設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
反抗壓迫手記  
面對壓迫,我們別無選擇  
https://blog.creaders.net/u/2032/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
一句陶詩看學術自由 2025-01-31 14:05:12

《九日閒居》是陶淵明的一首五言詩,全詩及序如下:

餘閒居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷於言。

世短意常多,斯人樂久生。 日月依辰至,舉俗愛其名。 露淒暄風息,氣澈天象明。 往燕無遺影,來雁有餘聲。 酒能祛百慮,菊解制頹齡。 如何蓬廬士,空視時運傾! 塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。 斂襟獨閒謠,緬焉起深情。 棲遲固多娛,淹留豈無成?

第一次細讀此詩,讀的是2014年中華書局出版的《陶淵明詩》,評註者袁行霈(1936年生)。袁是北京大學教授,1957年畢業於北大。

第二次細讀此詩,讀的是2020年台灣三民書局出版的《新譯陶淵明集》,譯註者溫洪隆(1932年生)。溫是華中師範大學教授,1957年畢業於該校前身——華中師範學院。

當我對照兩書關於《九日閒居》的譯註時,發現了一個重要的不同:

袁、溫二人對“塵爵恥虛罍”一句的解釋大不相同。

“塵爵恥虛罍”中提到兩樣器皿:爵與罍。二者都是酒器。前者小,後者大。前者相當於今日的酒杯,後者相當於今日的酒壺或酒罈。

盛酒的爵上面有了灰塵,可見許久未用,詩人許久未能喝到酒了。虛罍,空空的酒壺(壇)也。難解的是“恥”,以及整句詩的含義。

袁注與溫注都引用了《詩經·小雅·蓼莪》:“ 缾之罄矣,維罍之恥。”(瓶之罄是罍之恥),都認為淵明此句脫胎於詩經這一句。

然而,袁接着說:“比喻父母不得其所,乃子之過。淵明活用此典,意謂有愧於爵罍,長期不用而生塵”。

溫則在引用了詩經原文之後,繼續引用東漢鄭玄的《毛詩箋》:“缾小而盡,罍大而盈,言王不使富分貧”。並且,溫還評論說:

”疑淵明用酒爵生塵是大酒罈的恥辱,暗示隱士貧窮,沒有酒喝,是當權者的恥辱,因為當權者‘不使富分貧’。“

讀完袁溫二人的註解,一開始,我想:袁說似乎有理。溫說似乎引申過度了。

然而, 再思之下,覺得袁說可疑:“塵爵恥虛罍”,與袁所謂詩人覺得自己”有愧於爵罍“,顯然不一致。溫說反而在邏輯上更連貫,在思想上也更合理。

何況,鄭玄可是東漢大學者。我們可以懷疑溫、袁的文言文水平,卻很難懷疑鄭玄的文言文水平。

那麼,袁行霈,作為中國“著名古典文學研究專家“,”北大中文系教授、國學院院長……”,看不出我這個陶淵明詩文業餘愛好者都看出來的不一致?不可能。

那麼袁這麼說的原因何在?我的猜測:

其一,袁是胡適批評的“差不多先生”。胡適先生百年前就指出過:中國人中多的是“差不多先生”,什麼事情都不認真,馬馬虎虎。中國學術界也大多是這類人。袁是不是這樣的一位呢?比如,他是不是讓自己的研究生幫着編寫,然後自己也不認真審稿呢?這種可能性當然有。然而其一,中國人還是愛面子的,《陶淵明詩》一書的評註者之署名畢竟是袁行霈,他除非老糊塗了,應該不會不愛惜名聲吧。其二,我通讀了《陶淵明詩》(評論見此),覺得袁的評註,特別是其註解,總體上還是相當紮實的。

其二,出版《陶淵明詩》時,袁自我審查或被審查了。假如袁不是文言文太差,那麼他對此句的理解與溫、鄭類似,則他要說明:陶淵明這是在諷刺東晉政府或當權者。這樣一來,就和中共政府的意識形態產生矛盾了。

中共自從“改革開放”以來,一直是“笑貧不笑娼”,“笑貧”就是嘲笑窮人也,也就是國外許多人知道的“責備受害者”思維。中共政府在鼓吹“勤勞致富”時,其暗含的邏輯是:如果某人窮,那就是此人“懶“了。和政府、國家、當權階層(中共上層)有什麼關係呢?

