設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
盧岩的回憶錄  
盧岩(Adam Luyan)回憶錄以及自己對宗教文化的研究成果  
https://blog.creaders.net/u/32879/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
7.5.1 治療恩怨情仇病 Treatment of Illness of Gratitude Re 2023-07-26 03:26:01

劉健君開始給我講超渡這幾句話。她先詢問我舅舅從小到老的個人經歷,像似巫醫和算命先生那樣的問題。一邊問,她一邊指出結症的所在。比如打死過幾隻黃鼠狼(注,有些心理疾病具有地區文化性),文化大革命中他毀掉了許多他舅舅的道教器具和經書。她說這些問題都要解決。

劉健君說:先解決家庭的財產糾紛,安排他死後財產的歸屬。孩子們都應該表現出順從他的遺願,讓他走得安心。

我說:這一點是顯然的,說下一條吧!

Eve Liu began to give me the words Transcendent Ferry by asking questions about my uncle's personal experiences from childhood to old age, like those of a witch doctor and a fortune teller. As she asked, she pointed out where the knotty problems lay. For example, he had killed a few weasels (note, some mental illnesses are regionally cultural), and he had destroyed many of his uncle's Taoist instruments and scriptures during the Cultural Revolution. She says these issues need to be addressed.

Eve Liu said: "First, you should settle the family's property disputes and arrange for the ownership of his property after his death. The children should all show obedience to his last wishes so that he can go in peace."

I said: "This is obvious, say the next clause!"

她說:第二條是治療恩怨情仇病(注,即精神病)。得了這種病,不能去醫院看醫生。醫院的精神病科醫生懂不懂精神病是另一個問題;他們真的很忙,忙着掙錢,沒時間給病人看病。

我被逗笑了:那怎麼辦?找誰去?

她說:得了這種病就得找明白人;或者自己看書,從書上找解決辦法。

我問:我怎麼能發現他和誰有仇,在因為什麼鬧心?

She said: "The second clause is the treatment of the Illness of Favor Grudge Love and Revenge (note, i.e., mental illness). You can't go to a hospital and see a doctor when you have this disease. Whether or not the psychiatrists in hospitals understand mental illness is another question; they are really busy, too busy earning money to see patients."

I was amused: "What then? Who to go to?"

She said: "If you have this kind of disease, you have to find someone who understands it; or you can read books yourself and find solutions from books (note, modern psychology books are also reliable, not psychiatry books)."

I asked: "How can I find out who he has a grudge against and why he is so upset?"

她回答:我剛才不是在詢問他的個人歷史麼!你到他家後,要注意觀察他家的布置,比如牆上的畫,後院的神龕什麼的;跟親戚朋友嘮嗑時,你就留意於發現問題。你舅舅他自己也會跟你說,因為他對那事鬧心。

她繼續說:恩怨情仇病的病理就是,以前跟恩人、冤家、情人或仇人等發生了諍執,一般還是有些誤會。這人就耿耿於懷;日子久了,諍劫進入了無意識,就成為心理疾病了。治療的辦法就是把恩人、冤家、情人或仇人找來,面對面地把矛盾解決了。人不見面,病治不好(注1)。見面三分情,很少有不能把矛盾談開的。病人的心結解開了,病就好了。

我感覺為難了,說:“這不是幾句話的事,這要能言善辯的人說和,從中調解。看來,我學不了這事兒。沒知識,沒經驗,我還不健談。”

She replied: "Didn't I just ask about his personal history? After you arrive at his home, you should pay attention to the decoration of his home, such as the paintings on the wall, the shrine in the backyard, etc.; when chatting with relatives and friends, you should pay attention to find problems, and your uncle will tell you himself because he is worried about it. "

She continued: "The pathology of ‘favor grudge love and revenge’ disease is that one has previously had a quarrel obsession with a benefactor, a wrongdoer, a lover, or an enemy, etc., and there is generally still some misunderstanding. This person then holds an obsession; as time passes, the obsession enters the unconscious, and it becomes a mental illness. The way to cure it is to bring the benefactor, the wrongdoer, the lover, or the enemy, and resolve the conflict face to face. If people don't meet, the disease cannot be cured (note 1). Meeting has 30% humanity, there are very few conflicts that cannot be talked out. When the patient's knot is untied, the disease is cured."

I felt difficult and said: "This is not a matter of a few words. It requires eloquent people to make peace and mediate. It seems that I can't learn this. I have no knowledge and experience, and I am not good at talking."

A doctor using a computer AI-generated content may be incorrect.

