by William Holman Hunt (English, 1827-1910) Inspired by Lord Alfred Tennyson\'s (1809-1892) poem. The Lady can only look on Camelot through a mirror; if she looks directly upon it, she dies - which, of course, she does...
There she weaves by night and day A magic web with colours gay. She has heard a whisper say, A curse is on her if she stay To look down to Camelot. She knows not what the curse may be, And so she weaveth steadily, And little other care hath she, The Lady of Shalott.
I am Half-Sick of Shadows, said the Lady of Shalott (1916)
Medium: Oil on canvas Size: 39.5 x 29 in Location: Art Gallery of Ontario, Toronto, Canada
by: John William Waterhouse, British, 1849─1917 沃特豪斯被認為成拉斐爾前派畫家,但事實上並非如此。沃特豪斯早期偏向於新古典主義,後來受伯恩-瓊斯,但丁-羅塞蒂等人影響,便傾向於拉斐爾前派主義。沃特豪斯的作品多以神話,歷史故事,文學作品為題材,畫風清新自然,帶有神祕色彩,但比拉斐爾前派的畫家的作品更有世俗性。 根据丁尼生的 The Lady of Shalott
這一幕,被引誘破戒的夏洛特正彎腰從她的窗戶裏真真切切的看出來...她在用生命的代價來看她愛上的影子. She left the web, she left the loom, She made three paces through the room, She saw the water-lily bloom, She saw the helmet and the plume, She look\'d down to Camelot. Out flew the web and floated wide; The mirror crack\'d from side to side; \"The curse is come upon me,\" cried The Lady of Shalott.
沃豪斯卻把她安排在絕對寫實和現實的場景裏:眼前的夏洛特在將船上的鐵索放落水中,船頭三枝風中搖曳的燭火,她悲戚的臉,讓人心痛,是因為她看見了〝十字架〝─她生命的終點.這幅畫根據丁尼生的詩畫成: And down the river\'s dim expanse Like some bold seer in a trance, Seeing all his own mischance - With a glassy countenance Did she look to Camelot. And at the closing of the day She loosed the chain, and down she lay; The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott.
Lady of Shalott, c. 1872 - 3 by Arthur Hughes The Lady of Shalott
Arthur Hughes(1832-1915) Painting Date: 1872-3 (?) Medium: Oil on canvas Size: 95 x 160 cm Location: Unknown 配有丁尼生(Tennyson)的詩句: \'Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow they read her name, The Lady of Shalott\'
〈The Lady of Shalott)是英國詩人丁尼生(Alfred Lord Tennyson, 1809-1892)在1832年出版的敘事詩,他的詩被公認為最足以代表維多利亞時代的風格。廣受歡迎的影集「清秀佳人」中,安在白沙旅館裡朗讀的正是這篇〈夏洛特之女〉。丁尼生早年就開始寫作,他在1827年進入劍橋的特里尼堤學院求學。在劍橋的這一段日子,他在詩界的名望逐漸竄升。1833年密友賀萊姆驟然去逝,對丁尼生的打擊很嚴重,也促使他著手撰寫一系列的詩作,這一部分作品後來成為他最著名的詩集《IN MEMORIAM》的素材,所要描述的意境是詩人贊同相對程度的孤立(Isolation),以及孤立所帶來的代價:戰爭,疾病與死亡 。 而 The Lady Of Shalott 則是其中ㄉ一篇描寫騎士、詛咒,以及困在城堡中的Shalott ……
採用英國維克多利亞時期詩壇代表人物 Lord Alfred Tenny(1809-1883)的代表作之一The Lady Of Shalott (1943年修正版) 為歌詞,由Loreena 為其譜曲的同名歌曲 ,是一首無論如何不可以錯過的,藝術性及欣賞性極高的好歌。Loreena 遙遠堅定深邃的聲音,已經是最好的詮釋。