如果陶淵明因為窮、喝不到酒而諷刺東晉當權者,那麼讀到這一解說的人不是可以用同樣的邏輯,看到中國那麼多貧窮困苦的民眾,而去責備中共、責備中國政府了?!

這樣一來就和中共對民眾的洗腦宣傳不一致了!因此,必須改。

比較一二兩種可能性,第二種可能較合理。在中國出版的《陶淵明詩》一書中,袁注把“塵爵恥虛罍”一句含糊其辭過去,欺負絕大多數讀者文言文不好,又不能像我這樣用台版的陶詩注來比較,為的是把這一句中批評政府的意味完全抹去。

至於是袁自我審查,還是他的書稿被審查,那就不得而知了。

袁作為體制內的”專家“,研究古典文學自然毫無自由可言,其言論和學術必然要被審查。不論是他自我審查,還是被中共宣傳部門審查的,我們都不必奇怪。大名鼎鼎的錢鍾書,當年編輯一本《宋詩選注》都被審查得不成樣子(《宋詩選注》評論在此)。何況名氣不如錢的袁某人呢?

因為涉及《詩經》,我又去找了手頭幾個版本的《詩經》把其中的《蓼莪》重讀了。其中2018年三秦出版社出版的復旦大學駱玉明(1951年生)教授關於“ 缾之罄矣,維罍之恥”一句的註解如下:

“缾,同‘瓶’。瓶小罍大,瓶竭則罍無所資,是以罍恥。或以瓶喻家,罍喻國,家貧,是以國恥。”

這一解與溫注略有不同,然而“家貧”與“國恥”聯繫起來的觀點大約也不是中共宣傳部門樂意看到的。這一次,大約審查人員不夠認真。

中國人說“詩無達詁”。然而,在極權主義的中國,任何人的“詁”都得被意識形態審查了才可以發表、出版、或公開發言。中國政府對讀書人的迫害、壓迫和控制是史無前例的。今日中國是一個警察國家,千千萬萬個立志要“焚書坑儒”的警察們在監視着許許多多的讀書人。

沒有自由,學術搞不好;沒有自由,文化搞不好;沒有自由,教育搞不好;沒有自由,經濟搞不好;沒有自由,政治搞不好……

沒有自由,中國什麼都搞不好!

沒有自由的今日中國就是一個大糞缸。陶淵明、孔子如果活在今天,大概率要出國來和我們混。


瀏覽(2129) (19) 評論(5)
發表評論
文章評論
作者:高天闊海 回復 little_red_man 留言時間:2025-02-08 19:14:41

其實從詩歌寫作的角度看:想象一下,陶淵明受過良好教育,讀過《詩經》,大約心裡有了酒瓶、酒罍的意象。寫這首詩的時候,看到自己空了很久的酒爵,有了“塵爵”和“虛罍”的意象。至於“恥”,他或許是讀過鄭玄的文字,或許沒有。或許要表達類似鄭注的對政府的不滿,或許沒有。除非他是後來的苦吟詩派,注重練字,否則完全可以覺得合適就用了。

詩歌欣賞對於詩人的用心只能猜測而已。陶淵明是否對當時的政府有不滿,也許有。那麼他是否用這句詩諷刺一下政府呢?有可能。但是也許詩人根本沒想到這一層,只是自然而然用了”虛“字和“恥”字呢?

