中英文混用
七十年代,美國與中國建交,中斷了與台灣的外交關係。
台灣方面很生氣,對來訪的美國代表團說,那麼我們以後的關係是屁股對屁股,還是肛門對肛門。
美方代表懂點中文,但不明白台方官員為何如此下流。
後有台灣外交官員解釋:原是講People對People, 還是government對government。