设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
卢岩的回忆录  
自己的回忆录以及自己对宗教的研究成果  
https://blog.creaders.net/u/32879/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
10.4 刘团长的遗言 Troupe Leader Liu’s Will 2023-09-28 05:26:54

我患了胃肠溃疡,时常肚子疼,总是喝大量的水来冲淡有刺激的胃肠分泌,以避免胃肠表面被灼伤,疏通瘴气。

I suffer from gastrointestinal ulcers and have stomach pains from time to time, and always drink plenty of water to flush out irritating gastrointestinal secretions to avoid burning the surface of stomach and intestines and to unblock the miasma.

2012年夏,一次喝了大量的热水,水不很热,但喝的量大,所以胃肠被烫伤了。我试着混合凉水和热水,用手指试水温来发现合适喝的温度,发现手指有点凉的感觉才适合。这时,我忽然想起了崔凤龙姨父,在1991年给我留遗言时对我说的话: “记住!温水,手指的感觉有点儿凉是适合喝的温度(参见4.10节《遗嘱》)。” 这时,我意识到了那是刘团长留给我的遗嘱。

In the summer of 2012, I drank a large amount of hot water at one time, the water wasn't very hot, but I drank a large amount, so my stomach and intestines were scalded. I tried mixing cool and hot water, testing the temperature of the water with my fingers to discover the right temperature to drink, and found that a little cold feeling in my fingers was suitable. At this point, I suddenly remembered what Uncle Dragon said to me when he left me his last words in 1991: "Remember! Warm water that feels a little cool to the fingers is the right temperature to drink (see section 4.10 Wills)." At that point, I realized that was the will that Troup Leader Liu had left me.

10.4-1.jpg

第一条遗嘱是:一个人得了渴病,总是不断地喝水。我听说过,胃肠是最能体现情感的器官,胃肠溃疡与情感创伤相关。我明白了,刘团长有计划地陷害了我,这就是证据。我被气得发晕。此后,我时常在喝水的时候,想起他对我的细心关怀,气愤不已。

The will’s first clause is: a person who suffers thirsty sickness always keeps drinking water. I had heard that the stomach and intestines are the most emotional organs, and that gastrointestinal ulcers are associated with emotional trauma. I realized that Troupe Leader Liu had systematically set me up, and this was the proof. I was so angry that I was dizzy. After that, I was often angry when I drank water, remembering the meticulous care that Troupe Leader Liu had given me.

我总是怀疑刘健君在背后指使人与我作对,认为她在继续她爸爸的灵魂转世实验。我不明白灵魂转世是怎么回事,但我听说过:这种作法,失败了,被作法的人必死。我认为只有诸佛(成熟的人)的灵魂是一样的,也就是说作法的人必须是佛,而被作法的人必须成佛,才能完成灵魂转世,避免一死。我开始有意地学习佛法。可是,什么是灵魂?什么是佛?什么是灵魂转世?我都不知道,只是盲目地学习佛法,试着写一本关于禅定方面的佛学书。

I always suspected that Eve Liu was behind it, and that she was continuing her father's reincarnation experiments. I don't understand what soul reincarnation all is about, but I've heard about it: this kind of practice, if it fails, the person being polished dies. I thought that only the souls of the Buddhas (mature people) were the same, which meant that the person performing the reincarnation doings had to be a Buddha, and the person being polished had to become a Buddha to complete the reincarnation and avoid death. I began to study Buddhism intentionally, but what is a soul? What is a Buddha? What is reincarnation? I didn't know any of it, I just studied Buddhism blindly and tried to write a Buddhist book on meditation.

2)灌顶 Anointing

2012年冬,我从SPL辞职了,在家写书。

In the winter of 2012, I resigned from SPL to write my book at home.

2013年夏, 我的风湿症变严重了,很悲观,认为如果我病了,身体虚弱了,风湿病就会令我丧命。我用气功运气治疗风湿,可是真气少,力量弱。

Summer 2013: My rheumatism got worse and was pessimistic that if I got sick and bodily weak, rheumatism would kill me. I used Meditation to treat my rheumatism, but my true air was scarce and weak.

