| 续上:
中世纪的宗教与哲学(B)
基督教哲学的特征, 一方面﹐纯粹理性, 特別是对于上帝, 灵魂不死, 和自由意志的观念; 另一方面, 圣经中神的默示借着先知预言弥赛亚的降世, 借着行奇事, 和借着这忠实信徒由于信仰所得的恩赐而得到证实. 基督教教义认为基督徒不该参与政治﹐但只可在“神国里”即在教会里工作. 在君士坦丁以后, 这种观念稍有改变, 但其中仍有一部分被保留下来. 在西罗马帝国灭亡期间, 这种教义曾引导僧侶消极对待俗界的灾难, 並把卓越的才能运用于教会的修行, 神学的争论, 和修道院制度的企及工作上. 这种教义的一些痕跡一直到今日还存在. 很多人认为政治是属于“世俗的”, 一个真正的圣者是不宜参与的. 教会统治在最初的三个世纪里发展得比较缓慢, 但在君士坦丁将基督教定为国教以后就迅速地发展起来了. 主教是由民众选出来的, 他们逐渐获得了相当的权利用来领导主教管区內的基督徒, 也有权发放或停止发放布施. 当罗马帝国采取基督教为国教后, 主教们曾被授予司法权和行政权. 君士坦丁曾因天主教徒与阿利乌斯教派的争执而感到烦恼. 他毅然決定和基督徒休戚与共. 所以便期望与他们结成一个联合的宗派. 为要消除纷争, 他召集了万国基督教尼西亚会议, 从而制定了尼西亚信条. 从此确定了正统教义的永世准则. 一直到东罗马帝国与西罗马帝国分立以后, 东罗马帝国不再承认教皇权威致使这种会议无法召开为止. 期间所有教会争论都是照样通过万国基督教会议获得解決的.
关于来生的教义, 在西方首先为奧尔弗斯教徒所传布, 继而为希臘哲学家们所采用. 犹太人相信灵魂的复活却好象来自希臘人. 在希臘, 灵魂不死论有奧尔弗斯教的通俗形式和柏拉图主义中的学术形式. 奧尔弗斯形式在古代后期对于一般舆论好象有过很大影响而且容易为人所接受. 它不仅影响了外邦人, 同时也影响了犹太人和基督徒. 奧尔弗斯教和亚洲一些神秘宗教的因素都会大量地渗入到基督教神学之中去. 在所有这些因素里, 其中心话题乃是神的死而复活. 在基督教的宣传中奇跡起过很大作用. 基督徒有一本圣经. 基督徒所仰賴的奇跡在远古时代在一个古代神秘的国家中早就开始了. 他们有一部从开天辟地以来首尾一貫的历史. 它认为上帝首先向犹太人其次向基督徒经常行奇跡. 他们相信荷馬敘述的特洛伊围攻战. 君士坦丁以前基督徒的道德是高于一般异教徒的. 但基督徒不时受到迫害, 而且在与异教徒竞争时, 经常处于不利的地位. 他们坚信道德必將在天国中受赏赐, 罪孽在地狱里受惩罚.
在中世纪的宗教和哲学的传播过程中, 其中有几位值得一提的人. 第一位叫欧利根﹙公元185-254).他对于灵魂, 上帝, 复活等学说被后人称作是邪说. 他认为: 除了上帝(圣父﹑圣子﹑圣灵)以外, 再沒有什么完全不具形体的了; 星辰是有生命, 有理性之物, 上帝曾赋予它们固有的灵魂; 他认为太阳也能犯罪; 人的灵魂, 如柏拉图所说, 是从创世以来就有的. 另外几位是圣安布洛斯, 圣傑罗姆,圣奧古斯丁, 和教皇大格雷高里. 他们四人被认为是西方教会的博士. 圣安布洛斯, 圣傑罗姆, 圣奧古斯丁等三人是当天主教会在罗马帝国取得胜利和蛮族入侵一段短时期中非常活跃的人物. 在他们所处时代之后不久, 意大利, 西班牙, 和非洲的统治者不仅都是蛮族; 而且还都是阿利烏斯教派的异端者. 文明连续衰退了数世纪之久, 将近一千年以后, 基督教世界才诞生了与他們在学术与文化方面相匹美的人. 广泛地说, 圣安布洛斯确立了教会与国家关系之间属于教會方面的观点; 圣傑罗姆给西方教会提供了拉丁语译本的圣经, 和促进修道院制度进展的大部分动力. 同时, 圣奧古斯丁固定了一直到宗教改革为止的教会神学, 以及以后路德与加尔文的大部分教义. 在给予历史过程的影响方面一种新的革命的教义, 它一直流传到宗教改革时期为止.
圣安布洛斯虽然是一个卓越的政治家, 但他却是个专为教会利益着想的政治家. 当时最优秀最活跃分子的心志既然这样的极端远离世俗事物, 也就无怪乎罗马帝国终于衰败沒落下去了. 另一方面, 如果衰亡无可避免, 基督教世界观倒非常适合给人以忍耐; 同时当地上的希望似要落空的时候, 它又能使人保持其宗教上的希望. 作为一个学者, 安布洛斯不如傑罗姆; 作為一个哲学家, 他不如奧古斯丁; 但作為一个智勇兼备, 鞏固教会权力的政治家, 他却的确是第一流的人物. 傑罗姆主要是一位著名的翻译家, 他翻译了拉丁语译本圣经, 这书直到今日仍为天主教会中公认的圣经. 在他以前西方教会在有关旧约全书方面主要依靠从七十人译本圣经里译出的材料. 这在一些重要的地方是与希伯来原文不同的. 有如我们所见基督徒们动輒主张自基督教勃兴以来, 犹太人曾改窜了希伯来文原典中似曾預言弥赛亚的章句. 这种观点已为有健全学术思想的人证明是站不住脚的的; 同时也是为傑罗姆所坚决否认的. 由于他承认了犹太人认为正确的希伯来文原典, 所以他的译本在最初曾受到很多人的敌视. 可是部分上由于圣奧古斯丁大体的支持﹐该译本终為世人所承认. 圣奧古斯丁有许多地方是和托尔斯泰很相似的, 但是在智力方面则凌駕于托尔斯泰之上. 他是一个富有热情的人, 在青年时代颇为放荡不羈, 但一种內心行动却在促使他去寻求真理与正义. 有如托尔斯泰那样, 在他晚年的时候也颇为罪恶的意识所缠绕, 因而使得他的生活变得很严峻; 使得他的哲学也变得不近人情.
待续:
2. 中世纪的宗教与哲学(C)
3. 中世纪艺术的特征
4. 中世纪艺术对当代艺术的影响
|