回復 | 7
作者:little_red_man 回復 little_red_man 留言時間:2025-02-08 13:18:07

你看,"樽中酒不空"這句在這也是一種虛用典。"座上客常滿,樽中酒不空"說的是孔融,但我在這用這句與孔融的原意並無關。

用典有時還可以是反着用。比如, 偉大領袖的"天若有情天亦老",是一種反用。


回復 | 1
作者:little_red_man 回復 高天闊海 留言時間:2025-02-08 13:01:20

駱玉明的註解扯得有些遠了。


原詩蓼莪所表達的是一種人的普遍的感情,也即是,"子(罍)欲養而親(缾)不在"。

陶淵明的"塵爵恥虛罍"其實是一種虛用典(而非實用典),也即,這句詩與它的出處並沒有實際關聯。比如,這種

虛用典的手法在李商隱的詩很常見。如果我直接說,家中酒杯蒙塵且酒罈空空,那就會顯得很俗氣。


《九日閒居》的關鍵應該是最末兩句: 棲遲固多娛,淹留豈無成?也即,閒居在家,雖然挺快樂,但一想到"淹留豈無成",

又感覺很抑鬱。這種心情很常見,我本人就深有體會。我其實是有酒不敢喝。我感覺陶淵明仍然會很抑鬱, 即使他可以

"樽中酒不空"。


回復 | 1
作者:高天闊海 回復 little_red_man 留言時間:2025-02-08 07:04:13

好問題。

看你怎麼讀解了。鄭玄的解讀是國家富有,而個體家庭貧窮,因而可以用“塵爵恥盈罍”來表達。

然而依據駱玉明注則不同,“塵爵恥虛罍”就合理了。

“家貧所以國恥”:家貧則國往往不富,因而政府慚愧其為政之失敗。虛罍(國家貧窮)當為一家之貧(塵爵或空瓶)而覺得恥辱。東晉政府當為陶淵明這一貧士的貧窮而覺得慚愧。


回復 | 8
作者:little_red_man 留言時間:2025-02-08 01:20:25

我也"認真"一回。這裡似乎還有一個邏輯問題。"塵爵恥虛罍"如果寫成"塵爵恥盈罍",那麼你的解釋是完全和理的。"虛罍"說明罍已經空了,那麼罍為何要感到可恥呢?

