设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
卢岩的回忆录  
自己的回忆录以及自己对宗教的研究成果  
https://blog.creaders.net/u/32879/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
16.2 离垢地 Leaving Filth Heartland 2024-03-15 12:11:15

离垢义为离开秽土(如图16.2-34),去往中土(如图33)。土是身土,义为身体的感觉。唐三藏说,“俱净桫椤,远离能起微细毁犯烦恼垢,故名离垢地”。

Leaving Filth means leaving the filthy soil (see Fig. 16.2-34 Maculate Soil), going to the middle earth (see fig. 33, Immaculate Soil). Soil means bodily soil, means flesh body feelings. Tang Tripitaka said, “fully possessing immaculate Sal Fasullo, leaving afar from delicate annoyances of transgressions, hence the Leaving Filth Land is named”.

桫椤一词源于意大利语桫鲁·法索椤,是一种棕榈树(如图3537),亦作断头树。据说,如果这种棕榈树的头被砍掉了,就死了,它不能从根部或枝干上发出新枝芽。佛教用此树比喻若人违犯了根本十戒(参见第13.1节),就断送了慧命,得不到解脱了。所以 “俱净桫椤” 义为具有了全部戒法。唐三藏是从离垢的原因来定义离垢地的;而且说明了离垢的原因是具足净戒。

Sal Fasullo comes from the Italian, is a kind of palm tree (Figures 35 and 37), also called Guillotine Tree. It is said that if the head of this palm tree is cut off, it will die, it can not develop new shoots from the roots or trunk. Buddhism uses this tree as a metaphor that if a person violates the Ten Fundamental Precepts (cf. section 13.1), his or her gnostic life is ruined, can not achieve liberation for his whole life. Therefore, “fully possessing immaculate Sal Fasullo” means possessing all the precepts. Tang Tripitaka defined the Leaving Filth Heartland based on the cause of Leaving Filth is “fully possessing the whole set of immaculate precepts”.

16.2 离垢地 Leaving Filth Heartland.jpg

16.2.1 戒渡 Precept Ark

菩萨二地是修习俱足净戒的圆满位。俱足净戒就是戒渡,又名人神契约,约柜(如图37404142),俗称天条,可分为三部分,如图3537,桫椤树的三枝所示:男戒,女戒,和18神佛不共法(参见15.1.3节)。男人的俱足净戒名为三千威仪八万四千细行。其计算方法如下:

The second land of Bodhisattva is the perfect fulfilment position for fully possessing the whole set of immaculate precepts. The complete precepts are Precept Ark, also known as the contract between humans and God, Covenant Ark (see Figures 37, 40, 41, and 42), commonly known as the Heavenly Clauses, which can be divided into three parts, as shown in Figures 35 and 37, the three branches of the palm tree: man’s precepts, woman’s precepts, and the 18 God Buddha Uncommon Laws (cf. section 15.1.3). A man's “Fully Possessing Immaculate Precepts” are called “3,000 Majesties 84,000 Enchantments”. The calculation method is as follows:

(一)男戒,亦作黄金甲(如图28是身着黄金甲的特拉洛克),共有250条,乘以4威仪,结果是1000。威仪,亦作威仪路,是心神之所履,其本义是整齐细密格式。如插图39中埃及夏娃身穿的黄金铠甲。四威仪:立如松、坐如钟、卧如弓、走路一阵风。

(1) Man’s precepts, also known as golden armor (fig. 28 shows Tlaloc wearing golden armor), have 250 clauses in total, multiplied by 4 Majesties, the result is 1,000. Majesty, also known as the Majesty Road, is “heart God” travelling on; its original meaning is motif, is the neat pattern. Such as the golden armor worn by Eve in Egypt in Illustration 39. The sayings of four majesties are such as, standing like a pine tree, sitting like a bell, lying down like a bow, and walking like a breeze.

