說起“醬油”,我也顧不上面子了。
我也算是會說幾國語言的人了,但沒一門是精通的 。比如,到美國十幾年後,我才敢對別人說“Fxxx
You!”。還只是當我在車裡,開車時,對着另一個開車的人,隔着玻璃,大老遠,才敢罵的。一個如此表現一個國家“性格”的國罵,我居然多年後才敢用,可見語言能力之差。
剛來美國不久,有一次,和白人同事一起出去吃午飯。剛進一個餐館,剛坐下來,他就說:“I need to take a
leak.”我沒能馬上反應過來,他要的是什麼。隔年後,又有人,在同樣的場合說:“I
have to drain the vein.”聽起來就更嚇人了。這些都是上高中時用的語言,並不是老師教的 。咱們沒在這裡上高中,是漏課,還是一門補不了的課。
在中國國內上學時,班上有個同學是郊區農村來的。他說,他昨天晚上騎車回校,天很黑,不小心,“溝”去了。我聽着,覺得很新鮮。這“溝”也成動詞了。他巧妙地,避免了說出,是他自己把自己騎進了…,還省說了,他最後掉進去的地方。真是護足了面子。
後來,網上,就更別提了。有老中說,買東西,他花了多少刀。開始我不懂,怎麼用上刀了。這刀是什麼意思? 趕忙去問。可沒人理我。 最近,看博客,生字又多了起來。我想,長此以往,會越來越看不懂了。我也顧不得面子了,又問了:“醬油,指的是什麼?”我得到的答案是,“醬油”,是指一些無關緊要,不要認真對待的話和事。
是這樣嗎?
趕巧,我還是個很喜歡下廚房的人。我知道真“醬油”。它,應該說是做菜時,挺重要的調料。另外,還記得,在國內時,當有人問起另一個人的孩子有多大時,會回答說:“都幫着打醬油了。”我想,回答的人的意思是說,孩子已經是可以幫家裡干正事的人了。可見,不僅醬油重要,打醬油也是一項重要的事。但是,不妨,讓我們從年齡的另一端去看。如果快到 60 的老頭老太太去打醬油。我想,醬油還是一樣,挺重要的。但那些老頭老太太,肯定是不重要了。你說,對嗎?
我的博客的 motto 是:不要把一切都當真。但是,當人們變得越來越不認真,似乎在迴避着什麼時,我是不是又變得太認真了呢?
|