回復 | 1
我的名片
高天闊海
來自: 來處
註冊日期: 2008-11-13
訪問總量: 1,821,077 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
歡迎轉載!請註明作者與首發網站。
最新發布
· 雷內·馬格里特:為藝術而反藝術
· 曲高和寡的《似曾相識燕歸來:名
· 《二手時代》的三流譯本
· 從高瑜看內在自由的困境
· On Beauty 讀後
· 一百年前的瓜——讀《愛眉小札》
· 使命感與荒誕的世界——珍·古道爾
友好鏈接
· 椰子:椰風陣陣,思緒如河
分類目錄
【隨筆】
· 雷內·馬格里特:為藝術而反藝術
· 曲高和寡的《似曾相識燕歸來:名
· 《二手時代》的三流譯本
· 從高瑜看內在自由的困境
· On Beauty 讀後
· 一百年前的瓜——讀《愛眉小札》
· 使命感與荒誕的世界——珍·古道爾
· 讀《王國維詞注》
· 孔融、思想獄與暴政
· 再讀《哈姆雷特》
【中國歷史】
· 從高瑜看內在自由的困境
· 一百年前的瓜——讀《愛眉小札》
· 讀《王國維詞注》
· 孔融、思想獄與暴政
· 談論自由的時候,我們在談論什麼
· 讀《胡適的美國情緣》
· 《人間詞話精讀》讀後
· 讀了一遍《繁花》
· 洗腦術研究與川普教 (下)
· 洗腦術研究與川普教(上)
【讀書】
· 曲高和寡的《似曾相識燕歸來:名
· 《二手時代》的三流譯本
· 從高瑜看內在自由的困境
· On Beauty 讀後
· 一百年前的瓜——讀《愛眉小札》
· 使命感與荒誕的世界——珍·古道爾
· 讀《王國維詞注》
· 孔融、思想獄與暴政
· 再讀《哈姆雷特》
· 讀韋莊的《菩薩蠻 》組詞
【北美社會】
· 從高瑜看內在自由的困境
· On Beauty 讀後
· 使命感與荒誕的世界——珍·古道爾
· 孔融、思想獄與暴政
· 談論自由的時候,我們在談論什麼
· 同情的限度:右翼網紅被刺之後
· 《卡拉馬佐夫兄弟》與平庸之惡
· 《人間詞話精讀》讀後
· 《愚神禮讚》讀後
· 走近青年凱魯亞克——讀The Sea Is
【詩】
· 曲高和寡的《似曾相識燕歸來:名
· 讀《王國維詞注》
· 從葉嘉瑩去世看華夏文化走勢
· war or peace
· 柿子(英詩漢譯)
· 走向2024
· 再讀北島
· 談論海子的時候,我們在談論什麼
· blues for a late friend
· 等待戈多
【翻譯】
· 《二手時代》的三流譯本
· 諾獎得主批評西方國家的挺哈運動
· 柿子(英詩漢譯)
· 博爾赫斯詩三首
· 坐九路車到紅海灘
· 譯詩:而死亡必無力統御
· 譯詩:某夜我出門
· 譯詩:三個朋友的寓言和輪唱
· 斯瓦辛格:致我的俄國朋友們
· 暴君的脆弱——斯大林專家細論俄侵
【第三視點】
· 諾獎得主批評西方國家的挺哈運動
· 當胡適遇上哈馬斯
· 以巴衝突與有思考的立場
· 安息吧,法國作家米蘭·昆德拉!
· 孤獨之病——觀《伊尼舍林的女妖們
· 鴉片戰爭: 一個神話
· 普京:一個瘋子?
· 斯瓦辛格:致我的俄國朋友們
· 兩種疫苗:打疫苗的中西對照
· 非理死釘主義
【反壓迫】
· 從高瑜看內在自由的困境
· 使命感與荒誕的世界——珍·古道爾
· 孔融、思想獄與暴政
· 《人間詞話精讀》讀後
· 洗腦術研究與川普教 (下)
· 洗腦術研究與川普教(上)
· 真風猶在——讀梁實秋《雅舍散文》
· 《起初他們》與納粹美國
· 被權力封禁的歷史——讀汪精衛傳
· 反暴政指南之三
【中國社會】
· 曲高和寡的《似曾相識燕歸來:名
· 《二手時代》的三流譯本
· 從高瑜看內在自由的困境
· 一百年前的瓜——讀《愛眉小札》
· 讀《王國維詞注》
· 談論自由的時候,我們在談論什麼
· 《卡拉馬佐夫兄弟》與平庸之惡
· 讀《胡適的美國情緣》
· 《人間詞話精讀》讀後
· 讀了一遍《繁花》
存檔目錄
2025-12-05 - 2025-12-05
2025-11-08 - 2025-11-28
2025-10-03 - 2025-10-31
2025-09-05 - 2025-09-26
2025-08-02 - 2025-08-29
2025-07-24 - 2025-07-24
2025-06-06 - 2025-06-25
2025-05-02 - 2025-05-30
2025-04-04 - 2025-04-28
2025-03-07 - 2025-03-28
2025-02-07 - 2025-02-28
2025-01-03 - 2025-01-31
2024-12-06 - 2024-12-27
2024-11-01 - 2024-11-29
2024-10-04 - 2024-10-25
2024-09-06 - 2024-09-27
2024-08-02 - 2024-08-30
2024-07-05 - 2024-07-26
2024-06-04 - 2024-06-28
2024-05-03 - 2024-05-31
2024-04-05 - 2024-04-26
2024-03-01 - 2024-03-28
2024-02-02 - 2024-02-24
2024-01-06 - 2024-01-26
2023-12-01 - 2023-12-29
2023-11-03 - 2023-11-25
2023-10-06 - 2023-10-27
2023-09-01 - 2023-09-30
