希腊的传说,处女戴安娜遇到了金雨(如图15.2.2-1至3所示;参见前一节的分析),怀上了宙斯的孩子。这是咋回事?她只是和阿克泰翁约会了两次,而且合不来!戴安娜是女神,那孩子是未来的七色鹿佛,是她的教子;而宙斯已经教养了那孩子的前世(即阿克泰翁)二十来年了,所以他是那孩子的神父。古希腊人用一个瓶子来表示戴安娜女神的子宫(如图2);而那瓶子实际是表示女神的法界,即戴安娜的五百威仪十万八千魅力。 Greek legend has it that the virgin Diana met the golden rain (shown in Figures 15.2.2-1 to 3; see the analysis in the previous section) and became pregnant with the child of Zeus. What's going on here? She just went on two dates with Actaeon and couldn't get along! Diana is a Goddess, the child was the future Seven-Color Deer Buddha, her godson; and her father, Zeus, had been raising the child's previous life (i.e., Actaeon) for twenty years or so, so he was the child's Godfather. The ancient Greeks used a bottle to represent the womb of the Diana Goddess (as in Figure 2); and that bottle actually represents the Juristic Boundary of Goddess, i.e., Diana's 500 Majesties and 108,000 Charms.
(1 希腊人的始祖 Primogenitor of Greeks) 为什么戴安娜是阿克泰翁(即七色鹿佛)的教母?因为阿克泰翁被她刺激伤了,创伤不能自愈,病得越来越严重,频临死亡,就自己想办法治疗,于是回忆出了全部前半生,包括三岁之前,即获得了宿命通(参见10.5节《宿命通》,和10.7 节《宿命智》),就进入了妙智世界(即人类文明创造者的世界)。此中阿克泰翁的病,即烦恼,和悟出的约300个觉悟,即所知,是七色鹿佛的异生性。也就是说阿克泰翁从戴安娜女神得来的病是七色鹿佛的成因,所以戴安娜是七色鹿佛的教母。 Why was Diana the godmother of Actaeon? Because Actaeon was injured by her stimulation of goddess, the trauma could not heal on its own, and his illness became more and more serious. He was on the verge of death, so he tried to find a way to treat himself, then he recalled the entire first half of his life, including the time before he was three years old, which he had obtained Fate Through (cf. section 10.5 Fate Through, and section 10.7 Fate Intelligence), entered the Wonderful Intelligence World, that is, the world of the creators of human civilization. Among this, Actaeon's illness that is the ANNOYANCE, and the around 300 enlightenments that are he attained KNOW, are MUTANT NATURE of the Seven-Color Deer Buddha. In other words, the disease Actaeon got from goddess Diana was the cause of the Seven-Color Deer Buddha, therefore, Diana is the godmother of Actaeon. 金童和玉女的关系很特别,从前文的异生性可以导出他们俩结婚产生的十种关系:戴安娜是阿克泰翁的母亲、妹妹、妻子、女儿、和脚踝上的红线(即戴安娜幼年记忆中,心系于阿克泰翁);而阿克泰翁是戴安娜的父亲、哥哥、丈夫、儿子、和脚踝上的红线(即他幼年记忆中,心系于戴安娜)。这十种关系和亚当识(即无意识)和夏娃识(即前意识)的俱有依关系,即相互扶持、依赖、俱生俱灭的关系相匹配。他们俩继承了宙斯的王位,改国号为希腊,于是就成为了希腊人的始祖。 The relationship between Gold-Boy and Jade-Girl is very special, and from the MUTANT NATURE mentioned above, we can derive the ten relationships that arose after their consummation: Diana is Actaeon's mother, sister, wife, daughter, and Diana's heart is attached to Actaeon in her childhood memory; and Actaeon is Diana's father, brother, husband, son, and Actaeon's heart is attached to Diana in his childhood memory. These ten relationships match the mutual dependence relationship between Adam-sense (i.e. unconsciousness) and Eve-sense (i.e. preconsciousness), that is, the relationship of mutual support, dependence, and give birth to each other. The two of them inherited the throne of Zeus and changed the country's fame to Greece, thus became the primogenitor of Greeks. (2 一位上帝法 Law of One God) 插图4是墨西哥之父舍利王在做他的秘密脏活,他先把墨西哥(即金童)放进了他女儿翠玉女(即玉女)的瓶子,然后把他们俩都装进了自己的瓶子。宙斯也做了这样的事,先把阿克泰翁装进了戴安娜的瓶子,然后把他们俩都装进了自己的瓶子。就这样宙斯创造了希腊人,所以从那时起,希腊人称宙斯为父亲或上帝。圣诞老人(宙斯)的 “吼、吼、吼”是什么意思?乐是上帝的四个名字之一;这四个名字分别是:常、乐、我、净。 