话说傻姑爷到了美国后,发奋图强,苦练英语, 几年后找到了像模像样的工作。巧媳妇对傻姑爷更是心满意足,整天眉开眼笑。心想“只要老公英文过了关,今后的日子准能往上蹿”。俺娘要是再看见傻姑爷,别说吃豆腐了,就是吃龙虾肯定都没意见。
一天巧媳妇在电脑前读大学同窗好友杨丹发来的的电子邮件儿, 傻姑爷正好路过看到,问:
“谁是‘洋大拿’,怎么还有叫这个名字的人?”
巧媳妇一愣,但很快反应过来。原来杨丹刚给自己起了个英文名字 Dana Yang, 这个英文二百九的傻姑爷居然把 Dana 按汉语拼音读成 da na,“大拿”了。巧媳妇当场晕倒。
从此傻姑爷读出来的“大拿”就成了杨丹的新名字,远近闻名。
此笑话为原创,是五彩生活中的真实事件。