梁伯給我講過,百變神通是一種古代說書人的職業技能。表演者在台上作一百個動作,觀眾可能看成幾十個人物。這在現實生活中會產生什麼效果? 一天晚上,宿舍對門的韓華偉告訴我,祝老師找我有事,讓我在宿舍門口等他。我自己站在宿舍門口對面的路邊等了20多分鐘。 忽然看見他和一對兒三十多歲的男女(人物一)從宿舍樓口出來了。我追了過去。他們三個看見我跑過去,站住了,面對我。 祝老師給我介紹說:“這是我們學校的老師,孩子在本院上一年級,學習忙,沒時間回家;他們就過來看孩子了。” Uncle Liang once told me that Hundred Godly Transformations is an ancient storyteller's professional skill. When a performer makes a hundred movements on stage, the audience may see them as a few dozens of characters. What effect does this have in real life? One evening, Huawei Han, who was across the corridor from the dormitory room, told me that Teacher Zhu was looking for me and asked me to wait for him at the dormitory entrance. I stood on the curb opposite the dormitory entrance and waited for more than 20 minutes. When I suddenly saw him and a pair of men and women in their thirties (Character 1) coming out of the dormitory building. I ran after them. The three of them saw me running to them and stood still, facing me. Teacher Zhu introduced me, "This is a teacher from our school, the child is in first grade at this institution, is busy with his studies and doesn't have time to go home. They came over to see the child." 我尷尬地抬頭看XXX,四十多歲(人物二;即劉團長,劉健君她爸,這時他應該約66歲),高個子,尖下頜,筆直地站在那裡看着我。她媽對他說話。她媽穿着件花色衣服,三十多歲。她爸大笑着走動了,到我的跟前,落了個前式(險些向前摔倒)。我過去扶他,距離他的側臉很近,我看見他是個七十多歲的老人(人物三)。他起來了,五十多歲的人(人物四)。我們說了幾句話,她媽拉她爸,要離開,倆人都是不到四十歲(人物五)。他們倆像似情人一樣打鬧着,接着倆人各舉起一隻手,十指相扣(如圖7.12-1),像似熱戀的情人一樣,離開了。 I looked up awkwardly at XXX, in his forties (Character 2; i.e., Troupe Leader Liu, Eve Liu's father, who would have been about 66 years old at this point), tall with a pointed jaw, standing straight and looking at me. Her mom spoke to him. Her mom was wearing a floral dress and was in her thirties. Her dad walked around with a big smile, came up to me and fell forward style (nearly falling forward). I went over to help him, close enough to the side of his face that I saw he was a seventy-something year old man (character 3). He got up, in his fifties (character 4). We said a few words and her mom pulled her dad, to leave, both under forty (character 5). The two of them jostled as if they were lovers, and then both raised one hand each, interlocked their fingers (see fig. 7.12-1), and left as if they were passionate lovers. 
祝老師說他沒找我。我對韓華偉感到氣憤,走在宿舍的走廊里,忽然覺得不對。我感覺剛才有很多人從我身邊經過,有些人是從樓的牆裡出來的,不知所終。我仔細地感知我的身體,沒有異樣;這說明我剛才沒有幻覺。我回到了剛才見面的地方琢磨剛才發生了什麼事:人不可能從牆裡出來,這時也沒什麼人。 Teacher Zhu said he didn't look for me. I was angry with Huawei Han, and walking in the corridor of the dormitory, I suddenly felt something was wrong. I felt that many people had just passed by me, and some of them had come out of the wall of the building and disappeared. I carefully felt my body, and there was nothing unusual; this meant that I didn't hallucinate just now. I returned to the place where we had just met and thought about what had happened just now: people couldn't come out of the wall, and there were not many people at that time. 注7.12,這件事迷惑了我20多年,2014年寫完回憶錄才分析出來,他們是劉健君的父母,有男神和女神的外貌(參見11.4.1節《色蘊》中的極略色)。劉團長是講故事的演員出身,由於他有男神的外貌,所以練成了百變神通。那時是傍晚,天色是灰色的。這種灰色的天色下,無意識不抓取事物的特徵。我的無意識沒有抓到他們倆的特徵,而是被他們的特徵性舉止誤導了,所以隨着時間的推移,把他們倆當成了一群人。 Note 7.12, this case has puzzled me for more than 20 years. I only figured it out after I finished writing my memoirs in 2014. They are Eve Liu's parents, who have the appearance of God and Goddess (see the “Extremely Abstract Colors” in Section 11.4.1). Troupe Leader Liu was originally a storyteller. Because he has the appearance of a God, he has mastered the ability of “Hundred Godly Transformations”. It was evening and the sky was gray. In this gray sky, the unconscious does not grasp the characteristics of things. My unconscious did not grasp the characteristics of the two of them, but was misled by their characteristic behaviors, so as time went by, I thought they were a group of people. 那時,我是研究生一年級。從我剛進入中學,高中,和大學都有奇怪的事發生來看,他們是來為我慶祝上研究生的,並且為我表演了百變神通。另外,劉團長還給了我一個祝福:他們倆心心相印的扣手(如圖7.12-1)是佛教中歡喜佛的象徵。劉建君的父母在祝福我和劉建君“十全十美,百年好合”(即歡喜佛,如圖2至4)。 At that time, I was a first-year graduate student. From the strange things that happened when I just entered middle school, high school, and college, they came to celebrate my admission to graduate school and performed “Hundred Godly Transformations” for me. In addition, Troupe Leader Liu also gave me a bless: the two of them holding hands with ten fingers Interlocked (as shown in Figure 7.12-1) is a symbol of the Consummation Buddha in Buddhism. Eve Liu’s parents are blessing me and Eve Liu “ten aspects perfection, 100 years good match”, that is, the Consummation Buddha (as shown in pictures 2 to 4). 返回 Return
|