设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
汉卿的博客  
不要把一切都当真  
https://blog.creaders.net/u/5779/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
汉卿
来自: 美国
注册日期: 2011-12-29
访问总量: 852,686 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 重发:多“色”的黑白照
· 这是什么样的一群人?
· 愚昧落后的蛋鸡和凤凰
· 夫杀妻 - 女人的嘴 vs 男人的手
· 中医和西医的标志性区别 (慎入 P
· 周末闲聊 – 狗哨
· 看到这副图片,你会问些什么问题
友好链接
分类目录
【茶余饭后】
· 周末闲聊 – 狗哨
· 9-11 琐事
· 共和党为何推荐人渣去参选?
· 卒子的领袖情怀
· 卒子的性格
· 骑虎难下
· 阿妞家里挂葫芦,为何贫困户不能
· 重温“丛林法则”
· 灯下黑
· 它让我想起《多瑙河之波》中的水
【随感杂谈 (1)】
· 夫杀妻 - 女人的嘴 vs 男人的手
· 向万维的常客们问些问题
· 奇葩的四人帮组合
· 从电影《满江红》看国人的幽默感
· 中国非得出什么事才能让他们解气
· 砸烂 公 检 法 !
· 什么使你失掉对密件的阅权
· 习近平的律师
· 不让坠胎的总效果是什么?
· 现如今美国最时髦的政客模子
【往事回忆 (1)】
· 第一座是铜像
· 我干过的一件“蠢”事!
· 沦为“难民”的经历(6)---- 完
· 沦为“难民”的经历(5)
· 沦为“难民”的经历(4)
· 沦为“难民”的经历(3)
· 沦为“难民”的经历(2)
· 沦为“难民”的经历(1)
· 和朋友的一场生离死别
· 假如我没出国 ...
【侃大山 (1)】
· 中医和西医的标志性区别 (慎入 P
· 今天是他的生日 - 伟人,永垂不
· Lady GAGA 她妈
· 这事怎么就让香港人说了算?
· 教授说“为了反共的反华就是革命
· 邓小平未曾预料的事 ...
· 刘鹤听川普当面说,“我不喜欢毛.
· 让屁股欺骗了脑袋的错觉
· 单凭一个原因,咱就反对“去中国
· 在扭腰,是谁背着光脚的瓜瓜
【我编的故事】
· 花儿为什么这样鲜
· 嘿...! [月亮],你给我站住!
【随感杂谈 (2)】
· 高学位的人怎么可能理解中美贸易
· 美国白人的衰败与中国的关系
· 中国人干的事,不一定全错!
· 微信 – 这玩艺儿
· 文贵闻臭
· “一条狗比一百万个黑 # 更重要
· 程序员之死
· 情人节 --- 初恋情人的节日
· 大海捞针 vs 干草垛里找针
· 特殊的女人-- 美女
【侃大山 (2)】
· 当第一夫人面对羞涩的猛禽
· 林肯和肯尼迪的轮回?
· 透过二维水看打工仔的23万退休金
· 说话听声锣鼓听音,教授吐血记。
· “教父”评价 Donald Trump
· 见鬼了?鬼节里没见到鬼!
· 如果中国和美国接壤,谁来筑墙?
【他人的退休生活】
· 退休生活 : 引子、回旋和随想
【人物素描】
· 我那几位瘸了腿的朋友
【译文】
· J6 前三天椭圆办公室爆炸性冲突
· J6 前三天椭圆办公室爆炸性冲突
· J6 前三天椭圆办公室爆炸性冲突
【专题】
· 一位法国中学老师的死
· 从泡泡外去看川普
· 共和党抛弃川普的时机已经成熟
· 审视正在死灰复燃中的社会主义
· 审视正在死灰复燃中的社会主义
【杂文】
· 重发:多“色”的黑白照
· 这是什么样的一群人?
· 从拜登、习近平的视角去看二十大
· 北陀寺的风
· 扑克脸
· 西方人所不能意料到的,病毒流传
· 怎样得以最快“去中国化”
· 躺平有什么错?
· 神经病
· “我不是中国人”
【歌曲】
· 走进死亡的最高境界
· 诉衷情 -- 《伪装者》 片尾曲
· 无所谓,原谅世上所有的不对!
【评论】
· 愚昧落后的蛋鸡和凤凰
· 看到这副图片,你会问些什么问题
· 令人困惑费解又露骨地简单
· 苏利文关于美国面临的四个挑战(
· 人走了 , 怎样才能 , 茶不凉?
· 首先是人,不一定有“才”。
· 不光彩的职业
· 这些美国航班飞 737 Max 8,能躲
· 一次失败的尝试
· 万维博客里 1/6 的人是诚实的
【民间文学】
· 沁 园 春 ● 习爷
· 中国人口又出问题了
· “共产”= 不“贡献”?
· 孔子的名片
【视频】
· 为何对美国来说中国是致命的?
· 新工作第一天培训,可能过不了关
· 这一精彩的视频一定得看!
【远方传来的消息】
· 林彪专机坠毁前最后几分钟的录音
· “差点儿”得普利策奖的新闻照
· 2011, 中国人交了多少税?
存档目录
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
11/01/2021 - 11/30/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
07/01/2021 - 07/31/2021
06/01/2021 - 06/30/2021
05/01/2021 - 05/31/2021
04/01/2021 - 04/30/2021
03/01/2021 - 03/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
03/01/2020 - 03/31/2020
02/01/2020 - 02/29/2020
01/01/2020 - 01/31/2020
11/01/2019 - 11/30/2019
10/01/2019 - 10/31/2019
09/01/2019 - 09/30/2019
07/01/2019 - 07/31/2019
06/01/2019 - 06/30/2019
05/01/2019 - 05/31/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
02/01/2019 - 02/28/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
12/01/2018 - 12/31/2018
11/01/2018 - 11/30/2018
09/01/2018 - 09/30/2018
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
09/01/2017 - 09/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
05/01/2014 - 05/31/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
02/01/2013 - 02/28/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
11/01/2012 - 11/30/2012
09/01/2012 - 09/30/2012
08/01/2012 - 08/31/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
01/01/2012 - 01/31/2012
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
网友们间至于为这场竞选反目吗?
   


