 說幾句《Life of Pi》的“壞話” 憑藉《臥虎藏龍》和《斷背山》獲奧斯卡青睞的原台灣籍美國導演李安以$120,000,000 --- 1.2億美金(compare to Titanic $200,000,000 --- 2億美金)的巨資拍攝的《Life of Pi》,再一次創下了電影史上的輝煌:排山倒海的好評,以及超越了另一位奧斯卡導演Peter Jackson 的 Legendary story – 《The Hobbits》在海外的票房佳績, 並獲得了金球的三項提名:最佳影片,最佳導演和最佳作曲。 根據同名小說改編的電影,以忠實反映原著的精神 --- 除了剔出一些可能因篇幅有限而無法展開的細節外,基本上維持了原著所有的parameters --- 包括故事結構,人物設定,時間場所,哲學理念,和宗教信仰。 從而再現了一個永不退色的傳說: 心理早熟的少年Pi (譯音:派)出生於印度的法國殖民地 Pondicherry(地名譯:澎地智利)的一個信仰科學大於信仰宗教的家庭 --- 他的父親是一個知識性的動物園主。然而,年輕好學的Pi卻對不同的宗教產生了極大的好奇心:Hindu (印度教),Christianity (基督教)and Islam (伊斯蘭教)。 可是命運之神卻沒有給他足夠的時間去探索其中的奧秘,而一場突如其來的自然災害卻把他推向了生命抉擇之旅:當他們全家帶着他們所有的財產 (動物:老虎,豺狼,猩猩,斑馬等等)移民到加拿大的海船遇到了大風暴時,唯有的倖存者Pi和老虎不得不學會共存於一條小小的救生船上。在這段孤獨而無助的數百個日日夜夜裡, Pi似乎領悟了所有的人生真諦。。。 然而,這個故事在保險賠償調查的程序中,並沒有被認可。所以,故事的結尾,出現了另一個版本 --- 這種說故事的辦法早在1950年的電影《Rashomon 》(譯:羅生門)中有所運用。不同的是,《Life of Pi》沒有用任何精力來present這第二個版本的故事 --- 這是我覺得比較遺憾的地方。 從中年Pi和作家的對話中,觀眾或多或少能讀出這部作品想表達的人生哲理(甚至包括對宗教的信仰 )。而它最重要的“message”無非是:如果起點和終點是不變的,那麼中段--- 無論你如何去詮釋和解讀或是選擇,都是你自己的事 --- 只要你認為是“真”,那就是“真”--- 關鍵是這個“真”是否對你的存在有意義和影響。“信”決定一切。這一點,倒是和 Christopher Nolan 的《Inception》有些相似的哲理, 儘管兩部電影說的是完全不同的故事。從宗教的角度來說,人的生是起點,人的死是終點,那麼人生就是一個過程。。。 事實上,越來越多的作品都在反映並發出同樣一個聲音,那就是:虛和實並不重要,關鍵是哪一個更能影響你的存在價值。 《Life of Pi》無疑是一部成功的片子。我為李安感到驕傲!但在我看來,不是沒有可以改進的地方。而且還很多。比如說,開頭。 第一,我覺得讓兩個中年男人去回憶少年時代的故事,年代上似乎太近了一點。如果讓兩個老頭說着那N年前的故事,回憶的價值會更顯珍貴。第二,儘管這位作家是抱"聽完故事就會改變信仰"的熱情,但光是聽他說,沒有一個像《Titanic》那樣的hook在前面為他鋪墊, 就顯得“隨意”了一點。而這種隨意與Pi非凡的經歷不相符合。因為Pi的故事是非常寶貴的,必須在一個“適當”的時機甚至是一個衝擊,他才願意與人分享。(註解:Titanic是用打撈上來的船)當然,人家《Titanic》已經用了這一招。你總不能照本宣科。 但事實上,一個創作者,應該是有十八般武藝的招數, 要想超越《Titanic》的招數並不是天方夜譚。這一點恐怕是李安因受不是編劇的局限。很多好萊塢的導演都像鐵塔尼號和阿凡達的導演 James Cameron 那樣具有自編自導的能力。因為在自編的過程中,腦海里會將自己設想的場景預演無數次,然後才最後定稿。如果編劇導演不是同一個人,加之編劇往往有自己的主觀意願,想達到統一,談何容易。所以能夠理解李安的處境。 另外,結尾也有同樣的問題。一個 Wide-shot (註:全景鏡頭)給大家介紹出Pi的老婆和孩子(它的意思是想說:Life goes on吧?!)但是,對比一個如此“深沉”的話題,這場戲的設計不夠份量。