《蜂》唐.李商隐 小苑华池烂漫通,后门前槛思无穷。 宓妃腰细才胜露,赵后身轻欲倚风。 红壁寂寥崖蜜尽,碧檐迢递雾巢空。 青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。 此诗题目是《蜂》,然而细细品味,不难发现它隐含的内容远远超出了“蜂”。所以它也是一首有题其实等于《无题》的诗。 按古人赏析诗词之路数,笔者也先给一些字词做“注”: 第一句之“烂漫”,“散乱”尔,非言花卉之盛。 第三句之“宓妃腰细”见《洛神赋》:“腰如约素。” 此状蜂腰之细,多挂几滴露水已不能负。 第三句之“赵后身轻”见《西京赋》:“飞燕宠于体轻。” 乃状蜂之体态轻盈,轻风即可吹起。 第五句只“崖蜜”,石蜜也,见《本草图经》:“石蜜即崖蜜...” 第六句之“雾巢”,似无典,“雾”与出句之“崖”对,言巢孔细密难辨如雾尔。 第七句之“青陵粉蝶”乃喻别居之妻室,见《搜神记》﹕“大夫韩凭取妻美﹐宋康王夺之﹐凭怨王﹐自杀﹐妻腐其衣﹐与王登台﹐自投台下﹐左右揽之﹐着手化为蝶。” 接下来就应该“笺”了: 此诗乃义山以蜂自拟之作,故句句言蜂,又句句自喻。读“蜜尽、巢空、思无穷”,断非繁盛景象,“离恨”则点明义山离家供职幕府之时。 全篇四联合读:蜂自小苑华池散乱飞过,复达后门前槛,怀思无穷。腰如宓妃之细才胜微露,身如飞燕之轻随风飘荡。野外山壁之崖蜜已为采尽,空余寂寥;庭院碧檐下所悬雾巢亦空,徒劳迢递仰望。叹尔青陵粉蝶,勿再悲离愁,且定年年二月相逢可也。 句中“细、轻”皆义山自叹仕途轻微无势,而“蜜尽、巢空”则谓为人作嫁难抒抱负,尾联以“休离恨”作结,已有归去之意。 喀什 修改于 2012年10月31日 |