最近读了一本书,书名:Encounters with Chinese Writers (《与中国作家的邂逅》)。
这是美国作家安妮·迪拉德(Annie Dillard, 生于1945年)出版于1984年的书,记录了1982年她作为美国作家代表团成员之一和中国作家代表团的互动。
1982年,中国刚刚打开国门不久,中美两
沈从文不是我熟悉的作家。
大学时候读过《边城》,风格独特、文字清新、审美意味浓厚。然而,少年人更爱读翻译小说。沈从文的书仅仅读了那一册。
出国后好多年书架上有一本《湘行散记·湘西》,是沈从文两部散文集的合集。
偶尔我会读一两篇。从来都不觉得要尽快读完。所以
最近读To Kill a Mockingbird(中国译为:《杀死一只知更鸟》),其中的人物Atticus Finch(阿提克斯·芬奇)说过这样的话:
“... I hope and pray I can get Jem and Scott through it without bitterness, and most of all, without catching Maycomb's usual dise
最近,读了三本关于苏东坡的书:祝勇的《在故宫寻找苏东坡》(2020年,陆版),衣若芬的《陪你去看苏东坡》(2020年,台版),和林语堂的《苏东坡传》(译者:张振玉,陆版)。
苏东坡,本名苏轼(1037—1101年),号东坡居士,宋代文坛大拿。颇有一些诗文入选中国的中小