2023-08-04 - 2023-08-25
2023-07-07 - 2023-07-29
2023-06-03 - 2023-06-30
2023-05-07 - 2023-05-27
2023-04-02 - 2023-04-29
2023-03-03 - 2023-03-25
2023-02-04 - 2023-02-25
2023-01-03 - 2023-01-28
2022-12-02 - 2022-12-29
2022-11-04 - 2022-11-27
2022-10-01 - 2022-10-22
2022-09-02 - 2022-09-24
2022-08-06 - 2022-08-27
2022-07-03 - 2022-07-29
2022-06-04 - 2022-06-25
2022-05-08 - 2022-05-28
2022-04-18 - 2022-04-30
2022-03-13 - 2022-03-27
2022-02-12 - 2022-02-26
2022-01-15 - 2022-01-29
2021-12-11 - 2021-12-18
2021-11-06 - 2021-11-27
2021-10-16 - 2021-10-30
2021-09-11 - 2021-09-25
2021-08-02 - 2021-08-22
2021-07-04 - 2021-07-24
2021-06-04 - 2021-06-26
2021-05-01 - 2021-05-29
2021-04-02 - 2021-04-24
2021-03-06 - 2021-03-26
2021-02-06 - 2021-02-27
2021-01-10 - 2021-01-31
2020-12-06 - 2020-12-31
2020-11-02 - 2020-11-29
2020-10-12 - 2020-10-24
2020-08-14 - 2020-08-14
2019-02-01 - 2019-02-01
2018-06-07 - 2018-06-17
2018-05-30 - 2018-05-30
2018-03-11 - 2018-03-11
2018-02-01 - 2018-02-01
2018-01-08 - 2018-01-20
2017-12-17 - 2017-12-30
2017-11-09 - 2017-11-26
2016-12-17 - 2016-12-27
2016-11-22 - 2016-11-22
2016-10-18 - 2016-10-18
2016-09-30 - 2016-09-30
2015-12-28 - 2015-12-28
2015-11-06 - 2015-11-28
2015-10-03 - 2015-10-31
2015-09-02 - 2015-09-23
2015-08-03 - 2015-08-28
2015-07-07 - 2015-07-13
2015-05-02 - 2015-05-31
2015-04-04 - 2015-04-24
2013-12-03 - 2013-12-03
2013-11-14 - 2013-11-14
2013-10-03 - 2013-10-28
2013-09-02 - 2013-09-29
2013-08-02 - 2013-08-30
2013-07-01 - 2013-07-30
2013-06-01 - 2013-06-28
2013-05-01 - 2013-05-01
2013-04-02 - 2013-04-26
2013-03-08 - 2013-03-30
2013-02-02 - 2013-02-27
2013-01-02 - 2013-01-23
2012-12-25 - 2012-12-31
2012-10-09 - 2012-10-09
2012-08-04 - 2012-08-18
2012-04-08 - 2012-04-08
2012-03-07 - 2012-03-19
2012-02-15 - 2012-02-28
2011-12-23 - 2011-12-29
2011-08-30 - 2011-08-30
2011-01-04 - 2011-01-19
2010-12-07 - 2010-12-31
2010-11-14 - 2010-11-14
2010-10-08 - 2010-10-08
2010-07-01 - 2010-07-09
2010-04-06 - 2010-04-29
2010-03-04 - 2010-03-27
2010-01-17 - 2010-01-21
2009-12-13 - 2009-12-28
2009-11-14 - 2009-11-29
2009-10-15 - 2009-10-31
2009-08-14 - 2009-08-14
2009-07-04 - 2009-07-23
2009-06-03 - 2009-06-03
2009-04-04 - 2009-04-24
2009-03-06 - 2009-03-06
2008-12-02 - 2008-12-21
2008-11-22 - 2008-11-22
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.