阿马尔菲公国和比萨、威尼斯、热亚那并称意大利四大海上强国,9到12世纪在地中海、第勒尼安海Tyrrhenian Sea 称雄一方,城镇之间的交通基本靠海路;两西西里(那不勒斯)王国强盛期间,费迪南多二世Ferdinand II 在1832年修建了这条连接苏莲托和阿马尔菲的崖顶公路,很多路段是在悬崖上“架”出来的。如今它已经成为世界最有名的景观路,六到九月旅行旺季基本上车满为患、SITA巴士挤得沙丁鱼罐头一样,想象一下骄阳暴晒下车里汗流浃背的游客是如何欣赏窗外美景的、我不禁笑出声来。
阿马尔菲崖顶公路(网络照片)
到达波西塔诺,视频中间可以看到悬崖上“架”出来的路
左:崖边小店,右:被巴士挤在路边、为扎堆聊天而奋不顾身的大爷们
到波西塔诺Positano的时候才八点半,我们按计划没下车、继续前行,十分钟之后看到一道极深的峡谷(回来查了一下,这里叫弗罗瑞峡谷 Vallone di Furore,原是阿马尔菲海岸第一自然景观),然后阿马尔菲镇了。
弗罗瑞峡谷
初窥阿马尔菲镇
在阿马尔菲换大巴后直奔最终目的地拉维洛Ravello,到站后时间显示9:45;下车后穿过隧洞、绕过中心广场,直奔真正的目的地:辛波乃别墅花园Villa Cimbrone的无尽露台Terrace of Infinity,为的是看一眼《神奇女侠 Wonder Woman》里的这幅画面:
园艺节目主持人蒙蒂·唐Monty Don(资深花友叫他萌叔)在《意大利花园Monty Don's Italian Gardens》里只介绍了两个崖顶花园,一个是苏莲托的Villa Tritone、另一个就是拉维洛的辛波乃Villa Cimbrone,Tritone属于私人花园、不对外开放,唯一对公众开放的辛波乃又在维修。
我们的运气实在是差极了。
退而求其次,悻悻地顺原路返回中心广场,买票进了鲁菲洛别墅Villa Rufolo。
鲁菲洛家族曾经是中世纪南意大利最有权势的家族之一,曾出现在薄伽丘的《十日谈》 里,11世纪在拉维洛造了Villa Rufolo;那时正是摩尔人在欧洲如日中天的时候,所以Villa的早期建筑带着明显的摩尔风格,譬如哨塔和中庭courtyard;13世纪以后增加了拜占庭已及诺曼风格。鲁菲洛家族没落以后Villa逐渐荒废,直到19世纪才被苏格兰人瑞德爵士Sir Reid复原及改建,其中的“魂之花园Garden of the Soul”综合了阿马尔菲崖顶花园、文艺复兴以及英式花园的特点,以其魔力征服了歌剧大师理查德·瓦格纳Richard Wagner ,惊呼“克林索尔的魔法花园就在这里The magic garden of Klingsor has been found here“【注2】。
跟花园与回廊相比,其宫殿略显平庸、或许是因为失修。
鲁菲洛别墅Villa Rufolo - 钟塔
鲁菲洛别墅Villa Rufolo - 摩尔风格的回廊与中庭
鲁菲洛别墅Villa Rufolo - Garden of the Soul崖顶花园
拉维洛中心广场:左边是大教堂、右边是鲁菲洛别墅入口、广场上是露天餐厅
在中心广场吃完午饭,乘巴士返回阿马尔菲镇,这时刚刚下午一点。
阿马尔菲是这一带的公交枢纽,汽车站设在海边,很大。从这里穿过163景观路,向上【注3】来到一个小广场,这就是阿马尔菲第一景观 - 阿马尔菲主教座堂(Duomo di Amalfi,又称圣安德烈大教堂Cattedrale di Sant'Andrea)了。
始建于9世纪的Duomo是中世纪教堂的代表作,融合了阿拉伯-诺曼、哥特、文艺复兴-巴洛克多重风格。1204年,出生在阿马尔菲的红衣主教Pierre de Capuano参加了第四次十字军东征,他在君士坦丁堡之围 Sack of Constantinople 后将藏于君士坦丁堡(今伊斯坦布尔)的圣安德烈的遗骨转移至Duomo,此后Duomo成为阿马尔菲最神圣、最主要的建筑。
从教堂出来沿着台阶石巷“一路高升”,再从石巷拐回主街时已经到了阿马尔菲半山腰了,这里有一个小广场,广场一端是一个有意思的喷泉:两个小山包上和水里有很多小人儿、像是某种宗教场景。旁边的英文介绍说喷泉叫驴头喷泉Fountain of Cap 'e Ciuccio,因为运货的毛驴都是在这里喝水;上个世纪中期增加了耶稣诞生和马槽圣景nativity scene。再沿着主街向上走,还有好几个更大、更繁复的人物故事喷泉。
Fountain of Cap 'e Ciuccio驴头宗教喷泉
耶稣诞生和马槽圣景nativity scene
传统上阿马尔菲的陆路运输主要依靠毛驴
从海滨仰望阿马尔菲
看看时间尚早,牧嫂决定多走一站,到波西塔诺Positano追随一袭白衣的弗兰西丝Frances再看一眼帅哥马切罗Marcello(电影《托斯卡纳艳阳下 Under the Tuscan Sun》中的一幕)。
「波西塔诺是梦之所在:置身其中她恍若梦境、置身其外她却栩栩如生。Positano ...is a dream place that isn't quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone.」