紀慈Lamia的長詩中提到好多\"仙\",到 Lycius 與 Lamia相見剎那飲盡美麗 「Lycius, look back! and be some pity shown.」 He did; not with cold wonder fearingly, But Orpheus-like at an Eurydice; For so delicious were the words she sung, 就聊 Orpheus and Eurydice 的故事吧!!! 這故事跟 Hermes還有些淵源呢............... 奧維德(Ovid)的《變形記》(Orpheus in Hades: OVID, Metamorphoses, Book X, 1-106)便描述了奧菲爾(Orpheus)與尤莉蒂姬(Eurdice)的故事。。。。。。。。。。
Orpheus and Eurydice 奧林匹斯山上住有九位美麗且才華洋溢的女神,合稱繆思女神(Muse),她們掌管音樂、文藝和舞蹈。其中一位史詩繆思卡莉碧歐(Callipoe)和太陽神阿波羅生了一個兒子叫Orpheus。他繼承了父母的藝術才華,從小就展現出高超的音樂天分,阿波羅把Hemes拿龜殼做成的九弦琴送給了兒子Orpheus。
Camille Corot, \"Orpheus Leading Eurydice,\" 1861, Museum of Fine Arts, Houston. Eurydice腳傷未癒,蹣跚地跟在Orpheus身後,他們經過了生死關,穿過了幽谷,渡過了死河,但Orpheus卻從不回頭看Eurydice一眼,不跟她說一句話,這樣使得Eurydice十分難受。
Lord Frederic Leighton: Orpheus en Eurydice (1864) But give them me, the mouth, the eyes, the brow! Let them once more absorb me! One look now Will lap me round for ever, not to pass Out of its light, though darkness lie beyond: Hold me but safe again within the bond Of one immortal look! All woe that was, Forgotten, and all terror that may be, Defied,-no past is mine, no future: look at me! --- Robert Browning
Orpheus and Eurydice, probably modeled before 1887, executed 1893 Auguste Rodin (French, 1840–1917) Marble; H. 50 in. (127 cm) Gift of Thomas F. Ryan, 1910 (10.63.2)
最初羅丹在雕塑 \"地獄門(The Gates of Hell)\"靈感是得自 Baudelaire 的一首詩 \"The Flowers of Evil\",但在羅丹看到變形記中這個故事便將原來的版本放棄。Eurydice 是靠在門楣中這個矇著眼睛的思考者左邊極度的痛苦的體形,這可做為羅丹作品傾向在單一形態中讓人自由的探索多重解釋癖好的例子。
\"O deities of the underworld, to whom all we who live must come, hear my words, for they are true. I come not to spy out the secrets of Tartarus, nor to try my strength against Cerberus, the three-headed dog with snaky hair who guards the entrance. I come to seek my wife, whose opening years the poisonous viper\'s fang has brought to an untimely end. Love has led me here, Love, a god all powerful with us who dwell on the earth, and, if old traditions say true, not less so here. I implore you by these abodes full of terror, these realms of silence and uncreated things, unite again the thread of Eurydice\'s life. We all are destined to you, and sooner or later must pass to your domain. She too, when she shall have filled her term of life, will rightly be yours. But \'til then grant her to me, I beseech you. If you deny one, I cannot return alone; you shall triumph in the death of us both.\" --Thomas Bulfinch (1796-1867)
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:The_Triumph_of_Death%2C_or_The_Three_Fates.jpg The Triumph of Death, or The 3 Fates. Flemish tapestry (probably Brussels, ca. 1510-1520). Victoria and Albert Museum, London, England The three fates, Clotho, Lachesis and Atropos, who spin, draw out and cut the thread of Life, represent Death in this tapestry, as they triumph over the fallen body of Chastity. This is the third subject in Petrarch\'s poem The Triumphs. First, Love triumphs; then Love is overcome by Chastity, Chastity by Death, Death by Fame, Fame by Time and Time by Eternity.
http://www.chiark.greenend.org.uk/~janetmck/griffinstacey/ Castell Coch The Three Fates in the drawing room revealed that the thread of life, which they hold, is gold in colour. In this tale from Greek mythology, Clotho (on the left) is said to spin the thread at the birth of a baby. Lachesis (in the centre) measures it, and Atropos (on the right) cuts it at death.