网友们间至于为这场竞选反目吗?

 


 

自从美国民主和共和两党竞选总统开始以来,万维网友里的两种基本倾向,一直在不断地发表文章并进行讨论和争论。

 

但是争论的结果不是十分理想。要么是“鸡对鸭讲”,仅强调自己的观点,不求在双方间找到共识求同存异。更甚的还发展到互相辱骂,恶斗;为了一时的痛快而把自己降低到很底的水准,完全不顾基本的个人体面。昔日的网友如今已是反目成仇,已经不能平静地进行正常的对话了。发展到这样的地步,原因当然是很多很多。但是有一点,我说出来可以不会引起网友们关系的近一步恶化,那就是幽默感。我们可能都认真的有些缺乏幽默感了。

 

赶上周末,给大家介绍下面一个短录像片。是电视网上的一个采访奥巴马的节目。奥巴马明年就该下台了,而这个采访是在帮奥巴马怎样将来找工作的。我觉得之间对话是挺幽默的。在其它国家,特别是中国,这样当着面开国家领导人的玩笑是不能想象的。由此,我也想告诉网友们,我们能有这样自由的政治环境应当感到高兴并珍惜它。同时也想对网友们讲,因为观点不同可以争论但不至于为其而反目成仇。以后还有很多不同的事可以谈。

 

我还把字幕打下来,粗略地翻译成中文,供听英语能力有限的读者。

 

采访的部分是从0:50 开始的,录像的总长是 7:45




STEPHEN: MR.PRESIDENT, GOOD TO SEE YOU AGAIN, SIR.

史蒂芬:总统先生,很高兴又见到你了。


OBAMA: STEPHEN …

奥巴马:史蒂芬


STEPHEN: ALWAYS THE BEST.

史蒂芬:顶级的。


OBAMA: HOW DO YOU GET IN HERE?

奥巴马:你是怎么进这里来的?


