then the nobleman will go to the bar and pour wine for the guests with his hands that have just touched the dung beetle, the customers or bartenders will give him tips. Because the income from such tips is lucrative, washing hands will wash away the good luck, so, some noblemen may not wash their hands that have touched the dung beetle for half a month. Author, I think this tradition shows that Modi suffered from gastrointestinal ulcers. Illustration 37 is the Golden Boy Mexico (active around 1325 CE). Water is constantly flowing into his body from his right shoulder, indicating that he suffers from gastrointestinal ulcers and needs to drink plenty of water frequently to dilute the irritating gastrointestinal secretions. Illustration 36, above the head of Egyptian Eve,, indicates that she defeated the lion Adam with a dung beetle, indicating that Adam suffered from gastrointestinal ulcers after being traumatized by her. 3 獅子王 Lion King 莫迪(又名金童,亞當,阿爾維斯,睚眥)聽到雷音過世的消息就病了,當然他會思索自己的病因。很快他就回憶出了自己的病起源於和公主紫蕗德(又名磨牙)的約會,發現自己是被雷音和紫蕗德故意推下地獄的(參考案例,7.3 《相親》),被氣得變成了獅子。據說,當一個人非常恨仇人的時候,就想吃仇人的肉;古代德國人就說莫迪變成了獅子(如圖38),想吃紫蕗德的肉。由此莫迪獲得了獅子王的綽號;也由此他覺悟到了女神的外貌(參見10.8 《神的外貌》),悟出了人神契約(參見16.2節),獲得了黃金甲。 Modi (aka Gold Boy, Adam, Alviss, Tanngnjóstr) fell ill upon hearing the news of Thor's death, of course he would think about the cause of his illness. Soon he recalled that his illness originated from his date with Princess Thrud (aka. Tanngrisnir) and found that he was deliberately pushed into hell by Thor and Thrud (for reference case, cf. v. 7.3 "Blind Date"), was so angry that he turned into a lion. It is said that when a person hates his enemy very much, he wants to eat the flesh of his enemy; so, the ancient Germans said that Modi turned into a lion (as shown in Figure 38) and wanted to eat Thrud's flesh. As a result, Modi got the nickname of the Lion King; as a result, he realized the appearance of the goddess (cf. v. 10.8 "Godly Appearances") and enlightened with the human-God contract (cf. v. 16.2), obtained his golden armor. 4 宿命通 Fate Through 莫迪想象不出為什麼雷音和紫蕗德要陷害自己,一直在琢磨他自己人生的前因後果。人的記憶是和情感儲存在一起的。瘋狂的莫迪時哭時笑的情感激發出了他對幼年的記憶,回憶出了一歲左右時雷音為自己和紫蕗德訂婚的場景。莫迪明白了,這一切都是雷音在造他的羊乘教。 如圖41,莫迪分析出了雷音是如何劈開了人的靈魂(參見10.9節《上帝的三和合》)設計出了睚眥和磨牙的。莫迪也分析出了治好自己病的唯一辦法是和磨牙結婚(參見10.6 節《治療心理疾病的原則》)。莫迪覺悟到了睚眥和磨牙結合在一起就構成了雷音所要造的真人(即雙身神或雙身佛,如圖42)德意志。德意志義為俱德,即25有(參見13.4節),即一切智智(亦作大圓鏡智)。 Modi couldn't imagine why Thor and Thrud wanted to frame him, and he kept thinking about the causes and consequences of his life. People's memories are stored together with emotions. The crazy Modi's emotions of crying and laughing stimulated his childhood memories, and he recalled the scene when Thor arranged for him and Thrud to get engaged when he was about one year old. Modi understood that all this was Thor creating his Goat Vehicle Religion. As shown in Figure 41, Modi analyzed how Thor split the human soul (see Section 10.9 "Godly Trinity") and designed Tanngnjóstr and Tanngrisnir. Modi also analyzed that the only way to cure his illness is to get married with Tanngrisnir (see Section 10.6 "Principles of Curing Mental Illness"). Modi realized that the fusion of Tanngnjóstr and Tanngrisnir can form the true human (i.e., two-body god or two-body buddha) Germany. Germany means all virtues, that is, 25 haves (see Section 13.4), that is, all intelligent intelligence (aka, big round mirror intelligence). 莫迪計算了雷音的知識和業績,發現雷音已經成就了上帝,就向雷音投降了,同意了自己將作為睚眥繼續他造羊乘教的事業。 莫迪回憶出了三歲之前的事。那記憶與人思想內部的隨念自我類似,就是神身天(如圖8所示)。神身天在古德語中稱作馬格尼(如圖40),漢語中稱作大力神和福,基督教和伊斯蘭教中稱作亞伯,墨西哥薩滿教中稱作靈龍。此法力量強大,在北歐傳說中,馬格尼出現後的第三天莫迪就 “站起來了”!於是莫迪決定回國去打紫蕗德的屁股(如圖44)。 Modi calculated Thor's knowledge and achievements and found that Thor had achieved God, so he surrendered to Thor and agreed that he would continue his career of creating the goat vehicle religion as Tanngrisnir. Modi recalled memories before the age of three. This memory is like “along thoughts ego” in human’s mind mechanism, is called Magni (see fig. 40) in ancient Germanic, Great Strength God and Fortune in Chinese, Abel in Christianity and Islam, and Quetzalcoatl in Mexican shamanism. This law is so powerful that in the Norse legend, Modi "stood up" on the third day after Magni appeared! So, Modi decided to return to his country to give Thrud a spanking (fig. 44). 