(二)上面的结果在经历3世,过去、现在、和未来,就得出了3000威仪。怎么把过去和未来都算在了一起?无意识唯是现量,没有顺序性或时间性;或说无意识(即神识)超时空。

(2) The above results after experiencing 3 generations, past, present, and future, the results are 3,000 Majesties. How does it include the past and the future together? Unconsciousness (God-sense) only processes present quantity, without sequence or time nature; in other words, Unconsciousness transcends time and space.

(三)再经历身口七枝,结果是21000。这七枝是根本十戒(参见第13.1节)中的前七条,杀、盗、淫、妄语、恶口、绮语、两舌,不包括后面的三条“意戒”,因为无意识(神识)只处理现量,前意识唯是非量。

(3) After experiencing the seven branches of body and mouth, the result is 21,000. These seven branches are the first seven of the ten fundamental precepts (see Section 13.1), including killing, stealing, sexual conduction, delusional speech, flowery speech, ferocious speech, and two-tongue. It does not include the three “intentional precepts”, because unconsciousness (i.e., God-sense) only processes present quantities (cf. section 11.4.5), and preconsciousness is only non-quantities.

(四)再经历贪、嗔、痴、和等分,就有了84000细行。什么是等分?是法四分(参见11.1节)中的第四分,是纯净的无意识。无意识是自主的神经系统,它以自有的方式,在现实生活中提取出了 “净戒”,比如,当一个人遇见女神的时候,无意识自己会很快地从女神学到很多。另外,法的第四分不断地核实第三分。

(4) Again, passing through greed, irritation, ignorance, and equality quadrant, the result is 84,000 Enchantments. What is the equality quadrant? It is the fourth quadrant of the four juristic quadrants (cf. section 11.1), is immaculate unconsciousness. Unconsciousness is an autonomous nervous system. In its own way, it extracts the "immaculate precepts" in real life. For example, when a person meets a goddess, his or her unconsciousness can quickly learn a lot from the goddess. In addition, the fourth quadrant constantly verifies the third quadrant.

女人的俱足净戒又名黄金甲、女人皮、五百威仪十万八千魅力,共有350条款,约进成为500威仪。其十万八千魅力的计算方法与男戒相同,就有了117600,舍掉不适用的部分,约出成为了108000魅力。

A woman's “fully possessing immaculate precepts” are also known as golden armor, woman's skins, 500 Majesties 108,000 Charms, have 350 clauses in total, round in as 500 Majesties. The calculation method of its 108,000 charms is the same as that of men's precepts, so the number is 117,600. After discarding the inapplicable parts, it is rounded out as 108,000 Charms.

另外,女戒比男戒多出来的部分称作戒香。具足净戒的象征物是桫椤树(棕榈树),和戒环,例如戒指,如图36

In addition, the extra part of a woman’s precepts than a man’s precepts are called Precept Incense. Symbols of the “Fully Possessing Immaculate Precepts” are the Sal Fasullo tree (palm tree), and rings, such as a finger ring, as shown in Figure 36.

16.2.2 断邪行障 Severance of Heretical Behavior Hindrance

二地菩萨斩断了邪行障。邪行障,谓所知障中俱生一分及彼所起,误犯三业,彼障二地的极净梭罗,菩萨入二地时便能永断。由斯二地说断二愚及彼粗重。

(一)微细误犯愚,即是此中俱生一分。

(二)种种业趣愚,即彼所起误犯三业,或唯起业不了业愚。

Second land Bodhisattvas cut off heretical behavior hindrance. Saying that among Know Hindrances, the aggregately born First Juristic Quadrants (i.e., Companions) cause people mistakenly transgress three karmas (i.e., bodily habits, orally habits, and intentionally habits); those hinder the “fully possessing immaculate precepts”. When a Bodhisattva enters the second land, he or she will be able to eliminate them forever. Basing on that, we say that the second land Bodhisattvas sever the two fools and their roughs and heavies:

(1) Fool of subtly delicate transgressions, those are the aggregately born first juristic quadrants.

