2023-2-6
我們的老祖宗發明了瓷器,但是沒有發明玻璃。雖然在清代也把做玻璃玩得團團轉,燒制出很多惹人喜愛的料器鼻煙壺和宮廷用具,但和普通老百姓的日常生活相去甚遠。唯一能讓小老百姓看得見也摸得着的東西,大概就是被當作建材用的琉璃建築構件了。
這種琉璃花磚,在位於台南市的台灣歷史博物館中有許多收藏。該博物館的介紹中說:
在我們村子裡的博物館中,也藏有四塊法華琉璃牆壁,和國內的九龍壁,是一樣的類型。
這樣的琉璃壁牆,在威斯康星大學博物館中,也還有幾塊雙龍戲珠的圖桉:

Qiao family workshop - This Spirit Wall originally formed part of an architectural structure that stood in front of the entrance of a temple or sacred precinct in China. The central placement of spirit walls served to prevent the entry of evil spirits, which were believed to travel only in straight lines. Composed of four separate square pieces of hollow earthenware, the wall is decorated on the front surface with lively dragon imagery in relief that is brilliantly colored in green, turquoise, yellow, black, and cream glazes. The unglazed back of the wall bears an incised inscription arranged in four vertical lines that give the date, the reign-era, and the makers—twenty apprentice clay workers. Also on the back of the spirit wall is an inscription written in black ink that provides information about the place of production.
最為着名的,是大英博物館第叄十叄號展廳收藏的那二十塊四條整龍的明代琉璃龍壁,讓國人耿耿於懷了許久。因為這幾塊,是一位叫何鴻卿的香港富商買了來無償捐獻的。

|