莱茵河 " 莱茵 " 一词在古德语中是 " 清澈纯净 " 的意思,有无数关于莱茵的美丽传说。
莱茵河的长度在欧洲排名第四,仅次于伏尔加河、多瑙河与第聂伯河,它同时也是世界上最繁忙的水道之一。 发源于瑞士格劳邦顿州的阿尔卑斯山区,途经列支敦士登、奥地利、德国和法国,于荷兰流入北海。 全长约 1320 公里 ,通航段 883 公里 ,流域面积约 20 万平方公里。
莱茵河沿岸有超过十七座城堡,大多建于 13 至 15 世纪,有些早于 10 世纪左右即建成; 由于城堡建筑的目的不外收取过路关税、捍卫疆界之用,因此都建于河岸的山头上。 城堡的精华段北起 Koblenz 、南至 R □ desheim , 2002 年列入联合国世界遗产。
偶玩ㄉ 莱茵河游船 (Rhine cruise) 在 St. Goar -> Boppard 之间约位于中段,因此沿途大约可看见五 ~ 六座城堡。
http://www.bingen-ruedesheimer.com/rhine-cruise/map/index.html
莱茵全长图 : http://www.citronics.net/River_Cruise/RiverMaps.htm
博帕德 Boppard ,位于莱茵河中游。
市内有西元 4 世纪建造的罗马要塞 Boudobriga ,城市现在的名字即源于此要塞。
罗马人就在此建立多达 28 座高塔的石头碉堡,如今罗马遗址已辟为罗马公园。
紧邻莱茵河畔的圣泽韦林教堂 Church of St. Severin 有着高大白色塔楼,也成博帕德重要地标。
Boppard with St. Severus 教堂
http://www.roemerburg-boppard.de/treffen_en.htm
Burg Reichenstein ( 莱玄斯坦城堡 )
http://www.greydragon.org/trips/rhineriver/index.html
建于 11 世纪,它在 17 和 18 世纪被改建为要塞。
这座壁垒在法国部队的猛攻下一直坚守着,但在长达一年的包围中终于因为饥饿在 1799 年被迫投降。 1817 年和 1828 年普鲁士重新将这座要塞建造成了欧洲最强大,最坚固的防卫设施,被称为 " 莱茵边的守卫 " 。 Reichenstein was purchased and renovated in 1899 by Baron von Kirsch-Puricelli.
下为一座建于 13 世纪的小教堂,可能为莱茵河畔最古老的教堂之一。
史特连堡.立本斯坦城堡( Sterrenberg . Burg Liebenstein )
位在波恩霍夫( Bornhofen )小镇上方,有两座极为有趣、城墙相互排斥的城堡:史特连贝格城堡与立本斯坦城堡。
当初兴建史特连贝格城堡的领主,在另一山头上从原有的木屋发展成一座城堡的规模,最初二座城堡兴建城墙的用意,都是为了加强防卫,结果防卫的城墙却让人看起来真如两造对立的壁垒,因而有兄弟阋墙的传说。
鼠堡( Burg Maus )
Trier 大主教为防范 Katzenelnbogen 伯爵于 1356 年建立的城堡,原来被称为图恩博克堡, 1353-1388 年包尔丁大主教为了保卫新获得的领土而建造了它。当时他被认为是最具现代化,技术最具吸引力的设施 ,是特里尔侯爵最喜欢的下榻处。
可是大约在 1370 年就在视线所及,权势的猫肘子伯爵的建了猫堡耸立着另一座猫堡,因为它如猫咪眼中虎视眈眈的老鼠,所以被昵称为“鼠堡”。这两个防御设施因为有这样的外号而至今闻名于世。 其后同样沦入拿破仑军队之手遭破坏,而在 1900 年重新整建。
http://www.planetware.com/picture/mittelrhein-region-st-goarshausen-maus-castle-d-d1110.htm
猫堡( Burg Katz )
位于萝雷莱岩附近,圣高尔郝舍上方的山坡上的猫堡。
正式的文献资料可溯及 13 世纪中期,当猫肘子( Katzenelnbogen )伯爵兴建好下一个将介绍的莱茵岩城堡后,
1371 年他们又在莱茵河的另一面建造一处新的城堡(原名为 Burg Neukatzenelnbogen ),简称为猫堡(德文 Katz 为猫之意),
猫堡被作为鼠堡的对立而改建 ( 取猫和老鼠的关系之意 ) 。
整座城堡全是做为战争上攻防的考量,如在陡峭的岩石上建起三面垂直高大的城墙,只有一面可供出入,也有 40 公尺 高的城墙保护着。
用来加强防卫莱茵岩疆界的防线,更有收取保护之名的税金权利。
1479 年卡岑奈伦博根的伯爵后裔灭亡。
在以后的长期的继承争端中猫堡和莱茵费尔斯堡被多次的封锁,破坏,重建和扩建。
1800 年猫堡被修复原状,但在 1806 年被拿破仑炸毁。
1896 年猫堡被当时名为博克的县长所购置并仿照复古式的建筑风格被改建为居住处。
自 1989 年以来猫堡为一个日本人购得,并改建成一家日本宾馆。
莱茵岩城堡( Burg Rheinfels )
http://www.flickr.com/photos/21861018@N00/2017965077
是莱茵河畔最大的废墟城堡之一,
城堡的核心建筑是 1245 年同样由猫肘子 Diether von Katzenelnbogen 伯爵为了征收关税而修建的, 10 年后,因关税问题,莱茵城镇联盟组成的军队围攻城堡,此城成功经过约 40 次的挑战,城堡地位益形重要,但当此家族灭亡后, 1479 年此城堡易手了。 新领主接收城堡后,不但增强外墙结构,还把城堡整修成文艺复兴风格的建筑。 在 14 及 15 世纪成为中莱茵河的文化中心, 于 1692 年传说 von Hessen 伯爵在此城堡以 4000 人抵挡 拥有 2 万 8 千人之多的法王路易十四军队,成为莱茵河沿岸唯一未被法国拿下的城堡。 其后,在面对法军的无数次战役,城堡也日渐损坏,于 19 世纪初被摧毁, 直到 19 世纪中普鲁士王子拥有此城堡后,才重新加以保护与整建。