(2) Fool of many kinds of karmic interests, those are the sponsors for three karmic transgressions. Or fool of creating karmas and not cleaning them off.

为什么说菩萨入二地便能永断邪行,具足净戒?因为菩提心能摄具足净戒。总说佛教戒律可分为三种:摄律仪戒,摄善法戒,饶益有情戒。

Why is it said that when a Bodhisattva enters the second land, he or can permanently put an end to evil behaviors and “fully possessed immaculate precepts”? Because Bodhicitta can assimilate all immaculate precepts, the one ring controls all other rings. Generally, to say all Buddhist precepts, are the Three Assimilating Immaculate Precepts:

(一)摄律仪戒,谓远离所应离法,与菩提心誓言的烦恼无尽誓愿断一句相应。

(二)摄善法戒,谓正修证应修证法,与菩提心戒的法门无量誓愿学,佛道无上誓愿成二句相应。

(三)饶益有情戒,亦名摄众生戒,谓利乐一切有情,与菩提心戒的众生无边誓愿度一句相应。

如是,菩提心能总摄一切戒法。

(1) Assimilating Disciplines and Rituals Precepts, that leaving all laws should be left. This clause corresponds to the sentence “Annoyances are endless, I vow I sever them all” in Bodhicitta Oath.

(2) Assimilating Benevolent Laws Precepts, that to correctly cultivate and testify all laws should be cultivated and testified. This clause corresponds to two sentences “Juristic doors are limitless; I vow I study them all”, and “Buddha’s path is non-upper; I vow I endeavour to succeed” in Bodhicitta Oath.

(3) Prosperously Benefit Sentients Precepts, also known as Assimilating Crowds Sentients Precepts, that is to benefit and please all sentients. This clause corresponds to the sentence “sentient beings are edgeless, I vow, I ferry them all” in Bodhicitta Oath.

Thus, Bodhicitta can assimilate all precepts.

16.2.3 最胜真如 Upmost Victorious True Suchness

玄奘说,“二地菩萨证得最胜真如,于一切法中最为胜故”。

Tang Tripitaka said, "The second land Bodhisattvas testify and gain the Upmost Victorious True Suchness, which is the most superior among all laws".

16.2.4 开约柜 Opening Covenant Ark.

作者我少年时,看过一篇中国政府审查佛教的报告。1950年代,新中国成立的时候,政府委托中国佛学会对佛教进行审查。写这篇报告的和尚说:“我们请北京故宫博物院的同志帮我们打开了约柜。里面有所有以前打开约柜的记录,记录了什么时间,谁打开了约柜,都做了什么。”

Author When I was a teenager, I read a report on the Chinese government’s censorship of Buddhism. In the 1950s, when New China was founded, the government commissioned the Buddhist Society of China to censor Buddhism. The monk who wrote the report said: "We asked comrades from the Palace Museum in Beijing to help us open the Ark of the Covenant. It contains all the records of previous openings, recording the time, who opened the chest, and what they did."

1000_F_239259946_FELwFjsrUmRv14ioaOA6cX9fYKMPw4V2.jpg

报告说,我们发现男戒250条和女戒的350条都在里面,并不像古代佛经中说的那样, “由于保管不善,一些戒条丢失了” 。还发现了两条有争议的戒律, “皇(王)室成员是从虱卵虮子出生的,秽血;富有而吝啬的家庭成员是从湿气出生的,泥血” 。后来蒙藏工作委员会的同志们,他们负责蒙古、青海、和西藏地区的300位男女转世活佛的灵魂转世工作,说, “这两条与挑选转世灵童相关,人们不喜欢那两种人,若从那两种家庭选取转世灵童,那活佛造不出来,肯定失败!”

