Nobody shall sleep!... 都不要睡! Nobody shall sleep! 都不要睡! Even you, o Princess, 哦公主,您, in your cold room, 也只能在您的寒宫闺房, watch the stars, 观望着那些星星 - that tremble with love and with hope. 闪动着期盼与热恋。 But my secret is hidden within me, 但我的秘密深藏我心 my name no one shall know... 我的名字无人知晓... No!...No!... 不!...不!... On your mouth I will tell it when the light shines. 当晨光破晓,我将吐露给你的红唇。 And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!... 我的吻将融化你的沉默,俘获你的心... (No one will know his name and we must, alas, die.) (无人知晓他的名字,我们已注定无生。) Vanish, o night! 结束吧,黑夜! Set, stars! Set, stars! 落下,星星!落下,星星! At dawn, I will win! I will win! I will win! 黎明一到,我必胜,我必胜,我必胜!
In my imagination I see a fair world, 在我的想象里,我梦见一美好世界, Everyone lives in peace and in honesty there. 那里的人们,诚挚和睦。 I dream of souls that are always free, 我梦到人人,心灵自由自在, Like the clouds that fly, 就像那蓝天上白云,任其飞翔 - Full of humanity in the depths of the soul. 心底闪烁着人性之光。
In my imagination I see a bright world, 在我的想象里,我梦见一光明世界, Even the night is less dark there. 哪里的夜晚,都不觉黑暗。 I dream of souls that are always free, 我梦到人人,心灵自由自在, Like clouds that fly. 就像那蓝天上白云,任其飞翔。
In my imagination there exists a warm wind, 在我的想象里,那里有和风吹动, That breathes on the cities, like a friend. 它微抚过城镇,像朋友一样。 I dream of souls that are always free, 我梦到人人,心灵自由自在, Like clouds that fly, 就像那蓝天上白云,任其飞翔 - Full of humanity in the depths of the soul. 心底闪烁着人性之光。