| 今天去淘舊貨,突然在一堆舊書中看到一套四本英文版《毛澤東選集》(Selected works of Mao Tse-tung),眼前頓時一亮,一股懷舊之感由此而生。啊啊,久違了,有四十多年沒有見過他老人家的巨著作了,今天竟然在這遙遠的資本主義大本營的某個角落裡碰到,大概是有緣份吧。取下一翻,十足新,看來書是一定是心愛之物,才能保存如此完好如初。打聽一下,原來書的主人曾是加拿大與中國建交後駐北京使館首任女秘書,現在去世了,她遺留的東西家人要全部處理掉。中國和加拿大是1970年10月建交的,這一套毛選大概是當時中國政府作為禮物送就她的紀念禮物吧。那時候他老人家像紅太陽一樣普照大地,其光輝不僅照亮中國而且輻射世界,在中國毛選像聖經似的,人手都有一套,這加拿大駐華的外交人員大概也不能例外,也需要學習毛澤東思想。中國人學中文版,加拿大人學英文版。
人家一個外國人,不遠千里來到中國,不僅為中加人民的友誼努力工作,而且還學習他老人家的偉大思想,這是什麼精神? 這是國際主義精神、這是人道主義精神、這是共產主義精神。回國後她不僅把毛選帶到加拿大,而且還活到老學到老,直至生命的最後一刻。這完全是又一個白求恩嘛,只不過默默無聞。他老人家的著作曾經是我們的精神糧食呵,自己曾經仔細讀過每一篇文章,怎麼能讓它被遺棄、被焚毀呢,是不是?想想自己原來的那一套毛選早已灰飛煙滅,而人家這麼多年來一直保存得好好的,真是慚愧得很。一定要向這位女白求恩學習,把它弄到手,讓它千秋萬代傳承下去。
再打聽價錢,人家只要3刀。這麼寶貴的書竟然只要3刀,心裡多少有點惋惜,也有點竊喜,可能顯露了點聲色,買書的老頭理解錯了,以為嫌貴,就告訴我是一本一刀,不是一本三刀,我已經給你打折了。又說還有一本小紅書,是一起的,送給你,不要錢。找到一看,是英文版的紅寶書《毛主席語錄》(Quotations From Charirman Mao Tse-tung)。付錢後,問買書的老頭知道這是什麼書嗎,老頭不知道。問知道毛澤東嗎,老頭說知道,我就告訴老頭這就是他老人家的著作。
《毛澤東選集》英譯本是我國幾十位翻譯家花了多年的時間,經過反覆推敲而打造出來的一部精品,錢鍾書先生是主要翻譯者之一。從1950年到1956年,錢鍾書先生擔任《毛澤東選集》英譯委員會主任委員,錢先生負責英文翻譯、審稿、定稿工作。由原文本的特殊地位,共產黨及其政府的重視程度,譯者強大的陣容和水平以及翻譯過程的精工細作來看,《毛澤東選集》的英譯都是中國翻譯史上的頂峰。海外毛粉,包括海外的華僑毛粉,如果要深刻地理解和傳播他老人家的思想,這就是必讀之經典。
《毛澤東選集》英文版在1977底年出過第五卷,那是華國鋒在位的時候。原主人沒有第五卷,說明當時他已經不再中國工作了。不然我現在在手的毛選不是4卷4本,而是5卷5本了。
回家的路上很開心,不由得搖頭晃腦地唱起當年經常唱的紅歌:“毛主席的書,俺最愛讀,千遍那個萬遍喲下功夫。深刻的道理我細心領會,只覺得心裡頭熱乎乎。哎…,好像那,旱地里下了一場及時雨呀,小苗兒掛滿了露水珠呀,毛主席的雨露滋養了俺呀,啊,俺干起革命勁頭兒足。.........”。俺現在有他老人家雄文四卷在手,既可為民立極,又可呈英雄本色;從此天垮下來擎得起,世披靡矣扶之直。在洋人的世界裡語言不好混飯吃不容易,現在用英語把他老人家的著作活學活用,今後對付洋人肯定遊刃有餘。想着想着,開車有點飄搖起來,招來譚太的一頓抱怨才回過神穩定下來。
回到家後想也許這套書出版有近50年了,算是舊書,可能還值幾個錢吧。在網上一查還真的有賣的,叫價幾百人民幣不等,不過狀況都不如我這套毛選完好。想到既然是原主人在中國工作時發的,也許當時中國外交部會有什麼遺蹟留在書上,例如有當時外交部長喬冠華的簽名什麼的,那價值就會很高的。連忙把書從頭到尾翻了一遍,遺憾沒有找到任何東西。