7.5-1,此中治療心理疾病的原理是佛的六種主要覺悟(即等、正、生、老、病、死, 參見15.1節)中的對病的覺悟(參見10.6 治療心理疾病的原則)。

Note 7.5-1, the principle of treating mental illness (see 10.6 Principles of Curing Mental Illness) is an enlightenment to illness among the six main enlightenments of Buddha. The six enlightenments are equality, correct, birth, aging, illness, and death (see section 15.1).

7.5.1-2 法眼 Juristic Eye

她反駁道:你錯了!你還真就能辦這事兒。如果你不行,從開始我就不會給你講。我看你行,才說的。

我迷惑不解:你什麼時候看我能行?

她說:這事你得這麼看,學辦事與性格有關。就這事,如果沒有合適的性格,有的人學兩、三年也整不好。你有這性格,現在我把道理和辦事步驟給你講清楚。如果你在舅舅家碰上這事,你辦起來就得心應手,能辦成。如果你不行,我也不能給你講啊!那,人家那裡要死人了,我慫恿你過去,打架生氣,什么正面作用沒有。那我辦得是什麼事!我有那麼缺德嗎!

She retorted: "You're wrong! You can really do this. If you couldn't, I wouldn't have told you about it from the beginning. I saw that you could, so I said it."

I was confused: "When did you see that I could do it?"

She said: "You should look at it this way. Learning how to do affairs is related to personality. As for this matter, if learners don't have the right personality, some people won't be able to learn it for two or three years. You have this personality, now I explain the principles and procedures clearly to you. If you encounter this matter at your uncle's house, you'll be able to handle it easily. If you can't, I wouldn’t explain it to you at the beginning. People are dying there, and I'm encouraging you to go over there to fight and get angry, which has no positive effect. Then what kind of work am I doing! Am I that unethical!"

我問:我有什麼性格?你怎麼知道的?

她說:咱倆上次見面的時候,你和現在就不一樣。當時,你笑呵呵的,那樣兒,我都沒認出來你!直到你問我,你是劉健君嗎?我就愣住了,心想:怎麼還換人了呢!談戀愛這事兒還帶換人的!我想了好長時間,才想明白:你是個多重性格的人。就在剛才,你又變了,幸虧我知道了;若不然,可被你嚇着了!截止現在,我看出來你有三個性格,其中一個就能辦這事。

I asked: "What is my personality? How do you know that?"

She said: "The last time we met, you and now are different. At that time, you were smiling, like that, I didn't even recognize you! Until you asked me, 'Are you Eve Liu?' I froze, thinking how come the person is changed! How come the person replaced in the affair of falling in love! I thought about it for a long time before I realized: you are a person with multiple personalities. Just now, you changed again! Fortunately, I knew, otherwise, can be scared by you! As of now, I see that you have three personalities, and one of them can do this."

她給我解釋了好多,還舉例子。我根本聽不懂,處於雲裡霧裡,問:怎麼能確定,我在我舅舅家的時候,剛好是那種能超渡人的性格?

她說:你的性格隨着環境的改變而改變。現在你這性格是溜邊兒、躲躲閃閃。你到你舅舅家,如果碰到這種情況,你就自然而然地變了;你就勇敢起來了,挺身而出。你相信我,這點事兒,我100%不會看錯。這事兒只要有人牽頭,就能辦成。誰和誰有多大的仇,不能原諒一個將死的人。

She explained a lot to me and gave me examples. I couldn't understand it at all, was confused, so I asked: "How can you be sure that when I was at my uncle's house, I happened to have the kind of personality that can transcendently ferry people?"

She said: "Your personality changes with your environment. Right now, this personality of yours is to slip around the edges and hide. When you go to your uncle's house, if you come across such a situation, you change naturally; you get brave and stand up for yourself. Believe me, I am 100% not wrong about this. This is something that can be done if someone takes the lead. Anyone who has a grudge against anyone can't forgive someone who's going to die."

7.5-2,法即軌持。我認為本文劉健君的這種看人神態的能力就是法眼。她的這個能力是從她家的一本書和父母學來的。那本書,俗稱《天書》,是我故鄉的法師(即牧師)和算命先生的通用教材,但只以師徒相傳的方式傳播,不公開販售,我聽說過很多次,沒見過。根據傳說的描述,我認為那套《天書》實際就是古典心理學,書中以金童玉女為基本模型(如圖7.5.1-2;參見10.9《三位一體》)。

Note 7.5-2, Law means track holding. I think this Eve Liu’s ability to see people's Godly (i.e. unconsciously) demeanor in this article is Juristic Eye. She learned this ability from a book in her home and from her parents. That book, commonly known as the Sky Book, is the universal textbook of the Juristic Teachers (i.e. priests) and fortune-tellers in my homeland, but it is only disseminated in the form of masters and disciples and is not openly peddled; I have heard of it many times, but I have never seen it. Based on the description of the legends, I believe that that Sky Book is classical psychology, with the Gold Boy and Jade Girl as the basic model for the book (see Fig. 7.5.1-2; cf. 10.9 Godly Trinity).

