前文述說了青松石王子具有佛的智慧,實際他還有神的外貌(參見10.8 《神的外貌》)。他在取得了父王的信任,成為了王位繼承人之後,就開始着手於成為轉輪勝王(如雷音,參見15.3《羊乘教》),即成為新的太陽神。《契經》說,“轉輪勝王出現時,必有女寶現世”,為什麼?青松石王子是他的父輩們培養出來的,自然要為他培養一位女神妻子,就是插圖15.4.1.1中的蔻特鶹鵂。 The previous section describes Turquoise Prince as having the wisdom of a Buddha, but he also had the appearance of a god (see 10.8 Godly Appearance). After he had gained his father's trust and become the heir to the throne, he set out to become the “Wheel-Turning Viking”, i.e., to become a “wheel-turning victorious king” (like Thor; cf. v. 15.3 Goat Vehicle Religion), a new Sun God. Why does “Harmony Sutra” say, “When the ‘wheel-turning Viking’ appears, there will be a ‘woman treasure’ present”? Turquoise Prince was raised by his fathers, and it was natural that a goddess wife should be raised for him, the Coatlicue in Illustration 15.4.1.1. 
蔻特鶹鵂是筆者我對納瓦特語Coatlicue 的音譯,本義為 “她,蛇裙”;如圖15.4.1.1中的三幅圖都顯示了她的裙子是由蛇構成的。插圖15.4.1.1-1是重生之母蔻特鶹鵂的典型雕像。她腰帶上的骷髏頭是青松石王子的顱骨,表示青松石王子為再造太陽的事業犧牲之後,蔻特鶹鵂繼承了他的事業。她的胸部伸出了四隻手,表示她在青松石王子死後,她一個人肩負了教母和教父兩個人的工作,繼續教導撫育金童和玉女。她的頭是由兩條蛇構成的,表示她善於運用金童和玉女兩個思維模式(參見10.9《上帝的三和合》)進行思考。她的眼睛長在了頭頂,表示她生性高傲,瞧不起人。 Coatlicue is a Nahuatl word, means "she, the snake skirt"; the three pictures in Figure 15.4.1.1 all show that her skirt is made of snakes. Illustration 15.4.1.1-1 is a typical statue of Coatlicue, the mother of Rebirth. The skull on her belt is the skull of the Turquoise Prince, which means that after Turquoise Prince sacrificed his life for the cause of recreating the sun, Coatlicue inherited his cause. Four hands stretched out from her chest, indicating that after the death of Turquoise Prince, she shouldered the work of both godmother and godfather, and continued to raise and teach the gold boy and the jade girl. Her head is made of two snakes, which means that she is good at thinking using the two thinking modes of gold boy and jade girl (cf. v. 10.9 Godly Trinity). Her eyes are on the top of her head, indicating that she is arrogant and looks down upon others. 圖-2頭上裝飾有很多羽毛,表示她頗具靈性。她飛奔在天,腳踝裝飾有羽毛,表示她是行天,即文字思維型人。她蒙着眼睛射箭,表示她做事計劃在先,然後有的放矢,覺悟的性格特質強,是玉女(夏娃)類人。她的乳房被兩隻白骨爪遮着,脖子上掛着人心項鍊,表示她對別人的刺激性很強,是位 “少男殺手” 。圖-3顯示她善於挖人心,裙下枯骨累累,表示她的女人皮,即五百威儀十萬八千魅力(參見16.2節),害了很多人。 In Figure 2, there are many feathers on her head, indicating that she is quite spiritual. She is flying in the sky, and her ankles are decorated with feathers, indicating that she is a Migration Sky, a “word thinking type” person. She shoots arrows while blindfolded, which means that she plans things first and then has the target in mind, means that she has a strong conscientious trait, is a Jade Girl (Eve) type of person. Her breasts are covered by two white bone claws, and a necklace of human hearts hangs around her neck, indicating that she is very stimulating to others, is a "Heart Breaker". Picture -3 shows that she is good at poaching people's hearts, and there are many bones under her skirt, which means that her woman’s skins, i.e., 500 majesties and 108,000 charms (cf. section 16.2), have harmed many people. 返回墨西哥法典的目錄Back Catalog of Mexican Codex
|