读书撷英:英语词源中的故事和文化 所有语言的词汇都有其起源。英语有些词汇的起源其中的故事和文化都很有趣,能让我们深刻领会词汇的原意。当读书中遇到这样的词源介绍,顺手记下,汇集成篇。既帮助学习英语,又增长知识。
Salary:薪水、工资。来自拉丁语salarius,意思是“盐的”。古代缺盐,罗马士兵的兵饷常用盐支付,为他们寡淡的食物增加味道。辣椒在中国的传播也和缺盐有关。川贵湘很多地方缺盐,美洲传来的辣椒可以佐餐无滋无味的饭菜,所以辣椒在这些地区传播速度很快,居民也养成了嗜辣的饮食习惯。
Soldier:战士,源自拉丁文soldarius,领取金币的人。Solidus是一种古罗马金币。按月领取solidus就是职业军人。汉语的战士一词给人的第一印象是英勇,英语的soldier却隐含着报酬。
Joke:玩笑,源自于罗马神话的主神Jove(希腊神话宙斯Zeus的拉丁语译名),罗马人信仰多神教,宽容,对被征服者的宗教,兼收并蓄。尊称Jupiter朱庇特(Jove+peter=父亲,意思就是“诸神之父)。朱庇特天性风流快活喜欢开玩笑。希腊、罗马的宗教都是多神教,不像犹太教的一神教,那么严肃认真。
Money:钱,源自于罗马女神警告者朱诺(Juno Moneta)的警告者moneta一词。罗马人为 Juno建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,希望女神能告警守护他们的财富。贬值已经成为现代货币的特性,需要不断地告警。
Orient:东方。来自拉丁语orientem,意为“出生、增长”。引申指太阳升起的方向。古罗马人用鸟占卜,鸟往东飞,为吉兆。 Occident:西方,来自拉丁语occidens,意为“倒下、死亡”。引申指太阳落下的方向。占卜时鸟往西飞,为凶兆。中国也认为东方比西方更好,比如东风压倒西风。
为什么分钟在英语中是Minute:而秒叫Second?这其实来自于巴比伦的计时系统的简化,现代时钟的六十进制是巴比伦的遗产。小时后面用“第一小部分”表示分钟,用“第二小部分”表示秒。后来,这些拉丁词组发生简化,“第一小部分”只剩下“Minute”(小),“第二小部分”只剩下了“Second”(第二)。
Scholar:学者,来自于希腊语的注释(scholia)。当时托勒密王朝的亚历山大港图书馆是世界文化中心。Scholia就是亚历山大图书馆的书籍边缘的注释。
Delirious:精神错乱的,一词来自拉丁语delirare,其字面意思是“出了犁沟”,犁田出了犁沟,就是乱来。同样,“灾难”(calamity)起源于拉丁语calamitas,指对庄稼有害的虫病。当时罗马帝国是一个农耕社会,语言也留下了农耕的遗迹。
Prose:散文,来自拉丁语“向前”(prosa),它是拉丁语形容词“prorsus”的讹用,意思是“一直向前”。直白演讲(Prosa oratio)是“一直朝前的演讲”,散文比较直白,没有像韵文那样的翻转。
Contemplate:沉思,来自于拉丁词“庙宇”(templum)。“沉思”即在庙宇旁装大尾巴狼,做仰望天空状。
Hermit:隐士,源自希腊语的eremites,“沙漠中的人”。早期基督教推崇隐修。认为隐修是仅次于殉教的壮举。公元3-4世纪,流行到埃及和叙利亚沙漠的瓦迪纳特仑的山谷,又叫苏打谷做隐修士。
Mosque:清真寺,来源于阿拉伯语“麦斯吉德”,意为匍匐的地方。伊斯兰做祷告要面向东方趴倒。
March:三月,源自于罗马战神Mars。罗马人喜欢打仗,认为春天是最好的进军打仗的时间,以Mars命名三月。进军( march)也是源自于此。
Merchandise:商品,源于罗马商业之神Mercury,它头戴有双翅的帽子,脚穿飞行鞋,手握魔杖,行走如飞。主管传递信息,灵活善变,机智狡猾,善于欺骗。看来无商不奸是中外一致的印象。商人的地位只是在资本主义才得到提高。很多人不相信市场的力量,认为政府的监管是必要的。
