我是北方人,出國前沒吃過也沒聽說過“老婆餅”。第一次接觸老婆餅,是看到唐人街一家餅(北方人稱糕點)店的櫥窗上貼着廣告:特價!大老婆餅XX元/打,小老婆餅XX元/打。我看着希奇:這是什麼餅,還分大老婆、小老婆?我腦海里馬上浮現出大小老婆形象——穿着大襟藍布褂,挽着發綰的是大老婆;紅紅綠綠綢褂,施着白白脂粉的是小老婆……
我懷着好奇心,走進了餅店,仔細一瞧,才弄明白,原來一種廣東點心叫“老婆餅”。大小並非指老婆大小,而是餅的Size。哈哈哈……想起一個小孩子問媽媽,孫中山當上“臨時特別大總統”,那“特別大”到底有多大?我也當了回無知的小娃娃。
買了一打老婆餅,一嘗,別說,還真好吃。圓圓的小餅,酥酥的皮兒,香甜的餡。咬一口,甜在嘴裡,酥進了心。哎,這麼好吃的東西幹嘛起了個怪名字,讓我“大老婆”“小老婆”地犯合計?
上網一查,果真有典故。傳說從前有個老婆因為公公生病了,家裡沒錢替公公治病,所以自願賣身為奴,深愛老婆的老公為了贖回妻子,努力研發了一種美味可口的餅,並且靠著賣餅的錢將妻子贖回。於是,後來的人就將這種餅稱為老婆餅。另一個傳說是古時一對窮苦夫婦,妻子把冬瓜蓉作餡製成圓形餅,並由丈夫在街市售賣,大受歡迎。丈夫便將此餅命名“老婆餅”以感謝妻子。
反正“老婆餅”嘛,要表達的都是丈夫感謝妻子的心。明白這一點,我便釋懷了。再買老婆餅就不再覺得名字俗氣,反而還透出了一種酥酥的甜蜜。
|