10.4-2.jpg

我悲观消极到了极点,回忆着刘团长在世时,有他的照顾,我工作在哪里都受到重用。他过世后六、七年了,我混得什么都不是,眼泪不断地流出来。我一边哭,一边运气治疗自己的风湿症,忽然感觉头顶百会穴位(参见插图10.4-2上中)有气流像似涌泉一样强烈。我开始正式一边哭,一边练习气功了。强烈温暖的真气流像似瀑布一样从头顶流下来,所到之处,一些风湿就好了。

I was pessimistic and negative to the extreme, recalling that when Troupe Leader Liu was alive, he took care of me, and I was appreciated wherever I worked. Six or seven years after he passed away, I was a nobody, and tears kept flowing out of my eyes. As I was crying, I also drove my true air to cure my rheumatism. Suddenly I felt a strong flow of true air like a gushing spring at the Baihui Cave on the top of my head (see Illustration 10.4-2, upper center). I began to formally practice meditation while crying. The strong and warm true air flow flowed down from the top of my head like a waterfall, and wherever it passed, some rheumatism was cured.

我忽然意识到了,这是慈悲喜舍四无量心的力量。我一看时间,是正午,明白了,这我以前就知道,子午卯酉是练气功的好时间。我这时的气感强烈,是因为我的悲伤和此刻正当午时。

I suddenly realized that this is the power of Mercifulness Sorrowfulness Delightfulness and Renunciation, the four infinite hearts. I looked at the time, it was noon, and understood, this I knew before, that midnight morning noon and evening, the four periods are good times to practice meditation. My strong sense of true air at this time was due to my Sorrowfulness and the fact that it was Noon at this moment.

我为自己设计了“活出丧”。家里没人时,我中午在后院烧我自己的工程资料、书籍等东西,来祭奠那个一心想当工程师的卢岩死了,营造悲、舍的心情。同时,我意识内敛在头顶的百会穴,用灌顶来治疗风湿症。

I designed a “living funeral” for myself. When there was no one at home, I burned my own engineering documents and books in the backyard at noon to pay tribute to the death of Luyan, who wanted to be an engineer, to create sorrowful and renunciative feelings. At the same time, I gathered my intentions at the Baihui Cave on the top of my head and used the Anointing to treat rheumatism.

同样道理,我在打坐运气治疗风湿时,也放悲伤的音乐,比如阿炳的二胡二泉映月。就这样,逐渐地,我身上的风湿得到了治疗和控制。几天后,只有后背的膏肓、神堂、嘻嘻三处穴位(参见插图10.4-2)治不好。

By the same token, when I meditated and treated rheumatism, I also played sad music, such as Abing's “Moon Reflections in Two Springs”. In this way, gradually, the rheumatism in my body was treated and controlled. After a few days, only the three acupoints on the back (see illustration 10.4-2), namely, Gaohuang (i.e., cureless dead meat), Shentang (i.e., God Hall), and Xixi (i.e., giggling sounds from Eve) could not be cured.

3)注解 Annotation 10.4-2

2014年,我写完回忆录后研究了这条 “足太阳膀胱经” 。从命名来看,这条经脉是太阳神的根基,主宰阳刚之气。我查阅了字典,从造字法来看,膏肓的意思是无药可医的死肉。这意味着我患的病会危及我的生命。

In 2014, I researched this "Foot Solar Bladder Sutra" after writing my memoir. From the naming, this sutra is the root of the Sun God and dominates the air of masculine philosopher-stone. I consulted dictionary, and from the word-creation method, Gaohuang means “dead flesh with no cure”. This means that I am suffering from a disease that will jeopardize my life.

神堂被圣鬼占领了,意味着刘团长占据了我卢岩的神位。他在声明他是我的上帝。

Shentang means “god hall”. Holy Ghost occupied my own God Seat, which means that Troupe Leader Liu is occupying my God's seat. He's declaring that he is my God.