而且台詞也盡顯鬆散甚至不合情理。 除此之外,中年Pi的扮演者 Irrfan Khan 和作家的扮演者 Rafe Spall 都沒有因為他們的演技彌補了劇本中的不足。其實,電影中每一個環節都是相輔相成的。儘管他們的對話有很重要的信息,同時也攜帶了最關鍵的使命。但總覺得中間缺點什麼--好似他們都在背台詞 --- 反正把該說的都說了。 事實上,Irrfan Khan 和 Rafe Spall都不是新手,看來戲齡未必與演技平行成長。反觀,少年Pi 的Suraj Sharma。 第一次出演,就有如此精湛的表現 --- 他的面部表情有很多變化,但始終保持着一種“少就是多”的境界。 我覺得,第二個版本的故事,完全用口述的辦法不夠受用。雖然我理解電影人力推第一個版本的信念。 但既然你提出了這裡還有另外一個說法,那麼觀眾需要看到哪怕是一丁點能夠多於“某某人告訴你的”這樣的信息。雖然不需要像《羅生門》那樣以同等的精力去描述不同的版本,但可以用少量的montage(譯:蒙太奇)快速地呈現, 這樣做其實可以幫助觀眾進一步理解第一個版本的深刻含義。當然話說回來,即使是增加這麼幾個montage鏡頭,從拍攝時間上來說又多出幾天。但對比1.2個億的製作而言,應該是值得考慮的。 如果不是作家的提醒,我想很少有人看出第一個版本中的老虎,就是第二個版本中的Pi自己 --- 除非你看過原著。而我認為無論原著是否成功地設立了“老虎 = Pi”的公式,作為電影的再創作,應該有自圓其說和“自給自足”的能力。但是就我看來,電影設立的對比性不強。 雖然我可以依稀地感受到,Pi感染了老虎的特質,但他始終沒有成為老虎。說起來這個應該是比較大的敗筆。因為這是該電影的精華所在。 也是電影工作者期待觀眾有所共鳴的地方。 當然一個電影故事不僅有一個主題思想,可能有好幾個主題思想。也可能在一個主題之下有好幾個副題。那麼,老虎在第一個版本中作為一個副題的存在是非常成功的。 記得Pi高聲朗讀着自救條例:No 1:Keep busy… No 2: Telling the story is highly encouraged 。。。於是,與老虎的周旋無疑變成了keep busy 的自救辦法。以至於將來他提到如果沒有老虎的存在,他可能早就死了。從這裡,讓我想起了具有異曲同功的另一部電影《Cast Away》。同樣地,Tom Hanks 因飛機失事被流落到了一個荒島。他將一個球做成一個“人”。 就是這個“人”陪伴了他五年的孤獨生涯。。。 曾經因《The Curious Case of Benjamin Button》獲奧斯卡提名的攝影指導 Claudio Miranda 為《Pi》片的拍攝做出了不少貢獻。加之大量的CGI - computer generated image, 使得電影的畫面幾近完美。尤其是那如詩如畫的美景,加上美妙的音樂,仿佛給人一種生存以外的享受。所以我不得不提的是 --- 音樂是這個電影的一大亮點。尤其是開場和閉幕的主題曲 --- 不同以往,這次並非完完全全地採用民族音樂。從唱法上,一改過去的民族女高音,而選用次高或女中音,融民間和流行唱法為一體, 讓人感受一種 mystical fantasy.;從配器上,則選擇以交響樂為基礎,加入部分民族樂器, 由此而組成了集印度傳統音樂和西方音樂為一體的諧音。 還有許許多多的感受,由於篇幅有限只能就此擱筆了。不管怎麼說,電影還是給了我一次難忘的經歷: “God gives you a sign to continue your journey…!” 祝福大家! 聲明:因本人無法在論壇加評 --- 不知什麼原因。敬請論壇網友理解。如有話要留,請進本人博如下: 回搏:http://blog.creaders.net/ladybug/ 上篇:《阿爾戈》,操你的! Reference: http://www.imdb.com/title/tt0454876/ http://www.youtube.com/watch?v=j9Hjrs6WQ8M http://en.wikipedia.org/wiki/Life_of_Pi http://en.wikipedia.org/wiki/Rashomon_(film) |