STEPHEN: OH, JUST – YOU KNOW, I’M ALWAYS – INTERESTED IN TALKING TO THE LEADER OF THE FREE WORLD. LOOK, I AM SO THRILLED TO JOIN YOU HERE AT CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND THE STUDENTS OUT THERE TAKE PART IN THE WHITE HOUSE FRONTIERS CONFERENCE. YOU TOO WILL SOON BE LOOKING FOR A NEW JOB. ISN’T THAT INTERESTING?

史蒂芬:哦,你是知道的,我一直都喜欢和自由世界的领导人谈话。我很激动能在卡内基梅隆大学与你会面。外面的学生们正在参加白宫“瞻前”会议。有趣吧?你马上也得要找新工作了。


OBAMA: THAT IS TRUE.

奥巴马:是怎么回事儿。


STEPHEN: AND I AM HONORED THAT YOU ASKED ME HERE TO HELP.

史蒂芬:很荣幸你求我给你帮忙。


OBAMA: STEPHEN, I DIDN’T ASK YOU HERE FOR HELP. I STILL DON’T KNOW HOW YOU GOT IN HERE.

奥巴马:史蒂芬,我没有求你帮忙。我还是弄不清,你到底是怎么进到这里的?


STEPHEN: IT’S OKAY TO BE NERVOUS, ALL RIGHT? WHY DON’T YOU HAVE A SEAT?

史蒂芬:你那么紧张是可以理解的。你坐下来好不好。


OBAMA: I’M ALREADY SEATING.

奥巴马:我坐着呢。


STEPHEN: GOOD.

史蒂芬:那就好。


OBAMA: HUH…

奥巴马:呵


STEPHEN: SEE IT’S STARTING OFF VERY WELL ALREADY, AND I THINK MAYBE WE SHOULD START WITH A PRACTICE INTERVIEW AND I’VE GOT JUST THE MAN WHO CAN HELP. EXCUSE ME JUST FOR A SECOND.

史蒂芬:瞧瞧,我们已经有了一个好开头了。我想我们可以开始练一练怎样做好和招聘人的谈话。我这里正好有位这方面的专家。请你稍等一下。


OBAMA: STEVE …

奥巴马:史蒂芬(史蒂芬 离开采访的地方)


STEPHEN: YES SIR, JUST A MOMENT.

史蒂芬:是先生,稍等。(史蒂芬 换了服装又回到采访的地方)


STEPHEN: HELLO.

史蒂芬:你好。


OBAMA: HELLO.

奥巴马:你好。


STEPHEN: I’M RANDY. I’M THE OFFICE MANAGER.

史蒂芬:我叫兰迪,是这里的主管。


OBAMA: HELLO RANDY.

奥巴马:你好,兰迪。


STEPHEN: ALL RIGHT. THIS IS GOING TO GO VERY WELL.

史蒂芬:很好,一切都会很顺利。


OBAMA: ARE YOU …

奥巴马:你是


STEPHEN: OKAY.

史蒂芬:好了。


OBAMA: ARE YOU INTENDING TO HELP ME SHARPEN MY SKILLS WHEN I GO IN FOR AN INTERVIEW? IS THAT YOUR INTENTION HERE?

奥巴马:你是打算帮我改进我应付招聘应试的能力。这是你来这里的目的?


STEPHEN: IT’S WHAT I DO FOR A LIVING.

史蒂芬:我是吃这碗饭的。


OBAMA: OKAY.

奥巴马:明白了。


STEPHEN: WE’RE HERE TO FIND OUT WHAT YOU’RE GONNA DO FOR A LIVING, OKAY?

史蒂芬:我们要找出你将来怎样讨生活的路,好吗?


OBAMA: OKAY, LET’S TRY IT OUT.

奥巴马:好,那我们就试试。


STEPHEN: 55, TOUGH TIME TO START OVER FOR A MAN. OKAY. I HAVE A COPY OF YOUR RESUME HERE. WHY DON’T YOU HAND IT TO ME AS IF YOU WERE APPLYING FOR A JOB?  GO AHEAD AND DO IT.

