谢谢批评指正。
有几个考量解释一下: 1、这种诗真的很难写,不象现代诗,写成现在这样已经费了我许多脑细胞了,特别是押韵与对仗部分,尤其难。为了押韵与对仗,更好的字与词都没法使用。 2、关于平仄,确实没法兼顾到,现代人与古人在这方面的训练要差许多,熟悉程度的问题。若为了平仄,可能诗的意境就变了。比如你所提的“燃”字若改成“旺”字,似乎意境差好多。
3、关于“敲”与“撞”。我在使用“敲”的时候确实有想过使用其他词,但从来没有想过使用“撞”,因为我从来没有想过我要跟中共同归于尽,在很大程度上,我的命应该比中共要长。实际上,我昨晚的博客想写伊朗的革命(留待后面再写)。从世界的革命形势与中共国的现状来看,中共政权的寿命应该没有几年了,所以我不出意外的话应该活得比中共政权久,我将很有可能看着中共政权的垮台。
4、再次感谢并重申,这种诗要完美符合押韵、对仗与平仄等古诗的套路规定,实在太难,现代人很难达到。 |