首先要聲明的是俺的方法不見得普遍適用,而且這個方法學的中文不能寫。只是俺家的經驗,看看有沒有借鑑的價值。 兒子從中國來的時候六歲,在中國還沒上小學。在幼兒園和在家都學過一些東西,據後來估計,卡片上的字,他是記住了形狀,沒真的認識。有個故事,兒子小的時候,有一斷時間他爸爸給他讀故事。記得有一本圖畫書,大紅蘋果骨碌碌,大象洗澡,河馬洗澡什麼的,低幼讀物。爸爸讀了幾遍不記得了,兒子拿起書給爸爸讀,讀得一字不差。其實他不識字,他的記憶力好。 到美國來,兒子的第一大困難是英文一個字都不認識。我們也沒想教他中文。到了英文沒有問題的時候,也要一兩年吧,兒子回家還說中文。那時候有的孩子就學了英文放棄中文。我起了讓兒子學中文的心。我這個人的毛病就是不愛強迫別人,包括兒子,凡事自願的原則,咱能做的是誘導。那時候兒子有一本書他非常喜歡,半本書那麼大,是課後班給的聖誕禮物,這是本幽默笑話集。這本書兒子會背,你說上句他答下句。我就有發現了,這孩子喜歡笑話書。我打電話給我媽,在國內給我找中文的笑話書。費了老大勁弄了兩薄本,兒子不管那笑話用什麼文寫的,看得哈哈笑。其實識字,很多都是這麼發生的。我再看兒子還愛看什麼書。發現他看金庸。家裡有倚天屠龍記,他看了再看,用小胖腳丫踩着看。可惜就從國內只帶來一套金庸,我又打電話回國,要金庸全集。這下好,金庸全集兒子一遍一遍的看。我從來不考他中文,只要能看書,我就覺得中文可以了。年紀大一點之後,兒子玩電腦遊戲比較多。他會和爸爸一起打三國,三國遊戲一開玩,他就需要知道三國故事,家裡有書啊,很自然他就讀三國了。沒人給他講古文,之乎者也都是什麼意思,他也把三國的故事弄懂了。這工夫,兒子會跟我說媽媽,現在下的是煙雨,他可沒讀過瓊瑤啊。我覺得出有點火候了。 我試圖教兒子拼音,他不情願學,我就算了。有一次他給我發個中文Message,我發現他能用拼音了,就去問他,他說學了Spanish,拼音就會了。這下子我放心了,這是什麼時代啊,他哪用寫中文啊,只要會拼音,計算機就把字找出來給你選,只要你知道你要哪個,想寫啥就寫啥了。我兒子學中文,沒吃過苦,也沒傷過和氣,一切自自然然,水到渠成。呵呵呵,俺是個懶媽媽。 |