|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 茉莉题画诗20首(唯辛绘画《乌克兰·每一天》) |
|
前言:
不知不觉,我为徐唯辛的iPad绘画《乌克兰·每一天》写题画诗,已经100首了。我不是诗人,最初为画作感动偶然为之,后来认识到,题画诗也是对乌克兰的一种声援。我尽量忠实于画作内容,挖掘其历史背景,展示乌克兰战争的场景与意义,表达人文关怀。 这样,我的题画诗更像是一种诗体诠释,美感和诗意是比较缺乏的。尽管诗多好的少,但我还是请文学朋友挑选了20首,发在博客上,请各位指教。
茉莉题画诗20首
以诗配画1
乌克兰的原野金黄而辽远, 岁月在此缄默不语。 被炸毁的家园展示世界的残酷, 而上帝缺席,他没有来拯救。
我听见小提琴在忧伤地祈祷 战士诉说生灵的哀痛。 没有哭泣,只有火焰般的誓言, 颤动的琴弓和自由的灵魂。 2023年1月6日
以诗配画5
阴风从林间阵阵刮来, 十字架伴着冰冷的月光。 三月,顿涅茨河渡来狂暴的强盗, 被残害的尸体留在伊九姆村庄。
在树上嗡嗡筑巢的野蜂, 惊恐地发现无声的万人冢。 绿叶想在夏日温柔地绽放, 为坟墓里的死者盖上淡淡的荫凉。 2023年1月7日
以诗配画15
他还活着,在担架上听得清晰, 人们为长眠的战士不停哭泣。 于是他唱起《草地上的红荚蒾》, 光荣的乌克兰不能愁眉哀寂。
他的歌声,唤醒粉色的蓓蕾, 蔚蓝的笑容沐浴着天际。 不幸的伤兵在苦难中成为歌手, 他给别人传授战胜苦难的秘笈。 2023年1月12日
以诗配画16
母亲坐在船上,在他和死神之间, 沉默地请求神灵赐予恩典。 我的孩子还如此年轻, 我要他醒来,帮我打理种花的庭院。
至高无上的苍穹没有回音, 哈尔科夫的水库波澜不惊。 风儿传播着母亲的呢喃, 孩子从战争的深渊走向彼岸。 2023年1月12日
以诗配画29
没有人看到过世界末日, 除了在黑暗中抢救的战地医生。 他们见过太多血肉横飞的人体, 还有残缺、蛆虫和撕肝裂肺的哭声。
在残酷的杀戮中,上帝失联。 乌克兰的医护施仁爱在人间。 天使们只在花丛里飞翔, 更神圣的医护,清洗战士的创伤。 2023年1月23日
以诗配画36
噢!他俩经历一场多么惊险的逃亡, 一叶小舟,孤独漂泊在白令海上。 群星晦暗,波涛怒吼如追杀者的脚步, 生死之间,阿拉斯加展现明艳的太阳。
为不做普京的刽子手而出逃, 幸好美国西华德买下北极熊的冰箱。 乌战中俄兵肉体正化烟飘荡, 阿拉斯加的柳雷鸟自由合唱。 2023年1月30日
以诗配画38
那采雏菊的无忧年华过去了, 安宁的生活从此硝烟弥漫。 弹飞如雨,山峦原野峡谷, 你们和男人一样南北征战。
当照明弹一颗颗升上天空, 壕沟里不妨拿出眉笔口红。 只要活着,姑娘就要爱美。 铸剑为犁时,岁月仍青葱。 2023年2月1日
以诗配画46
仿佛天边一声琴弦骤然崩断, 你从美国回来,消逝在乌克兰战场。 你表演的现代戏剧《黑方块》呢? 艺术创造空间,符号表意开放。
人是意义动物,你曾栖居于艺术中。 当家园沦陷,你无法逃离责任的呼唤。 如果世间是一个黑色空洞的方形, 你用生命填充意义,在浩瀚时空回响。 2023年2月9日
以诗配画49
停电了,妈妈在厨房寻找剩下的食物, 孩子在地下室写作业,点燃蜡烛。 往昔安宁的日子已经远去, 轰炸声中,屋外小树颤抖着跳舞。
战火中,乌克兰的孩子转移课堂, 在地窖、地铁站,或在异国他乡。 无论现实多么寒冷阴暗, 他们求知的眼睛依然温暖明亮。 2023年2月12日
以诗配画55