史蒂芬:都55 岁了,对一位男人来说,此时要再从头做起那是相当难的。我这里有你的一份简历。你拿着,然后递给我,就像是你现在正在申请一份工作。


(奥巴马接过简历又递回给史蒂芬)


STEPHEN: THAT’S GOOD. YOU’RE A NATURAL. OK.

史蒂芬:很好,就像真的一样,你做的很自然。


STEPHEN: HELLO MR. OBAMA. AM I PRONOUNCING THAT CORRECTLY?

史蒂芬:奥巴马,你好。你的名字我念得准吗?


OBAMA: CLOSE ENOUGH.

奥巴马:够准的了。


STEPHEN: OKEY, LET’S SEE, PAPAPAPAPA I DON’T SEE ANY PROMOTIONS FOR THE LAST EIGHT YEARS. THAH’S NOT ALWAYS GOOD. CAN YOU EXPLAINT THAT?

史蒂芬:好,让我看看。八年来你没有一次被提拔,这可不是好事,你能解释吗?


OBAMA: HONESTLY, THERE WASN’T A LOT OF ROOM FOR ADVANCEMENT IN MY LAST JOB. THE ONLY WITH A MORE POWERFUL POSITION WAS MY WIFE.

奥巴马:说实话,我那份工作已经没有再向上被提拔的位置了。唯一比我势力更大的就数我太太了。


STEPHEN: OKAY. AH, GOOD. UH-HUH. IS IT A TWOFER? CAN WE GET BOTH OF YOU, BY ANY CHANCE?

史蒂芬:好,这是以一打双吗?可以同时雇你们俩吗?


OBAMA: DOUBTFUL.

奥巴马:想得美,不可能。


STEPHEN: OKAY. SO TELL ME WHY YOU’RE LEAVING. YOU SAY YOU’RE NOT BEING TERMINATED; BUT SOUNDS LIKE YOU CAN’T STAY. IS THAT TRUE?

史蒂芬:那么告诉我你为什么离开你现在的工作单位。你说你没有被炒鱿鱼,但是听起来你又不继续在那里干,是吗?


OBAMA: WELL, I’M LEAVING BECAUSE IT’S REQUIRED BY THE 22ND AMENDMENT OF THE UNITED STATES CONSTITUTION.

奥巴马:哦,我离开是因为美国宪法第22条修正案不允许我接着干

STEPHEN: OKAY. LITTLE TIP, WHEN YOU SAY STAYING IN YOUR JOB WOULD BE UNCONSTITUTIONAL, THE EMPLOYERS HEAR IS THAT YOU STOLE OFFICE SUPPLIES. OKAY?

史蒂芬:告诉你一个小秘密。如果像你说的那样,继续干你现在的工作意味着违宪的话,在新雇主听来你是因为偷了办公室的文具而不能继续干的。明白吗?


OBAMA: OKAY.

奥巴马:明白。


STEPHEN: IT DIDN’T SAY HERE. WHERE WERE YOU BORN?

史蒂芬:简历里没有说你是在哪里出身的?


OBAMA: REALLY?

奥巴马:真的吗?(注:多年来一直有人质疑他在美国出身)


STEPHEN: IS THIS THE LONGEST FORM OF THIS RESUME AVAILABLE?

史蒂芬:这是你最完整的简历吗?


OBAMAY: WHY DON’T WE MOVE ON?

奥巴马:我们还是接着往下谈吧?


STEPHEN: OKAY, GOOD. UH, DESCRIBE, IF YOU CAN, THE TYPE OF OFFICE YOU WOULD LIKE TO WORK IN?

史蒂芬:好。可以的话,你能不能描述一下你要什么样的工作?


OBAMY: WELL, I WAS HOPING FOR A NICE CORNER OFFICE, OR AT LEAST AN OFFICE THAT HAS CONERS IN IT.

奥巴马:哦,我想有一个在角落的办公室,有角落的办公室也行。(注:他现在的办公室是椭圆的,不在角落,也没有角落)


STEPHEN: CAN YOU TELL ME ABOUT SOME OF YOUR ACCOMPLISHMENTS? AND KEEP IN MIND IT’S IMPORTANT TO DESCRIBE THEM IN SUCH A WAY THAT IT HIGHLIGHTS HOW YOUR EXPERIENCE MIGHT BE RELEVANT TO A POTENTIAL EMPLOYER.

