设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  席琳的博客
  日有所思夜有所記
我的名片
席琳
注册日期: 2021-09-16
访问总量: 2,968,046 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 他山之石 之 仲勋和仲达
· 烈火真金 之 盖蒂博物馆成世界建
· 火烧洛杉矶
· 陈冲的妈妈的安乐死
· 西雅图的两座亚洲博物馆
· 中西部芝加哥美洲华裔博物馆
· 哥伦比亚特区华盛顿华美博物馆
友好链接
· 渺茫山水:渺茫山水的博客
· 溪边树下:溪边树下的博客
· 漫漫求索:漫漫求索的博客
· 弓长贝占郎:弓长贝占郎的博客
· 雪窦:雪窦的博客
· 湮灭之城:湮灭之城的博客
· renweida:俯视百年
· 玉质:玉质的博客
· treebird:古树古羽
· 东方安澜:东方安澜的博客
· 西石槽7号:西石槽7号的博客
· Siubuding:少不丁的博客
· 旅泉:旅泉的博客
· 北极雪橇:北极雪橇的博客
· 幸福剧团:幸福剧团
· 老礁:孤礁絮语
· 云乡客:云乡客的博客
· 老钱:老钱的博客
· 华蓥:华蓥的博客
· 一冰:一冰的博客
· 倩影:倩影的博客
· 自然:自然的博客
· 求真知:求真知的博客
· 艺萌:艺萌的博客
· 李公尚:李公尚的博客
· 自由鸟:自由鸟的博客
· 马黑:马黑的博客
分类目录
【人生雜談】
· 从鸠拜登到尹锡悦
· 从三毛到琼瑶
· 崇祯皇帝的二十二任首辅
· 墨雨云间吃包子
· 今天
· 七百九十九块美金,拯救美利坚灾
· 前车之鉴 之 金圆券
· 新朝笑谈 之 古有南霸天、今有大
· 新朝笑谈 之 第三次甲午战争的结
· 新朝笑谈 之 但凡能对韭菜好一点
【小小說】
· 洛杉矶树高狗多雾霾大
· 王家卫的泽东电影
· 他山之石 之 林徽因是老虎的屁股
· 这也能抄 之 一个降落伞包
· 新朝笑谈 之 人在做天在看扶谁谁
· 上班的路上,发生了一起车祸
· 终于知道为什么普鲁士蓝也被称为
· 为什么美国西点军校也要学雷锋?
· 为什么普鲁士蓝也被称为中国蓝?
· 汽车城的风波
【方寸之间】
· 赖襄、赖复、赖醇和长三洲的印章
· 当代水学 之 水浒印谱种种
· 老辈儿传奇 之 黄士陵印章洞庭男
· 一夜暴富 之 价值三亿六千万的钢
· 浮世绘中的日本铜镜
· 不合时宜每况愈下的林肯硬币
· 一只三足小锡炉
· 宝塔山和红太阳
· 明代科技,前無古人後無來者
· 來自西方玩泥巴的人
【瓷之美器】
· 矾红的红
· 人生百年醉,三万六千回
· 荷兰的蓝
· 说一说中国黄
· 说一说中国白
· 说一说中国红
· 说一说植物蓝
· 说一说中国蓝
· 一叶知秋
· 说一说洋紫
【锦绣江南】
· 雕梁画栋何处寻?东山有座春在楼
· 老织锦画 之 无锡蠡园?
· 老织锦画 之 上海外滩
· 老织锦画 之 和平饭店
· 印度杂种 之 缅甸的漆器
· 福州漆皮枕
· 阳江漆皮箱
· 老织锦画 之 从新安江到钱塘江
· 老織錦畫 之 説不盡的頤和園
· 老織錦畫 之 這是哪一個地方?
【雕版印刷】
· 和刻版 之 山阳先生行状
· 和刻本 之 李攀龙的唐诗选
· 韩刻版 之 旸谷诗稿
· 印度的印刷术
· 雕版印刷是古代中国最重要的技术
· 和刻版 之 赖山阳的《通议》
· 和刻版 之 科注原人论
· 韩刻版 之 八松封事附录
· 佛罗里达大学博物馆里的韩国雕版
· 日本浮世绘中的算盘
【博物館記】
· 烈火真金 之 盖蒂博物馆成世界建
· 西雅图的两座亚洲博物馆
· 中西部芝加哥美洲华裔博物馆
· 哥伦比亚特区华盛顿华美博物馆
· 纽约唐人街美国华人博物馆
· 旧金山美华历史学会博物馆的中国
· 圣地亚哥中华历史博物馆里的中国
· 南加州洛杉矶华美博物馆里的中国
· 博物馆里的瓦当
· 佛罗里达大学博物馆里的韩国雕版
【星光大道】
· 老辈儿传奇 之 迪斯尼动画师杨左
· 老辈儿传奇 之 迪斯尼动画师黄齐
· 老辈儿传奇 之 迪斯尼动画师关荣
· 在洛杉矶玩什么?
· 刺客列传 之 百万军中取市长首级
· 刺客列传 之 蚂蚱腿是肉村支书的
· 刺客列传 之 生不逢时为母复仇的
· 刺客列传 之 一人做事一人当,偏
· 刺客列传 之 惊天泣地笑傲古今第
· 刺客列传 之 灭秦必楚的余鲁喻三
【讀史小記】
· 他山之石 之 仲勋和仲达
· 费正清回忆宋美龄
· 费正清回忆梁思成林徽因
· 张芾和《白鹿原》
· 他山之石 之 甲午战争中的德籍洋
· 他山之石 之 清明军谈
· 他山之石 之 魏源的海国图志在日
· 他山之石 之 刻陶说序
· 他山之石 之 赖襄的唐论
· 他山之石 之 赖襄的宋论
【書評】
· 陈冲的妈妈的安乐死
· 陈冲的猫鱼
· 他山之石 之 小便与大便
· 正骨匠的女儿
· 美国公路的起点
· 美国三毛从军记
· 我是你的泥儿
· 抗日神剧 之 一代匠师
· 从猪肉馅到《竺可桢日记》
· 诗人张嘉
【小不點兒】
· 火烧洛杉矶
· 教会了女儿们打拖拉机
· 哥大分院
· 小不点儿受邀参加全球教育峰会
· 又到藤校放榜時
· 攷私立高中!
· 從劉衛國到孫衛東 - 兼談小兒取
· 窮人的孩子早入學
· 触类旁通的全美数学竞赛
· 艺术高中、理科高中、和私立高中
【垃圾站】
存档目录
01/01/2025 - 01/31/2025
12/01/2024 - 12/31/2024
11/01/2024 - 11/30/2024
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
08/01/2024 - 08/31/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
06/01/2024 - 06/30/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
03/01/2024 - 03/31/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
01/01/2023 - 01/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
清代酱油壶
   