他的军服头盔已沾满灰尘, 粗犷的脸庞,岁月刻下印痕。 嘴唇紧抿,战场上必须自我克制, 眉毛浓密,眼神透出内心的坚定。
顽强的战士令俄军恐惧震惊。 但他却希望,这一切从未发生。 有一天,他会脱下盔甲享受田园, 乌克兰阳光会抚慰他疲惫的身心。 2023年2月18日
以诗配画70
乌东的雪原毫无声响一片寂静, 被炮弹掀翻的坦克,远方树林幽深。 谁家的男儿在那里长卧不醒? 唐朝诗人说:犹是春闺梦里人。
没有怨杨柳的羌笛,苍凉清冷, 只有微风忍不住抚摸一下孤魂。 他是俄军还是乌军,我没有问。 重要的是,人类为何要承受如此噩运? 2023年3月5日
以诗配画71
最后一刻,他深吸一口 烟草和丁香花的味道。 最后一刻,面临死亡谷, 他喊出对乌克兰的祝福。
枪声轰鸣,他消失于萧索森林。 春日化为麦种,生命永不干枯。 我们早已不知勇气为何物, 今天懂得了:尊严不可侮辱。 2023年3月7日
以诗配画74
它有时静谧如镜,映照天上星辰。 它有时水流疾驰,如同野马奔腾。 第聂伯河,乌克兰的母亲, 孕育文化,流淌着民族英雄的灵魂。
当乌军抢滩左岸建立桥头堡, 它才知历史开了一个天大玩笑。 二战时俄乌曾携手在河上抵抗德军, 今日桥头堡却为抵御俄罗斯的入侵。 2023年3月12日
以诗配画75
所有信仰和平的人都已无言, 在这对双双殉难的父子兵面前。 侵略者不理睬什么和平祷告, 自由之树必拿鲜血浇灌才能入云端。
我想象将来用黄铜铸造一座雕像: 为儿子挡弹雨,父亲用自己的胸膛。 人类将铭记:如大山般深沉的父爱, 如海洋般哭泣的国殇。 2023年3月15日
以诗配画76
孩子啊,你的父母在哪里? 战士问后,掩面长泣。 孩子把脸儿转向一旁, 似乎听见,风声中父母温馨叮咛。
这一年,乌克兰人为抵抗生生死死, 一排排坟茔,如军中战阵浩荡。 所有的墓碑都在无声呐喊, 坟上长出雏菊、铃兰和郁金香。 2023年3月19日
以诗配画79 喧闹的轰炸声在那一刻宁静, 战地飞翔的云雀也停止歌唱。 他沉浸在舍甫琴科的文学里, 脸上是沉思,眼睛闪现光芒。
因舍甫琴科的诗,乌克兰成为自己。 《卡巴扎》清澈优雅,似火花似泉水叮当。 "我不是天生的奴隶,我的灵魂属于自由!" 百年前的淳美诗歌,仍是今天的光荣和力量。 2023年3月25日
以诗配画81
你好!来自波兰的姑娘, 感谢你愿带我们去安全的他乡。 但在我家后院,埋葬着我的老伴, 没有我每天唠叨,她会孤独凄凉。
侵略者的炮火虽然可怕, 后院的苹果树依然开花。 天人相隔,我们仍共同把盏, 祝福巴赫穆特!两杯家酿。 2023年3月27日
以诗配画90
生命的花瓣洒落一地, 红色火焰吞噬,万物焦枯。 俄军的导弹疯狂肆虐, 这不是战争,这是杀戮!
浓浓烟雾中,看到一对母女。 她们手牵手,轻轻地离去。 战争中的死亡从未孤独。 我祈祷:另一个世界不再痛苦。 2023年4月29日
以诗配画91
那远航的风帆已经卷起, 战俘踏上家乡温暖的土地。 从死亡、恐惧和痛苦中解脱, 他又呼吸到乌克兰的自由空气。
首先致电给苦苦等候他的母亲, 泪眼相望,心里充满感激。 无论在战争中经历了多少悲惨, 他还有亲人和爱,生命有美好希翼。 2023年4月30日
以诗配画98
盆地的风声狂野嘈杂, 天空飞舞着炮弹黄沙。 乌军在巴赫穆特筑起街垒, 火海奋战,让敌人付出代价。
瓦格纳匪帮仿佛被打扁, 尸体如沙丁鱼在原野腐烂。 从未见一场战役如此惨烈漫长, 支撑巴赫穆特的是勇气和信仰。 2023年5月7日
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|