史蒂芬:你能告诉我你都有那些业绩?记住了,讲述时把亮点放在与将来工作有关的经验上。


OBAMA: OKAY, WELL I BROKERED INTERNATIONAL DEALS THAT SLOWED THE IMPACT OF CLIMATE CHANGE AND PREVENTED IRAN FROM ACQUIRING A NUCLEAR WEAPON.

奥巴马:好,我主导了减轻气候暖化对世界的危害和防止伊朗拥有核武的协议。


SETPHEN: OKAY, LET’S CHANGE THAT TO “PROFICIENT IN MICROSOFT EXCEL,” ANYTHING ELSE?

史蒂芬:好的,我们把它改成你有熟练操作微软EXCEL的能力。


OBAMA: WELL, I REOPENED RELATIONS WITH CUBA FOR THE FIRST TIME IN 50 YEARS.

奥巴马:50年来第一次,我又开通了和古巴的关系。


STEPHEN: I’D CALL THAT ONE “CONVERSATIONAL SPANISH,”  SI?

史蒂芬:我把它归为精通西班牙口语。


OBAMA: OKAY.

奥巴马:中。


STEPHEN: IT SAYS HERE – LET ME SEE IF I GOT THIS RIGHT. IT SAYS HERE YOU SAVED THE AMERICAN AUTO INDUSTRY.

史蒂芬:这里说,让我搞准了,简历上说你救了美国的汽车工业。


OBAMA: YEAH, BUT NOBODY BELIEVES IT. CHANGE THAT TO “DRIVES STICK.”

奥巴马:是呀,但是没人信。把它改成我能开手动车好了。


STEPHEN: OH, THAT’S GOOD, THAT’S GOOD. IN CASE YOU WANT TO BE A LONG HAUL TRUCKER. OKAY. IT ALSO SAYS HERE YOU – YOU HELPED TENS OF MILLIONS OF AMERICAN WITH THEIR HEALTHCARE.

史蒂芬:啊,很好。或许你想当大卡车司机。这里还说你帮千万美国人拿到了医疗保险。


OBAMA: YOU BET.

奥巴马:当然。


STEPHEN: OKAY, LET’S TEST THAT OUT. IT HURTS WHEN I DO THIS?

史蒂芬:那好,考考你。(史蒂芬做摇胳膊的动作)我这样做会感到疼。


OBAMA: DON’T DO THAT.

奥巴马:不要做那样的动作。


STEPHEN: OKAY. GOOD. UH, DO YOU HAVE ANY AWARDS OR COMMENDATIONS?

史蒂芬:好,你得到过任何奖励和嘉奖吗?


OBAMA: WELL, I HAVE ALMOST 30 HONORARY DEGREES AND I – I DID GET THE NOBEL PEACE PRICE.

奥巴马:我有大约30个荣誉学位。我还得了诺贝尔和平奖。


STEPHEN: OH, REALLY? WHAT WAS THAT FOR?

史蒂芬:是吗?你做什么了得到的诺贝尔和平奖?


OBAMA: TO BE HONEST, I STILL DON’T KNOW.

奥巴马:说实话,到现在我还不知道。


STEPHEN: OKAY, GOOD. ALL RIGHT AND HAVE YOU EVER HAD TO FIRE ANYONE?

史蒂芬:好,你是否曾毙(炒过别人的鱿鱼)过人?


OBAMA: NO, I USUALLY LET SEAL TEAM SIX HANDLE THAT.

奥巴马:我一般都是让第六海豹队去做。


STEPHEN: OKAY, OUT SOURCING. OKAY, GOOD; NOW, SOCIAL MEDIA, VERY HOT. DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE WITH THAT? LIKE TWITTER?

史蒂芬:啊哈,外包。好,行。社交网络现在是热门。你有参加的经验,譬如,TWITTER


OBAMA: WELL, I HAVE 77 MILLION FOLLOWERS. DOES THAT COUNT?