5 紫蕗德的造王工程 Thrud's King-making Project 雷音過世後,紫蕗德(又名磨牙)成為了代理國王,等待新國王阿爾維斯從地獄裡回來。她就親自製定了一份《造王計劃書》作為政治學畢業論文給芙蕾雅看。論文的內容是培養芙蕾雅最喜歡的兒子成為國王的計劃。芙蕾雅閱讀之後,沒說話。紫蕗德就按計劃逐步實施了。一些年後,按照計劃,芙蕾雅的這個兒子就被派去了一個地區當總督。芙蕾雅不放心,就自己在離他兒子不遠的地方安排了一隻援軍。一年半後她又給他兒子附近的地方官員寫信,囑託有事發生時幫助他兒子。三個月後,芙蕾雅又安排了另一路援軍。三個月後他兒子的那個地區發生了暴亂。她兒子的顧問建議就守在他們所在的城,等待援軍。但她兒子不聽勸阻,要去保護一個儲存糧食和軍需品的小城。結果到那之後就犧牲了。半天之後,三路援軍都趕到了,暴亂很快被撲滅了。紫蕗德覺着這事故和她有直接的關係,為了避嫌,就請芙蕾雅親自去處理了。 After Thor passed away, Thrud (aka Tanngrisnir) became the acting king, waiting for the new king Alviss to come back from hell. She personally drafted a "King-making Plan" as a political science graduation thesis for Freya to read. The content of the thesis was a plan to train Freya's favorite son to become king. After Freya read it, she didn't say anything. Thrud implemented it step by step according to the plan. A few years later, according to the plan, Freya's son was sent to a region as governor. Freya was worried, so she arranged a reinforcement not far from her son. A year and a half later, she wrote to the local officials near her son, asking them to help her son when something happened. Three months later, Freya arranged another reinforcement. Three months later, a riot broke out in the area where her son was. Her son's adviser suggested that they stay in their city and wait for reinforcements. But her son ignored the advice and wanted to protect a small city that stored food and military supplies. As a result, he died after that. Half a day later, three reinforcements arrived, and the riot was quickly put out. Thrud felt that the incident was directly related to herself, so to avoid suspicion, she asked Freya to handle it personally. 6 魔身天 Demon Body Sky 在芙蕾雅帶着兒子的屍體回來的路上,他車旁邊的指揮官看見前方路邊的幾個人從刀鞘里拔出了刀,立刻叫停了前行的隊伍。前面的領隊發現後立刻跑了回來,報告說,“那幾個農民帶着幾隻山羊攔路,說是想成為芙蕾雅的護衛。我就讓他們躲到一邊去了,沒想到他們生氣了,我這就過去把他們趕走。” 芙蕾雅在車裡聽見了他們的談話,對司令官說,“叫他回來,部隊後撤三百步,你到車裡來!”一個尉官說,“那只是幾個農民!”司令官回答:“執行命令!”說完他進車裡和芙蕾雅談話去了。 On Freya's way back with her son's body, the commander beside her car saw several men on the roadside ahead pull their swords from their sheaths and immediately called a halt to the forward procession. The leader in front of him ran back immediately upon discovery and reported, “The farmers blocked the road with a few goats, saying they wanted to be Freya's guards. I let them shun to the side, didn't expect them to get angry. So, I'm going over there to drive them away.” Freya heard them talking in the car and said to the commander, “Tell him to come back, the troops will pull back three hundred paces, and you come to the car!” A lieutenant said, “That's just a couple peasants!” The commander replied, “Execute the order!” With that he went into the car to talk to Freya. 司令官出來後就去和那幾個農民談話了,然後就把那幾個人,莫迪和他的朋友編進了芙蕾雅車後的隊伍。如圖45,那隻豬就代表莫迪,下面的帶子代表雷音降伏聖人阿爾維斯所用的帶子。圖45中還有很多別的帶子,代表此時莫迪(即阿爾維斯)仍被貪和嗔所綁縛(參見14.2.7《縛》)。此時的莫迪已經消滅了八萬四千煩惱中的所有見惑(參見14.3節),但81品思惑猶在,是一果聖人(參見15.2.6《四沙門果》)。他此時的覺悟水平處於欲界之頂,是魔身天(如圖9所示)。 The Commander came out and went to talk to the peasants, and then the men, Modi and his friends were woven into the warriors behind Freya's car. As in Figure 45, that pig represents Mordi, and the belt below represent Thor’s belt to subdue Sage Alviss. There are many other belts in Figure 45, representing the fact that at this point Modi (i.e., Alviss) is still bound by greed and anger (cf. v. 14.2.7, “Binding”). At this point, Modi has eliminated all the View Muddles of the 84,000 Annoyances (cf. v. 14.3), but the 81 grades of Mean Muddles are still present, so, he is a First Fruit Sage (cf. v. 15.2.6, Four Shamanic Fruits). His level of enlightenment at this point is at the summit of Desire Boundary, is the Demon Body Sky (as shown in Figure 9). 返回滅諦目錄 Back to Catalog of Salvation Crux
|