Illustration 4 shows Huitzilopochtli, the father of Mexico, doing his secret dirty work by first putting Mexico (a Gold Boy) into the bottle of his daughter, Chalchiuhtlicue (a Jade Girl), and then putting them both into his own bottle. Zeus did the same thing, first putting Actaeon into Diana's bottle, and then putting them both into his own bottle. In this way, Zeus created the Greeks, so the Greeks calls Zeus Father or God since then. What does Santa Claus (Zeus)'s "ho, ho, ho" mean? Laugh is one of the four names of God: Constant, Laugh, I, Immaculateness. 据说一个宗教或一个哲学,上帝法只许有一个。本书遵循这一原则,虽然涉及了七组上帝的三合和,如本文的宙斯、阿克泰翁、和戴安娜,下文的雷音、睚眦、和磨牙,第十八章的舍利王、墨西哥、和翠玉女,以及中华民族的始祖炎帝、黄帝、和螺祖,但这些神都是一位神识的化身(参见11.2节《四大种》和10.9节《上帝的三合和》)。我们称有两位上帝,即有六大种的宗教为六耳猕猴。 It is said that in a religion or a philosophy, there is only one God Law allowed. This book follows this principle, and although it deals with seven sets of Godly Trinities, such as Zeus, Actaeon, and Diana in this text, Thor, Tanngnjóstr, and Tanngrisnir in the following text, Huitzilopochtli, Mexico, and Chalchiuhtlicue in Chapter 18, and the Primogenitor of Chinese, Flame Emperor (aka. Great Jade Emperor), Yellow Emperor, and First Conch, all of these Gods and Goddesses are converted bodies of one God-sense (cf. Section 11.2, The Four Basic Elements, and Section 10.9, Godly Trinity). We call the religion that has two laws of God, such as with six basic elements, as Six-Ear Lost Monkey. (3 观音菩萨 View-Sound Boddhisattva) 图6是中国佛教的观音菩萨,她的原形是安拉的女儿苦芭芭(即夏娃,玉女)。她手中的瓶子名作拘魂瓶,能酝酿五色如意水。那为什么须弥颅山(即释迦摩尼,亚当,金童)的脾气还那么大(如图5)?读者当知,“如意”是说“如苦芭芭的意”。不过须弥颅的脾气是很大,可能是因为他只在瓶子(或地狱)里住了300年;比如墨西哥在瓶子里住了500年,出来之后就没脾气。 Figure 6 shows the Chinese Buddhist Goddess of View-Sound Boddhisattva, who in her original form is Allah's daughter, Kubaba (Eve, Jade-Girl). The bottle in her hand is called Detention Soul Bottle, can brew “five-color as-wish water”. Why then is the Mount Sumeru (it is Shakyamuni, Adam, Gold-Boy) still so temperamental (as in Figure 5)? As the reader should know, "as wish" means "as Kubaba's wish". However, Sumeru’s temper is indeed big, probably because he only lived in the bottle (or hell) for 300 years, such as, Mexico lived in the bottle for 500 years, and when he came out, had no temper at all. (4 ) 图7显示埃及夏娃(即玉女)把亚当(即金童)装进了瓶子。狮子代表亚当,表示亚当对夏娃很愤怒。夏娃头顶显示,亚当被夏娃创伤后患了胃肠溃疡;被装进了瓶子表示亚当患有呼吸障碍。 Figure 7 shows that Egyptian Eve (Jade Girl) put Adam (Gold Boy) into her bottle. The lion represents Adam, indicating that Adam was angry with Eve. The top of Eve's head shows that Adam suffered from gastrointestinal ulcers after being traumatized by Eve; being put into a bottle means that Adam suffered from breathing difficulties. (5) 图8是中国古代皇帝选择灵魂转世的金童和玉女抽签用的金瓶(仅限于蒙古、青海、和西藏地区)。1950年代中国有约300名转世活佛;现在有约90名,包括达赖喇嘛。他们干那事干嘛?显然比使用军队驻扎便宜很多倍。有300多名皇帝的教子和教女住在那里,暴乱和造反的数量降低了数倍。 Figure 8 is the golden vase used by ancient Chinese emperors to draw lots for choosing the gold boys and jade girls for soul reincarnation (limited to Mongolia, Qinghai, and Tibet). In the 1950s, there were about 300 reincarnated living Buddhas in China; now there are about 90, including the Dalai Lama. What are they doing that for? Obviously, many times cheaper than using military garrison. More than 300 of the emperor's godsons and goddaughters lived there, the number of riots and rebellions degraded many times. ↪️返回第15章《灭谛》的目录↪️Back to Catalog of Chapter 15 Salvation Crux
|