奥巴马:啊,我有七千七百万粉丝,算吗?


STEPHEN: THAT’S VERY IMPRESSIVE. HOW DO YOU GET SO MANY?

史蒂芬:好厉害,你是如何拥有那么多粉丝的?


OBAMA: EXECUTIVE ORDER.

奥巴马:政令。


STEPHEN: REALLY?

史蒂芬:真的吗?


OBAMA: AND PHOTOS OF CATS.

奥巴马:还有那些猫的照片。


STEPHEN: OH, SMART. NOW, THESE DAYS EVERY BUSINESS WANTS TO APPEAL TO THE MILLENNIALS. YOU KNOW WHAT MILLENNIALS ARE.

史蒂芬:英明。还有,现如今所有行业都重视招引00后。你知道什么是00后吗?


OBAMA: I THINK SO.

奥巴马:我想我知道。


STEPHEN: OKAY. HOW DO YOU PLAN TO GET THEIR ATTENTION?

史蒂芬:那好,你如何引起他们的注意?


OBAMA: WELL, I TELL THEM STRAIGHT UP THAT THIS IS THE MOST IMPORTANT ELECTION OF THEIR LIFETIMES, THAT THEY HAVE THE OPPORTUNITY TO MAKE HISTORY. AND THAT THE RESULTS IN NOVEMBER COULD CHANGE THEIR LIVES FOREVER SO THEY HAVE TO GET OUT THERE AND VOTE.

奥巴马:我直截了当地告诉这些00后,这次选举对他们将来的人生至关重要。这是他们的机会去创造历史。十一月份选举的结果将永久地改变他们的生活,他们应该去投票。


STEPHEN: I’M SORRY I DIDN’T CATCH ALL OF THAT. DID YOU KNOW THERE’S A SNAPCHAT FILTER THAT GIVES YOU A FLOWER CROWN?

史蒂芬:(假装没听,玩他的手机)对不起,我没听你说什么。你知道吗,在手机上你可以给人套上花冠?


OBAMA: OF COURSE I KNOW THAT, STEPHEN.

奥巴马:我当然知道。


STEPHEN: OKAY. LET’S BE HONEST WITH OUTSELVES, OKAY? WHAT WOULD YOU SAY YOUR BIGGEST WEAKNESS IS?

史蒂芬:好了,让我们都诚实一些。说说你最大的毛病。


OBAMA: WELL, SOMETIMES – WHEN I TALS – I TAKE – TOO MANY PAUSES.

奥巴马:(不时不断停顿地说)有时,我讲话时,中间有太多的停顿。


STEPHEN: OKAY. IN THREE WORDS OR LESS WHAT’S A COMMON CRITICISM YOU HAVE FOR OTHERS IN THE WORKPLACE?

史蒂芬:好,用三个字,表达你对同事常有的不满。


OBAMA:  I CANNOT STAND IT WHEN PEOPLE REDUCE COMPLEX IDEAS TO SOME SIMPLISTIC CATCH PHRASE.

奥巴马:我无法忍受当人们用过分简单的词汇来表达十分复杂的问题。


STEPHEN: WE CAN’T ACCEPT THAT ANSWER.

史蒂芬:我们不能接受这个答案。


OBAMA: YES WE CAN.

奥巴马:当然能。(这正是奥巴马竞选时用的简单的词汇,口号)


STEPHEN: OKAY. LET’S SEE, ALMOST DONE. DO YOU HAVE A BUSY SCHEDULE? AM I KEEPING YOU FROM SOMETHING?

史蒂芬:好,马上就完了。你很忙吗?我是不是缠住你而误了你的事。


OBAMA: YOU ARE.

奥巴马:是的,你耽误了我。


STEPHEN: OKAY. IS THERE ANYONE WE CAN TALK TO FOR A CHARACTER REFERENCE?

史蒂芬:好,有没有人可以为你提供佐证?


OBAMA: I KNOW SEVERAL TURKEYS THAT OWE ME A FAVOR.