The report said that we found that 250 male precepts and 350 female precepts were all inside. It was not like what the ancient Buddhist scriptures said, "some of the precepts were lost due to poor storage”. Two controversial precepts were also discovered: "Members of the royal family are born from lice eggs, filthy blood; members of the rich and stingy family are born from moisture, mud blood”. Later, comrades of the Mongolian and Tibetan Working Committee, who were responsible for the soul reincarnation works of 300 male and female reincarnated living Buddhas in Mongolia, Qinghai, and Tibet, said, "These two clauses are related to the selection of Gold Boys (reincarnated soul boys; baby Adam). People do not like those two kinds of people. If you choose a reincarnated soul boy from those two families, you will not be able to create a living Buddha, fail!"

报告最后声明,他们没有改变任何戒律条款。释迦摩尼说过:不准对佛教以外的人展示佛教的戒律。他们决定仍然沿袭这个传统,把那十几条戒律锁回约柜,而已经在社会上广泛流通的戒律,可以展示给任何人看。

The report concluded by stating that they had not changed any of the commandments. Sakyamuni said: It is not allowed to show Buddhist precepts to non-Buddhists. They decided to still follow this tradition and lock the dozen precepts back to the Ark of the Covenant. The precepts were already widely circulated in society and could be displayed to anyone.

↪️返回总第16章道谛的目录↪️Return to Content of Chapter 16 Path Crux.


浏览(397) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
卢岩 ,54岁
来自: 加拿大
注册日期: 2023-06-20
访问总量: 616,206 次
点击查看我的个人资料
分类目录
【11-18 佛学概论 Introduction t】
· 16 道谛 Path Crux
· 15 灭谛 Salvation Crux
· 14 集谛 Aggregate Crux
· 13 苦谛 Bitter Crux
· 12 禅 Meditation
· 11 生命之树 Tree of Life
【1-10 卢岩的回忆录】
· 10 宿命通 Fate Through
· 9 青中年 Middle Age
· 8 死不瞑目
· 7 东北大学
· 6 沈阳和平房产局
· 5 辽宁分院 Liaoning Branch
· 4 少青年 Youth
· 3 肉眼通 Flesh Eye Through
· 2 启蒙 Revelation
· 1 娃娃婚约 Children Marriage C
【太阳石文件夹】
· 18.2 风劫 Wind Catastrophe
· 18.1.6 金童
· 18.1.5 第一颗太阳
· 18.1.4 诏告天下
· 18.1.3 裸体婚礼
· 18.1.2 舍利王求婚
· 18.1.1 貌合神也合
· 18.1 虎劫 Tiger Catastrophe
【佛学文件夹】
· 16.10 法云地 Juristic Clouds H
· 16.9 善慧地 Benevolent Gnosis
· 16.8 不动地 Immovability Heart
· 16.7 远行地 Hike heartland
· 16.6 现前地 Manifestation Hear
· 16.5 难胜地 Onerous Heartland
· 16.4 焰慧地 Flaming Gnosis Hea
· 16.3 发光地 Glory Heartland
· 16.2 离垢地 Leaving Filth Hear
· 15.3.6 暇满人身 Leisure Fulfil
【回忆录文件夹】
· 5.3 威仪路 Majesty Road
· 5.1 性格测试 Personality Test
· 10.10 灵魂转世的本质 Nature of
· 10.9 三位一体 Godly Trinity
· 10.8 神的外貌 Godly Appearance
· 10.7 宿命智 Fate Intelligence
· 10.6 治疗心理疾病的原则 Princi
· 10.5 宿命通 Fate Through
· 10.4 刘团长的遗言 Troupe Leade
· 10.3 去找刘健君结婚 Went to Ma
【垃圾箱】
· 18 太阳石 The Sun Stone
· 17 金刚经释 Philosopher-Stone
· 16 道谛 Path Crux
· 15 灭谛 Salvation Crux
· 5.3 威仪路
· 14 集谛 Aggregate Crux
· 12.3 四空定 Four Empty Stillne
· 11.6.2 等流果 Equally Stream F
· 11.5 四食谛 Four Foods Crux
· 11.4.5 识蕴 Sense Node
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.