設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  pifu01的博客
  涵蓋乾坤,截斷眾流,隨波逐浪
我的名片
pifu01
註冊日期: 2010-10-14
訪問總量: 971,879 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
有朋自遠方來,不亦說乎!本博客將致力於佛法(不分派
最新發布
· 64,89
· 中論筆記3 觀因緣品 之二
· 中論筆記2 觀因緣品 之一
· 中論筆記1
· 習氣現前,極難控制。“罪滿情器
· 佛子行29-37
· 見或不見 我的英文翻譯-- Maybe
友好鏈接
· 摩訶笨蛋:摩訶笨蛋的博客
· 珍曼:珍曼的博客
· 潤濤閻:潤濤閻的博客
· 湮滅之城:湮滅之城的博客
分類目錄
【生命歷程】
· 64,89
· 未曾親身參與64者,不足與言64
· 他鄉遇“故知”
· 信仰與因信稱義
· 陪伴 歌曲以及詞翻譯
· 為了永不忘卻的紀念
· 戲說“我將無我,不忘初心”
· 母親節夢見母親
· 相遇
· 姑妄言之:我最近的“車禍”
【天倫之樂】
· 工程師的疑惑
· 俺家小狗
· 小天才:枕套的用途
· 我閨女今天踢了個弧線角球,直接
· 中學生的自殺問題
· 沙灘漫步
· 高奇峰"怒獅"解
· 旋轉木馬
· 女兒的因果報應觀
· 真實的愛情故事
【Buddhism】
· 中論筆記3 觀因緣品 之二
· 中論筆記2 觀因緣品 之一
· 中論筆記1
· 習氣現前,極難控制。“罪滿情器
· 佛子行29-37
· 見或不見 我的英文翻譯-- Maybe
· Pig at the Crossing - A film b
· 佛子行 節選
· 中觀邏輯論 先有雞還是先有蛋
· 佛子行37頌之二2
【Notes】
· 見或不見 我的英文翻譯-- Maybe
· 夢
· 統一思想:多麼偉大的雄思妙想
· 人間地獄
· 中共國叫獸之獸,與中共國高官之
· 從快活老人那裡偷來一幅圖並題詩
· 隨學快活老人 五絕 春早
· 小詩 N 首
· 新唐人和川普關於WI選舉所造的謠
· 國民教育與屁民教育
存檔目錄
06/01/2026 - 06/30/2026
03/01/2026 - 03/31/2026
02/01/2026 - 02/28/2026
06/01/2024 - 06/30/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
03/01/2024 - 03/31/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
08/01/2021 - 08/31/2021
03/01/2021 - 03/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
11/01/2020 - 11/30/2020
10/01/2020 - 10/31/2020
09/01/2020 - 09/30/2020
08/01/2020 - 08/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
02/01/2020 - 02/29/2020
11/01/2019 - 11/30/2019
10/01/2019 - 10/31/2019
09/01/2019 - 09/30/2019
07/01/2019 - 07/31/2019
06/01/2019 - 06/30/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
11/01/2018 - 11/30/2018
09/01/2018 - 09/30/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
12/01/2017 - 12/31/2017
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
01/01/2014 - 01/31/2014
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
02/01/2013 - 02/28/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
11/01/2012 - 11/30/2012
10/01/2012 - 10/31/2012
09/01/2012 - 09/30/2012
07/01/2012 - 07/31/2012
06/01/2012 - 06/30/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
01/01/2012 - 01/31/2012
12/01/2011 - 12/31/2011
11/01/2011 - 11/30/2011
10/01/2011 - 10/31/2011
09/01/2011 - 09/30/2011
08/01/2011 - 08/31/2011
07/01/2011 - 07/31/2011
06/01/2011 - 06/30/2011
05/01/2011 - 05/31/2011
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
陪伴 歌曲以及詞翻譯
   

感恩節前陽光明媚的下午,聽着歌思念你。

歌名 where are you going, 我翻譯成陪伴


Dave Matthews Band - Where Are You Going

Where are you going?

With your long face

Pulling down?

Don't hide away

Like an ocean

 

But you can't see

But you can smell

And the sound waves

Crash down


I am no superman

I have no reasons for you

I am no hero

Oh that's for sure

 

But I do know one thing

Is where you are...

Is where I belong...

I do know

Where you go

Is where I want to be

 

Where are you going?

Where do you go?

Are you looking for answers

To questions under the stars?

 

If along the way

You are growing weary,

You can rest with me

Until a brighter day

And you are okay

 

Where are you going?

Where do you go?

I am no superman

I have no answers for you

 

I am no hero

Oh that's for sure

But I do know one thing

Is where you are...

Is where I belong...

 

I do know

Where you go

Is where I want to be

 

Where are you going?

Where do you go?

 

Are you looking for answers?

Where do you go?

 

Where are you going?

Where do you go?

 

Let's go.

 

 

何處是你的方向,姑娘?

你的小臉長長,

你的雙手涼涼。

 

不要躲着我,姑娘

像那無邊的大海

也許你看不到

但你一定能聞到

驚濤拍岸的蒼茫

 

我不是超人

我也沒有什麼理由

但是我確知一件事情:

你在哪裡

哪裡便是我的歸坊

 

我知道:

你要去哪裡

哪裡便是我的方向

 

何處是你的歸宿,姑娘?

你要去向何方?

廣袤的星空下

你想要什麼樣的答案?

 

儘管去追尋,姑娘。

若旅途累了

來我的懷裡休憩

直到下一次的陽光燦爛

你再一次的神采飛揚

 

何處是你的歸宿,姑娘?

你要去向何方?

我不是超人

我也沒有你要的答案

我也不是英雄

當然不是

 

但是我確知一件事情:

你在哪裡

哪裡便是我的歸坊

我知道

你去哪裡

哪裡便是我的方向

 

何處是你的歸宿,姑娘?

你要去向何方?

你在尋找答案嗎?

你在走向何方?

 

來,我們一起去吧。


 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.