2023-2-13


国人的收藏,在媒体和专家们的误导之下,都直奔真精新的造办处和高大上的历代官窑,各地形形色色的博物馆,也都竞相致力于镇馆之宝和政治正确的宣传,而忘了博物民俗历史文化和普及教育的目的。譬如说日常所用的打醋打酱油吧,估计很多人都不知道古人是如何运作的。好在澳门培正中学的中华文化馆里,对酱油壶还有一个收藏和介绍。


酱油壶.jpg


在美国的国家历史博物馆、国会图书馆、加利福尼亚州的奥克兰市博物馆,和圣地亚哥市考古中心的网站上,都收藏有一个不太起眼儿的黑不熘秋的带流但无柄也无系的小壶或罐子,也都有专门的文字介绍。说是清代的酱油壶或者酱油罐。是1870-1915年美国西部淘金热和中太平洋修铁路的时候,随华工和中国移民给带到美国来的酱油壶。于是酱油也成为所有移民最喜爱的一种生活调味品。


酱油壶-1.jpg


酱油瓶.jpg


国会图书馆
加州奥克兰市博物馆
圣地亚哥考古中心


Chinese Glazed Spouted Soy Sauce Jar

- Imported between 1870 and 1910; reflects the presence of Chinese laborers on the Central Pacific Railroad and in local mines and shops.



Chinese Earthenware Soy Pot - brown glaze, used by Chinese in Auburn, Ca. From the History Information Station: This pot dispensed soy sauce for cooking and eating. Chinese emigrants, numbering over 25,000 by l852, used soy sauce in many of their recipes and imported gallons of it to California. Soy sauce eventually became popular among all California settlers because it was abundant and inexpensive, didn't spoil, and added savory flavor to meats and sauces.


SOY SAUCE JUG - Archaeologists recovered this Chinese imported soy sauce jug from Downtown San Diego. The site housed a working-class population during the late Victorian period (c.1880-1915).


美国国家历史博物馆


OBJECT NAME - Pot, Soy Sauce

DATE MADE - early 20th century

PLACE MADE - China

LOCATION WHERE USED - United States: California

PHYSICAL DESCRIPTION - stoneware (overall material)

MEASUREMENTS - overall: 5 1/2 in x 6 in; 13.97 cm x 15.24 cm


奥克兰市博物馆中,还有中国醋罐醋坛和醋壶的收藏和介绍,都是国人弃若敝屣最看不上眼的实用器。


酱油瓶-5.jpg

酱油瓶-4.jpg

酱油瓶.jpg


无独有偶,在悉尼的澳洲应用艺术和科学博物馆里,也有类似的一个酱油壶的收藏和详细的文字、图片、和藏品、藏家介绍:


酱油瓶-1.jpg

酱油瓶-5.jpg

酱油瓶-3.jpg

酱油瓶-2.jpg

酱油瓶-4.jpg


Soy sauce jar from the Wong Sat collection - 澳洲应用艺术和科学博物馆 - Gift of Peter Doyle Snr, OAM, 2003

Jar for soy sauce, ceramic, part of the shop stock, Wong Sat collection, maker unknown, [China], 1864-1875 - This brown stoneware soy sauce or oil jar was made in China between 1850 and 1875. It is part of a collection of personal effects and shop stock relating to Sat and Amelia Wong who operated general stores in the New South Wales gold mining town of Tuena and later on a sheep farm at Bolong, north of Crookwell during the 1800s.