奥巴马:我知道有几只火鸡欠我的好处。(注:几年来,感恩节时奥巴马免杀了几只火鸡)


STEPHEN: ALL RIGHT. GOOD TO KNOW; AND HOW DO YOU LIKE TO SPEND YOUR TIME? DO YOU HAVE ANY HOBBIES?

史蒂芬:好,了解了。你是怎么消磨时间的?你有业余爱好吗?


OBAMA: YOU KNOW WHAT I REALLY LOVE DOING? IS ENCOURAGING THE YOUTH OF AMERICA TO GET OUT AND VOTE THIS NOVEMBER SO THAT THE GOOD WORK THAT WE’VE DONE OVER THE PAST EIGHT YEARS CAN CONTINUE ON INTO THE FUTURE.

奥巴马:你知道吗,我乐意做的事就是鼓励年青人十一月去投票,这样的话我们八年来做的好事可以继续到将来。


STEPHEN: SO NO WHITTLING OR ANYTHING LIKE THAT?

史蒂芬:不去做抠、挖、刻的事?


OBAMA: NO …

奥巴马:不。


STEPHEN: ALL RIGHT. AND – NOW SIR, BECAUSE WE ARE ON A NETWORK TELEVISION SHOW, I CANNOT ALLOW YOU TO ENDORSE A CANDIDATE RIGHT NOW. BUT I DO – I WOULD LIKE TO ASK YOU ABOUT YOUR CHOICE OF SNACKS. COULD I DO THAT?

史蒂芬:好的,先生。因为我们在网络电视节目上不允许去推举某个候选人,但是我想问问你对点心的选择。可以吗?


OBAMA: SURE.

奥巴马:当然。


STEPHEN: ALL RIGHT. I HAVE TWO CHOICES FOR YOU HERE. WOULD YOU CARE FOR AN EXTRA FIBER NUTRIENT BAR, WHICH HAS TRAVELED TO MORE THAN ONE HUNDRED COUNTRIES, OR THIS SHRIVELED TANGERINE COVERED IN GOLDER RETRIEVER HAIR, FILLED WITH BILE THAT I WOULDN’T LEAVE ALONE WITH THE WOMAN I LOVE?

史蒂芬:那好,我这里有两样东西供你选。一个是一条有营养,有大量纤维,去过100多国家的饼块,和一个干瘪,盖着黄狗毛,充满了苦汁,我不愿留它单独与妻子在一起的橘子?


OBAMA: WELL, I THINK I’LL GO WITH THE FIBER NUTRIENT BAR.

奥巴马:我想我选那个有营养和大量纤维的饼条。


STEPHEN: INTERESTING. OKAY. SO, ULTIMATELY, WHAT DO YOU WANT TO BE?

史蒂芬:有意思。那好,你最终想要什么?


OBAME: DONE WITH THIS INTERVIEW.

奥巴马:结束这个采访。


STEPHEN: OKAY, GREAT. BEFORE WE WRAP UP ANY QUESTIONS FOR ME?

史蒂芬:结束前有问题要问我吗?


OBAMA: I’M STILL WONDERING HOW DID YOU GET IN HERE?

奥巴马:我还是弄不清你是怎么进来的。


STEPHEN: THAT’S AN EXCELLENT QUESTION. WE LIKE THAT, INQUISITIVE OKAY, FANTASTIC. WELL, THAT ALL CHECKS OUT, MR. PRESIDENT. WE WOULD LIKE TO OFFER A POSITION. BUT FIRST WE HAVE TO HAVE THE MANDATORY COMPANY PHYSICAL. IF YOU’LL JUST – RELAX AND PUT ON THAT GOWN OVER THERE WE WILL GET GOING.

史蒂芬:好问题。我们喜欢好奇的人。太棒了,没问题了。我们决定给你一份工作。不过总统先生,按照公司必做的要求,你必须要做体检。放松,穿上那件大褂,我们马上就查。(戴上医用薄朔料手套)


OBAMA: I THINK WE’RE DONE HERE.

奥巴马:我想采访结束了。(起身离开)


STEPHEN: I HAVE WARM HANDS.

史蒂芬:(对离去的奥巴马喊)我的手很暖和。








 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.