ESPN為歧視性言論付出代價 就在北美和亞洲為林書豪的巨大成功歡呼雀躍的時候,個別人卻不能掩飾其不健全的酸葡萄心態。 上星期三,ESPN主持人麥克斯·布里托斯(Max Bretos)在向尼克斯分析師沃爾特·佛萊澤提問如何改進林的“被搶斷Turnover”時說:“If there is a chink in the armor, where can he improve his game?”,當時未被注意。接着在昨晚尼克斯負於黃蜂、林有九次後被搶斷ESPN移動網站再次登出標題新聞““Chink in the Armor: Jeremy Lin’s 9 Turnovers Cost Knicks in Streak-stopping Loss to Hornets”。這次很快有人指出Chink這個詞是十九世紀下半葉出現的專門歧視中國人的單詞(“chink in the armor盔甲上的縫隙”作為短語也有泛指一個人的缺點的意思),於是半小時後ESPN把這條新聞去掉了。 隨着抗議聲浪的不斷加劇,ESPN和麥克斯·布里托斯先後發出道歉聲明。麥克斯·布里托斯說在當時的場合用這個短語是不恰當的,並指出自己的妻子就是亞洲人。ESPN的聲明“ESPN正在全面檢討其編審程序並制定處分條例”,並為其錯誤道歉。 今天下午,ESPN宣布開除對該事負責的標題新聞作者,並對麥克斯·布里托斯停職三十天。 早些時候在尼克斯擊敗湖人後,福克斯體育台的傑森·懷特拉克(Jason Whitlock)在推特發文嘲笑亞洲人陰莖短小。隨後亞美記者協會稱其言論極不恰當,懷特拉克被迫道歉。福克斯體育台雖然也為此道歉,但未對懷特拉克實施任何處罰。 消除歧視和偏見需要我們每個人做出努力。 |