2025-1-29
一張上世紀二十年代拍攝的老照片,被位於杭州的上海啟文美術絲織廠加工成了織錦畫,歷時近百年,仍然完好無損,至為難得:

之所以知道這是早期的老織錦畫,是因為和後來的上海外灘織錦畫相比,畫面中間的一棟中國銀行大樓的缺失。



1937年以後的上海外灘 | 
1934年以前的上海外灘 |

中國銀行大樓原址為六層的上海德國俱樂部,1935年拆除。

1926年中國銀行發行的紙幣上就是上海德總會俱樂部大樓(Bank of China banknote with former Concordia Club)。
The former Concordia Club was located on 23 the Bund, between the Palace hotel and the British Consulate. The 6 storeys building stood out on the Bund, showing the might and power of the German Empire in Shanghai. It was also a few meters from the Monument dedicated to the Iltis, a German ship that sunk off the China coast in 1898. It was demolished in 1935 to make way for the new Bank of China tower on the Bund.
這座中西合璧的中國銀行大樓,1934年始建,1937年建成。由中國第一代老建築師陸謙受(Luke Him Sau/Lu Qianshou,1904–1991)和公和洋行共同完成,是外灘唯一一座華人參與設計的臨江大樓。The Shanghai Bank of China was Luke’s 25th building since arriving in Shanghai seven years earlier.

中西合璧的中銀大廈(左)與和平飯店北樓(右)並肩而立珠聯璧合

1941年,中國銀行大樓成為汪偽儲備銀行營業所,抗日戰爭勝利後又歸中央銀行使用,直至1946年元旦中國銀行遷入辦公,現為中國銀行上海分行。

時任中國銀行董事長宋子文用英文簽名的新廈奠基紀念證

大江東去浪淘盡千古風流人物,國人喜新厭舊春秋筆法選擇性記憶,現在大家都知道和崇拜華人大建築師貝聿銘,沒幾個人記得陸謙受,更沒有人記得也不願意記得對大上海做出了突出貢獻並和陸謙受一起合作設計中銀大廈的洋人建築師喬治-威爾森(George Leopold Wilson,1880 -)了。
The East-meets-West building was also an East-West cooperation co-drafted by George Leopold Wilson of Palmer & Turner and British-trained Chinese architect Luke Him Sau, or Lu Qianshou. George Leopold Wilson was one of the architects of Bund historical building. He had along and distinguished career in the Far East.

Born on November 1, 1880 George Leopold Wilson began his career when he was articled to H. W. Peck Architects, London, in 1898. During his time as assistant to E. B. J. Cluson from 1901-1908 he made frequent trips to France and Italy. His love of new places and challenges saw him leave England’s shores in 1908 to take up an assistant’s post with Palmer and Turner in Hong Kong. Wilson accompanied Lt. Col.M. H. Logan to Shanghai in 1912 to open a branch office where they both became partners in 1914.
|