嘻嘻穴的嘻字是前意识(即佛教的末娜识、基督教的夏娃识)适悦的声音。我患有抑郁症,就是缺喜;我的喜根被刘健君破坏了,为什么?她对我来说是女神。高兴、快乐的玉女是女神,是福;悲伤、哭泣的玉女是殃,是祸。在我的心里,刘健君总是对我有怨气,憎恶我,所以我想起她一次,就遭殃一次。

The word Xixi, are the sounds of delighted pre-consciousness. In Buddhism, preconsciousness is called Mana-sense; in Christian, is called Eve-sense. Human Eve is converted from preconsciousness. I suffer from depression, which is a lack of delightfulness; my delightfulness’ root was destroyed by Eve Liu, wherein? She is a goddess to me. A happy, joyful Eve is a goddess, a fortune; a sad, weeping Eve is a misfortune, a calamity. In my heart, Eve Liu always had a grudge against me and hated me, so each I thought of her, each I met misfortune.

Tezcatlipoca 2.jpg

因为慈悲喜舍,此四无量心是我发功运气治疗风湿症的力量源泉,我喜根的缺失使我不能依靠自己的力量来解脱风湿症对我的束缚。喜根亦作 “喜足”,所以我现在跛脚,是个瘸子。这个瘸字就是 “桃花劫”中劫字的本义之一。插图10.4-3左是本书第18章《太阳石》中的主人公特拉洛克(Tlaloc)。特拉洛克是瘸子的原因和我卢岩一样,但他是受到了翠玉女(Chalchiuhtlicue)的创伤。右图是 “寻香” 阶段的特拉洛克正在赶往 “众生之母” 翠玉女的王宫去投胎,重新做人。

Because Mercifulness Sorrowfulness Delightfulness and Renunciation, the four infinite hearts are the source of power for me to drive true air to cure my rheumatism, the lack of my Delightful Root prevents me from relying on my own power to unfetter from the bondage that rheumatism has imposed on me. The root of Delightfulness is also known as “Delightful Foot”, so now I am crippled, a lame. The word "cripple" is one of the original meanings of the word "Catastrophe" in "Peach Flower Catastrophe". Illustration 10.4-3 Left is Tlaloc, the main character in Chapter 18 of this book, The Sun Stone. Tlaloc was crippled for the same reason as me, Luyan, but he was traumatized by the Chalchiuhtlicue. The picture on the right shows Tlaloc in the "Perfume Seeker" stage, on his way to the palace of Chalchiuhtlicue, the "Mother of All Livings", to enter her womb, to be reincarnated as a new human being.

寻香是什么意思?尘世人称寻找母亲投胎转世的灵魂为寻香。在灵魂转世的故事中,以作者我为例,从我堕入地狱开始,即从我患病开始,到找到刘健君和她结婚了,死不瞑目诅咒被解除了为止,这个阶段我卢岩就是一位寻香。寻香的香字是对女戒(即500威仪108000魅力;参见16.2节)比男戒(即3000威仪84000细行)多出来的部分的称呼。

What does “Perfume Seeker” mean? Mundane people call a soul searching for its mother to enter her womb as Perfume Seeker. In the story of reincarnation, take me Luyan as an example, from the time I fell into hell, that is from the time I fell ill, to the time when I found Eve Liu and got married with her, the curse of Death with Eyes Open is eliminated, during this period I Luyan is a Perfume Seeker. The word Perfume here is the name given to the extra portion of the woman’s precepts (i.e., 500 Majesties 108,000 Charms, refers to section 16.2) over the man’s precepts (i.e., 3,000 Majesties 84,000 Enchantments).

我和刘团长从来没见过面,他却在我的后背上刻下了一行字,向我传达信息:“卢岩!你已经病入膏肓了!我就是你的上帝!你战胜不了我的圣鬼,是因为你谋杀了我,我的女神女儿刘健君恨你!”

I've never met Troupe Leader Liu, yet he carved a line of words on my back to convey a message to me, "Luyan! You are terminally ill! I am your God! You can't defeat my holy ghost because you murdered me, and my goddess daughter Eve Liu hates you!"