http://www.travelblog.org/Europe/Germany/Rhineland-Palatinate/blog-371783.html
罗蕾莱 (Loreley)
是一个 132 米 高的岩石巨崖,她位于世界文化遗产之莱茵河中上游河谷的圣郭尔斯豪森( St.Goarshausen )。
在罗蕾莱这一段,莱茵河 (Rhein) 水深达 25 米 ,但是仅有 113 米 宽,是莱茵河最深和最窄的河段,险峻的山岩和湍急的河流曾使得很多船只在这里发生事故遇难。当轮船在包括这一段的圣郭尔斯豪森镇( St.Goarshausen )到上韦瑟尔( Oberwesel )之间的河段对开的时候还要使用一种称之为 " 我在这 " (Wahrschau) 的灯光信号。
山岩中有一种奇特的自然现象,那就是 7 重回声。 19 世纪前,罗蕾莱礁石上有一座小瀑布,水流湍急,形成的回声效果给人感觉是从礁石中发出窃窃私语般的说话声。德语中罗蕾莱的名字由“ Lore ”和“ Ley ”组成,“ Ley ”在古凯尔特语中是礁石的意思,而“ Lore ”则来自古德语的“ lorlen ”,意思即是“低声说话。
Sculpture of the Lorelei siren on the harbour mole of St. Goarshausen
罗蕾莱 (Loreley) 这个名字最早出现于 1801 年诗人克莱门斯. 布伦坦诺 (Clemens Brentano) 的浪漫诗中。这这首诗中,她被描述成一个来自巴哈拉赫 (Bacharach) 为其至爱付出了生命的美丽少女。然而主教却被她的美貌和高雅所折服,送她到一座修道院。在去秋道院的路上路过一座岩石停留的时候,她回头看了一眼她心上人的城堡。当她想看着他离去的地时候却不幸跌落激流中。
布伦坦诺在莱茵童话修改了这个传说,于是与 1810 年 " 罗蕾莱 "(Loreley) 首次作为一个不幸的女人露尔蕾,她坐在岩石上,梳理着她长长的金发,并把过往船只引到灾难当中。
诗人海涅曾写过一首有名的诗歌《罗蕾莱之歌》
不知道什么缘故, cannot determine the meaning
我是这样的悲哀; Of sorrow that fills my breast:
一个古代的童话, A fable of old, through it streaming,
我总是不能忘怀。 Allows my mind no rest.
天色晚,空气清冷, The air is cool in the gloaming
莱茵河静静地流; And gently flows the Rhine .
落日的光辉 The crest of the mountain is gleaming
照耀着山头。 In fading rays of sunshine.
那最美丽的少女 The loveliest maiden is sitting
坐在上边,神采焕发, Up there, so wondrously fair;
金黄的首饰闪铄, Her golden jewelry is glist'ning;
她梳理金黄的头发。 She combs her golden hair.
她用金黄的梳子梳, She combs with a gilded comb, preening,
还唱着一支歌曲; And sings a song, passing time.
这歌曲的声调, It has a most wondrous, appealing
有迷人的魔力。 And pow'rful melodic rhyme.
小船里的船夫 The boatman aboard his small skiff,
感到狂想的痛苦; Enraptured with a wild ache,
他不看水里的暗礁, Has no eye for the jagged cliff,
却只是仰望高处。 His thoughts on the heights fear forsake.
我知道,最后波浪 I think that the waves will devour
吞没了船夫和小船; Both boat and man, by and by,
罗雷莱用她的歌唱 And that, with her dulcet-voiced power
造下了这场灾难。 Was done by the Loreley.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Emil_Krupa-Krupinski_Loreley_1899.jpg
Loreley, by: Krupa-Krupinski 1899
http://www.nupsu.ee/kaarelveike/?cat=12
罗蕾莱 Loreley / 约翰 . 克勒 Johann Kohler
http://tw.myblog.yahoo.com/ive-chen/article?mid=15163&prev=-1&next=15137
http://levin0.pixnet.net/blog/post/3550225
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_market
http://blog.dabutek.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=3505&blogId=233
http://www.citronics.net/River_Cruise/RiverMaps.htm
http://www.loreley-info.com/chi/burgen.shtml