Discord:不和,源于罗马不和女神Discordia,就是希腊神话的Eris女神,她就是那位在婚宴上扔下一个写着“送给最美丽的女神”的金苹果,引起特洛伊战争的那位。
Salute:致敬,源自于罗马健康女神Salus。古罗马人见面时打招呼的方式,欢呼Salus互祝身体健康。
Amazon:希腊语原意是“没有乳房”,其中的a=没有,mazon=乳房。希腊神话中一群女战士组成的部落,为了不妨碍拉弓射箭,她们将自己的右乳割去。
January:一月,源自于罗马传说中Janus门神,他有两副面孔,一副回顾过去,一副眺望未来。凯撒把拉丁语Januarius(month of Janus)定为罗马历第一个月,新年伊始,回顾过去,展望未来成为传统。看门人(Janitor)也是同源词。
Muscle:肌肉,源自拉丁语musculus,小老鼠之意。罗马人推崇阳刚。那时的塑像,罗马男人的体型强壮,肌肉都是一坨坨的,像小老鼠一样。
Good bye源自于出门远行时,送别人的祝福“God be with ye(you)”,意思是“神与你同在”。后来 “be with ye”简化成了 bye,God 也变成了 good。
Orchid:兰花,源自于希腊语 orchis(睾丸)。兰花的根茎与睾丸形状相似且成双成对。
Gothic:哥特风格。文艺复兴期间意大利对来自北方的艺术风格的蔑称。意大利人不喜欢哥特式塔尖,哥特式一词最初被用作“野蛮”的同义词,是贬义的。文艺复兴时期的作家认为,410 年哥特部落对罗马的洗劫引发了古典世界和他们所珍视的价值观的灭亡。
Slave:奴隶,源自于斯拉夫人(Slav),这一族群在中世纪常被贩卖为奴隶。白人奴隶历史比黑人更早,人数更多。
Caption:标题,源于拉丁语 captionem,逮捕。该词经常出现在逮捕令的开头部分中,因此衍化生出“文章标题”之意。
Mile:英里,源于拉丁语mille(千) passus,等于一千罗马步的距离,后简化mile。看来罗马人的一步够大的,等于1.6米。
Quarantine:隔离,源于意大利语quarantina giorni,40天隔离期。黑死病流行期间,到达威尼斯的船只必须在港口外停留40天后才能靠岸。
Mortgage:贷款,源于mort(死亡)+gage(发誓),意为长子以父亲死亡后的财产继承权发誓的借贷。
Rival:对手,来自拉丁文 rivalis,本意是“河对面的人”。竞争同样资源的人就是对手。资源有限,和你处于同一生态的人是你的最大对手。
Standard:标准,源自古代打仗时集合地点的军旗stand-hard的缩写。军旗被牢固地固立在地面上,因此被称为 stand-hard。成为众人向此看齐的标准。
Person:个人,源自于拉丁文persona,面具。古罗马戏剧中戴不同的面具演绎不同性格的人物。人生如舞台,每个人带着自己的角色面具出演。
School:学校,源于希腊语 schole ,意思是“闲暇”。古人一生忙碌,只有闲人才有时间读书。
Cancel:取消,源自于拉丁文的cancelli,篱笆,罗马抄写员在抄写出现笔误时就会打上一个叉,表示撤销。多个叉连在一起XXXX就成了篱笆。
Library:图书馆,源自拉丁语liber,树的内皮。古代罗马人使用树的内皮作为书写的材料,后来表示图书。
Ethics:伦理道德,源自于希腊文ēthikē,和习惯ethos同源。亚里士多德说“道德在很大程度上是习惯的产物,因此二者有相同的词根。”
Sunday:星期日。源自古英语的sunnandaeg。罗马人信奉无敌太阳神。一星期的第一天,献给太阳神。而犹太教的安息日定在星期六。公元321年,尊崇基督教的罗马皇帝君士坦丁,下令所有法庭和店铺都必须在“神圣的太阳日”关门,所有城市居民都必须在这一天休息。
Breakfast:早餐,来自break+fast,打破斋戒后的第一餐。fast斋戒期结束后吃的第一餐叫做 breakfast,由于这一餐通常是在早晨吃的,所以后来breakfast专指早餐。
Supper:晚饭,来自法语soper,喝汤的意思。古代一般在中午吃正餐,到了晚上,只会简单喝一点稀饭或汤。
|