怎么是我卢岩谋杀了刘团长呢?他说我卢岩是他的儿子,而实际我确实是他的教子(Godson)。他还说他死不瞑目,意思是他死得不甘心,被自己的亲人杀害了!那是他在向我的神,我的无意识,诉讼我卢岩待他不公。他在世时忍受着做此实验而产生的多种疾病,并为此付出了十年的预期寿命。

How is it that I, Luyan, murdered Troupe Leader Liu? He said I, Luyan, was his son, I am indeed his godson. And he also said that he “dies with eyes open”, meaning that he died unwillingly, murdered by his own kin! That was him litigating to my God, i.e., my unconscious, that I, Luyan, had treated him unjustly. He endured multiple illnesses from doing this experiment while he was alive and paid for it with ten years of life expectancy.

那刘团长是自愿为了科学研究而牺牲自己的?事实就是事实!计划、打算是前意识的行为,是非量;而无意识(古作神识)只处理现量。这是自然法!

But Troupe Leader Liu volunteered to sacrifice himself for the scientific research? Facts are facts! Plans and plots are intentions, are behaviors of preconscious, which are non-quantities, while unconscious (anciently known as God-sense) deals only with present quantities. This is nature law!

↪️返回第10章《宿命通》的目录↪️ Return to Catalog of Chapter 10


浏览(6999) (5) 评论(0)
发表评论
我的名片
卢岩 ,54岁
来自: 加拿大
注册日期: 2023-06-20
访问总量: 615,390 次
点击查看我的个人资料
分类目录
【11-18 佛学概论 Introduction t】
· 16 道谛 Path Crux
· 15 灭谛 Salvation Crux
· 14 集谛 Aggregate Crux
· 13 苦谛 Bitter Crux
· 12 禅 Meditation
· 11 生命之树 Tree of Life
【1-10 卢岩的回忆录】
· 10 宿命通 Fate Through
· 9 青中年 Middle Age
· 8 死不瞑目
· 7 东北大学
· 6 沈阳和平房产局
· 5 辽宁分院 Liaoning Branch
· 4 少青年 Youth
· 3 肉眼通 Flesh Eye Through
· 2 启蒙 Revelation
· 1 娃娃婚约 Children Marriage C
【太阳石文件夹】
· 18.2 风劫 Wind Catastrophe
· 18.1.6 金童
· 18.1.5 第一颗太阳
· 18.1.4 诏告天下
· 18.1.3 裸体婚礼
· 18.1.2 舍利王求婚
· 18.1.1 貌合神也合
· 18.1 虎劫 Tiger Catastrophe
【佛学文件夹】
· 16.10 法云地 Juristic Clouds H
· 16.9 善慧地 Benevolent Gnosis
· 16.8 不动地 Immovability Heart
· 16.7 远行地 Hike heartland
· 16.6 现前地 Manifestation Hear
· 16.5 难胜地 Onerous Heartland
· 16.4 焰慧地 Flaming Gnosis Hea
· 16.3 发光地 Glory Heartland
· 16.2 离垢地 Leaving Filth Hear
· 15.3.6 暇满人身 Leisure Fulfil
【回忆录文件夹】
· 5.3 威仪路 Majesty Road
· 5.1 性格测试 Personality Test
· 10.10 灵魂转世的本质 Nature of
· 10.9 三位一体 Godly Trinity
· 10.8 神的外貌 Godly Appearance
· 10.7 宿命智 Fate Intelligence
· 10.6 治疗心理疾病的原则 Princi
· 10.5 宿命通 Fate Through
· 10.4 刘团长的遗言 Troupe Leade
· 10.3 去找刘健君结婚 Went to Ma
【垃圾箱】
· 18 太阳石 The Sun Stone
· 17 金刚经释 Philosopher-Stone
· 16 道谛 Path Crux
· 15 灭谛 Salvation Crux
· 5.3 威仪路
· 14 集谛 Aggregate Crux
· 12.3 四空定 Four Empty Stillne
· 11.6.2 等流果 Equally Stream F
· 11.5 四食谛 Four Foods Crux
· 11.4.5 识蕴 Sense Node
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.