Sat and Amelia opened their first store, the Guang Yu Long Trading House, selling European and Chinese goods, in Tuena, in 1864. Their customers were mainly Chinese miners. Gold was discovered in the rivers and creeks around Tuena in 1851. Within six years Chinese diggers were arriving in such numbers that several camps sprang up with small Chinese stores and restaurants. Between 1864 and 1875 Sat and Amelia sold large quantities of pork, clothing, and dry foods to Chinese customers. Like other Chinese stores, they also sold opium which remained legal until 1906. This object probably came from the Tuena store.

General stores were a vital part of the regional communities that developed throughout Australia in the 19th century. They were the link between their communities and the metropolis and overseas markets. Chinese immigrants were a dominant part of this retail trade across the country. By 1901 there were 800 people of Chinese descent working in NSW shops - a statistic that suggests the existence of several hundred 'Chinese stores in the state.

The significance of this jar derives from its relationship to an Anglo-Chinese family who ran a store near Crookwell in southwestern NSW.


Hand-made circular ceramic jar without a lid. It is glazed in dark brown. The underside has no glaze or markings. There are two openings at the top, one for filling the jar with sauce, and the smaller opening for pouring. The jar was possibly made in China. The jar was used between 1864 and 1875.


Wong Sat and Amelia Wong were married in 1864. Seven of their 10 children were born there. Both Amelia and Sat had migrated to Australia in the 1850s. Amelia arrived with her family from Manchester where they had a drapery business. Like many other Chinese men, Sat made his way to Australia alone and in search of gold. He too made his way to the Bathurst area. Again like many other Chinese migrants, Sat moved from mining into the trade - possibly as a butcher, shopkeeper, or carrier.


Sat and Amelia were selling supplies to Chinese and European customers in the gold mining town of Tuena from 1864 to 1875. In that year the family moved south to the Fullerton/Bolong area near Crookwell where they continued to trade and farm on a rented property. In 1879 Sat was naturalized which allowed him to purchase land. Several hundred acres were bought in 1880 and a small wooden store was built on the property. Built on a sheep farm well away from link roads, the rudimentary wooden building was a 'convenience store' supplying local families on the properties and occasional travelers with a vast array of goods from foodstuffs to clothing, the school needs to farm supplies. Where city and large country department stores were utilizing sophisticated display techniques the Wong store had a functional set of shelves. Most goods were stored in boxes or cupboards to be brought out upon request. Like other general stores, the Wongs' business also served an important economic function as a provider of credit for families waiting for returns on their wool clip or harvest. The Wongs became highly respected members of the local community. The store traded until Sat's death in 1916.


Following the closure of the Wong store in 1916 the stock remained largely undisturbed until the growth in interest in 'Australiana' in the 1970s. At that time restaurateur Peter Doyle bought a considerable amount of stock from Robert Wong who then owned the property. Doyle had known the family since being evacuated to the Crookwell area as a young boy from Watson's Bay in 1942. At that time he visited the farm, was taken into the store, and given a 'new' pair of shoes. Over the next 30 years, he continued to visit the area and became friends with the Wong family. Having developed an interest in 'Australiana' in the 1970s he bought some of the material still left in the shop.

Doyle passed much of his collection on to Sydney dealer and collector Anne Schofield. She, in turn, donated this to the Museum in 1984. Twelve years later the Museum purchased more shop stock, fittings, account books, and family photographs from the family.

In 2002 Peter Doyle donated most of the remaining items that he purchased in the 1970s. The jar was used between 1864 and 1
875.


加拿大的Chilliwack Museum and Archives,也有这麽一个藏品:


酱油罐-2.jpg

Hand-made black earthenware pot of Chinese origin. It was found in an old building in Chilliwack. According to a note found inside the jar, this is a soy sauce container with a pouring spout. 


Date: unknown

Credit: Chilliwack Museum and Archives, 1957.034.001


其实,正是这些最不起眼最微不足道的地方,才最反映一个国家人民的文明素质。《汉书 - 艺文志》中说:仲尼有言,礼失而求诸野。不远的将来,国人的子孙,阅读中文文献和文学作品的时候要想知道先民们如何打醋打酱油,以及要知道从前的醋坛子长啥样,也只能去国外的博物馆里,了解中国历史和风俗民情了。


酱油罐-1.jpg

酱油罐-2.jpg



 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.