返回 Return


瀏覽(1362) (5) 評論(0)
發表評論
我的名片
盧岩 ,55歲
來自: 加拿大
註冊日期: 2023-06-20
訪問總量: 807,923 次
點擊查看我的個人資料
分類目錄
【堯舜禹】
· 3.1 舜王建皇宮
· 3 堯舜禹
【五帝】
· 2.2.4 武二郎病了
· 2.2.3 自由戀愛
· 2.2.2 瑤池聖火
· 2.2.1 女媧向家人辭行
· 2.2 熬忖和武二郎:狹谷關告急
· 2.1.2 彤弓素矢
· 2.1 絳珠和梁山伯
· 2 五帝
【中華法典】
· 1.7 婆媳之間
· 1.6 媽祖與大巢氏
· 1.5.6 海岸女神
· 1.5.5 天書
· 1.5.4 血濺軒轅
· 1.5.3 有巢氏
· 1.5.2 進鯢丸宮
· 1.5 張三郎和有巢氏
· 1.4.4 第二次婚禮
· 1.4.3 守靈
【三皇五帝 Chinese Code】
· 3.1.9 牛郎買木材 Cowboy Buys W
· 3.1.8 娥黃要氣死小龍女 Beauty-
· 3.1.7 奴隸公司沸騰了 Slave Com
· 3.1.6 娥黃給牛郎買工作服 Beaut
· 3.1.4 炎帝和二郎神的地產交易 E
· 3.1.3 姑娘們興奮了 Girls are E
· 3.1.2 牛郎回家 Cowboy Returns
· 3.1 舜王建皇宮 King Shun Build
· 3 堯舜禹 Yao Shun Yu
· 2.9.10 天朝改革 Heavenly Refor
【法典 Codexes】
· 生命樹的故事 Story of Life Tre
· 希臘法典 Greek Codex
· 桃花劫 Peach Flower Catastroph
· 生命之樹 Tree of Life
· 日耳曼法典 German Codex
· 15.3.9 暇滿人身 Leisure Fulfil
· 15.3.8 清算日 Day of Reckoning
· 15.3.7 石中劍 Sword in the Sto
· 15.3.6 王者歸來 Return of the
· 15.3.5 睚眥與磨牙 Tanngnjóstr
【盧岩回憶錄】
· 2.2 啟蒙前的視力測試
· 2 啟蒙
· 盧岩回憶錄
【四勝諦 Four Cruxes】
· 八萬四千塵勞 84,000 Dust Labor
· 苦諦 Bitter Crux
· 禪 Meditation
· 道諦 Path Crux
· 16.10 法雲地 Juristic Clouds H
· 16.9 善慧地 Benevolent Gnosis
· 16.8 不動地 Immovability Heart
· 16.7 遠行地 Hike heartland
· 16.6 現前地 Manifestation Hear
· 16.5 難勝地 Onerous Heartland
【佛學 Buddhism】
· 經書翻譯 Scriptures Translatio
· 17 經書翻譯 Scriptures Transla
· 17.2 金剛經 Diamond Sutra
· 17.2.2 二問黃砂惑 Second Ask Y
· 17.2.3 三問黃砂惑 Third Ask Ye
· 17.3 佛遺教經 Buddha's Wi
【單獨故事】
· 歡喜佛
· 3. 宿命通
· 2 前世姻緣
· 桃花劫
【目錄 Catalog】
· 15.5 三皇五帝 Chinese Codex
· 15.3 羊乘教 Goat Vehicle Relig
· 15 滅諦 Salvation Crux
· 13 苦諦 Bitter Crux
· 11 生命之樹 Tree of Life
· 盧岩的回憶錄 Layan's Memo
【回憶錄 Memoir】
· 迷惑 Muddles
· 桫欏給我改性格 Sal Changes my
· 我抑鬱了 I was Depressed
· 娃娃婚約 Children Marriage Con
· 岩土工程師公司 Soil Engineers
· 黑手黨幫我打架 Mafia Fight for
· 少青年 Youngster
· 東北大學 Northeastern Universi
· 青中年 Middle Age
· 1 娃娃婚約 Children Marriage C
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.