玩一陣後興趣有點索然了,開始擔心我們收藏這套書是否合適起來。心想我們不是毛粉,能不能把這書完好地保存下去是一個問題,另外這書對我們是否真正有用也是一個問題。如果我們是毛粉,學習和傳播毛選是義不容辭的,何況這書還多少有收藏價值。想到這裡,最好還是忍痛割愛,如果有毛粉需要它們的話。第一:毛粉有這書,才有精神武器,才會跟好地為捍衛他老人家而戰鬥,而放在我這裡,只是多了一件藏品而已。第二:海外毛粉有這書,才能證明自己是毛粉, 這和基督徒得有一本聖經一樣。你說我有中文版,可在海外人家不懂中文有誰信?第三:這套毛選英文版可能是絕版了,現在在國內國外收齊這一套書已並不容易,何況我這套毛選還有這麼一段感人的故事,傳奇的經歷。由加拿大的駐華使節從中國帶到加拿大,保存至今到我無意發現,再傳給一個毛粉,算是傳承有序,這傳承有序在收藏界是最重要的,能保真!第四,再過幾十年隨着歲月的流逝和毛粉的增多,這書肯定會成為值錢的古董成為人們收集的文物,由毛粉再傳給他的後代並且後代因此而發達了,算是不枉成為毛粉一場,算是他老人家的報答。
感興趣的毛粉們,忠不忠看行動,有意接手的請給我留悄悄話。我的方針是先來先到,不奇貨可居,不隨意加價。不過請注意我這是有償轉讓,300刀,免費送達。別嫌貴,低於300刀我實在對不起你和他老人家,是不是?你說一個毛粉廉價獲得一套毛選是多沒面子的事,說出去對你對他老人家都不好。注意這是加元,美國毛粉已經獲得30%折扣,划算。也許你會說你3刀淘得轉手都要300刀,100%的利潤,心地太黑。我說不黑,第一買書那老頭不知道這書是毛選,第二我又不是毛粉。現在我已經知道這書是毛選,而且你是毛粉,我再低價轉讓給你就是我的不對了。再說,100這個數字絕對吉利,“吉利”那是最最重要的嘛!另外,不是毛粉的就是出500刀我也可能不會轉讓給你的,不過我相信不是毛粉也不會收藏這套書的。也許你會說我在網上買,價格低一些。前面我已經說過我這套英文版毛選是傳承有序的,背後有一個默默無聞的女白求恩的故事。你隨便在網上買的毛選是不能相比的,何況我這套完好的品相,你在網上找不到的。
先看看下面一些翻譯例子,體會一下《毛澤東選集》英文版的翻譯水平,開開眼界,就知道持有這套毛選是物有所值,是值得毛粉們擁有的:
階級鬥爭,一些階級勝利了,一些階級消滅了,這就是歷史,這就是幾千年的文明史。
Classes struggle, some classes triumph, others are eliminated. Such is history, such is the history of civilization for thousands of years.
馬克思主義者看問題,不僅要看部分,而且要看全體。一個蛤蟆坐在井裡說:‘天有一個井大,’這是不對的,因為天不止一個井大。
In approaching a problem a Marxist should see the whole as well as the parts. A frog in a well says, ‘The sky is no bigger than the mouth of the well.’ That is untrue, for the sky is not just the size of the mouth of the well.
我忘了提醒,還有英文本的紅寶書一本,免費相送,如果你有幸出300刀獲得我這套英文版毛選所有權的話。我在等待,我在期盼,別讓我着急,快給我一個媚眼........
32開平裝英文版《毛澤東選集》,前三卷1965年第一版,1967第二次印刷;第四卷1961年第一版,1969年第二次印刷。快50年了,品相依舊完好如初。
英文版紅寶書《毛主席語錄》,免費附送。
工農兵學毛選
林副主席學毛選
雷鋒同志學毛選
小朋友們學毛選
日本人民學毛選
亞非拉人民學毛選
難道蔣總統也學毛選?
|