设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
反抗压迫手记  
面对压迫,我们别无选择  
https://blog.creaders.net/u/2032/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
高天阔海
来自: 来处
注册日期: 2008-11-13
访问总量: 1,974,850 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
欢迎转载!请注明作者与首发网站。
最新发布
· 莎士比亚十四行诗第八首
· 近距离看小留:怪物一种
· 莎士比亚十四行诗第七首
· 读威廉·布雷克《天真与经验之歌
· 莎士比亚十四行诗第六首
· 角斗士与美国——读《角斗士的年
· 莎士比亚十四行诗第五首
友好链接
· 椰子:椰风阵阵,思绪如河
分类目录
【随笔】
· 近距离看小留:怪物一种
· 读威廉·布雷克《天真与经验之歌
· 角斗士与美国——读《角斗士的年
· 呜呼哀哉!华夏古典文学
· 莎士比亚十四行诗第四首
· 《物之性生而已》读后
· 莎士比亚十四行诗第三首
· 被X封号: 说好的言论自由呢?
· 莎士比亚十四行诗第二首
· 读《哥伦比亚的倒影》
【中国历史】
· 呜呼哀哉!华夏古典文学
· 读《哥伦比亚的倒影》
· 重新发现戴望舒
· 美国作家眼中的中国和中国作家
· 浅读沈从文
· 梅岗城的通病与恶之平庸
· 三本关于苏东坡的书
· 我们在制造什么样的世界
· 意淫中国
· 读《天下浩劫》——有文化的匈牙
【读书】
· 莎士比亚十四行诗第八首
· 莎士比亚十四行诗第七首
· 读威廉·布雷克《天真与经验之歌
· 莎士比亚十四行诗第六首
· 角斗士与美国——读《角斗士的年
· 莎士比亚十四行诗第五首
· 呜呼哀哉!华夏古典文学
· 莎士比亚十四行诗第四首
· 《物之性生而已》读后
· 莎士比亚十四行诗第三首
【北美社会】
· 近距离看小留:怪物一种
· 角斗士与美国——读《角斗士的年
· 被X封号: 说好的言论自由呢?
· 读《哥伦比亚的倒影》
· 美国作家眼中的中国和中国作家
· 梅岗城的通病与恶之平庸
· 我们在制造什么样的世界
· 戴安·弗西:为保护大猩猩而死的
· 从高瑜看内在自由的困境
· On Beauty 读后
【诗】
· 莎士比亚十四行诗第八首
· 莎士比亚十四行诗第七首
· 读威廉·布雷克《天真与经验之歌
· 莎士比亚十四行诗第六首
· 莎士比亚十四行诗第五首
· 莎士比亚十四行诗第四首
· 莎士比亚十四行诗第三首
· 莎士比亚十四行诗第二首
· 莎士比亚十四行诗第一首
· 读《罗密欧与朱丽叶》:英语之美
【翻译】
· 莎士比亚十四行诗第八首
· 莎士比亚十四行诗第七首
· 莎士比亚十四行诗第六首
· 莎士比亚十四行诗第五首
· 莎士比亚十四行诗第四首
· 莎士比亚十四行诗第三首
· 莎士比亚十四行诗第二首
· 莎士比亚十四行诗第一首
· 《二手时代》的三流译本
· 诺奖得主批评西方国家的挺哈运动
【第三视点】
· 诺奖得主批评西方国家的挺哈运动
· 当胡适遇上哈马斯
· 以巴冲突与有思考的立场
· 安息吧,法国作家米兰·昆德拉!
· 孤独之病——观《伊尼舍林的女妖
· 鸦片战争: 一个神话
· 普京:一个疯子?
· 斯瓦辛格:致我的俄国朋友们
· 两种疫苗:打疫苗的中西对照
· 非理死钉主义
【反压迫】
· 被X封号: 说好的言论自由呢?
· 从高瑜看内在自由的困境
· 使命感与荒诞的世界——珍·古道
· 孔融、思想狱与暴政
· 《人间词话精读》读后
· 洗脑术研究与川普教 (下)
· 洗脑术研究与川普教(上)
· 真风犹在——读梁实秋《雅舍散文
· 《起初他们》与纳粹美国
· 被权力封禁的历史——读汪精卫传
【中国社会】
· 近距离看小留:怪物一种
· 呜呼哀哉!华夏古典文学
· 读《哥伦比亚的倒影》
· 重新发现戴望舒
· 美国作家眼中的中国和中国作家
· 浅读沈从文
· 梅岗城的通病与恶之平庸
· 三本关于苏东坡的书
· 我们在制造什么样的世界
· 意淫中国
存档目录
06/01/2026 - 06/30/2026
05/01/2026 - 05/31/2026
04/01/2026 - 04/30/2026
03/01/2026 - 03/31/2026
02/01/2026 - 02/28/2026
01/01/2026 - 01/31/2026
12/01/2025 - 12/31/2025
11/01/2025 - 11/30/2025
10/01/2025 - 10/31/2025
09/01/2025 - 09/30/2025
08/01/2025 - 08/31/2025
07/01/2025 - 07/31/2025
06/01/2025 - 06/30/2025
05/01/2025 - 05/31/2025
04/01/2025 - 04/30/2025
03/01/2025 - 03/31/2025
02/01/2025 - 02/28/2025
01/01/2025 - 01/31/2025
12/01/2024 - 12/31/2024
11/01/2024 - 11/30/2024
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
08/01/2024 - 08/31/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
06/01/2024 - 06/30/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
03/01/2024 - 03/31/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
01/01/2023 - 01/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
08/01/2021 - 08/31/2021
07/01/2021 - 07/31/2021
06/01/2021 - 06/30/2021
05/01/2021 - 05/31/2021
04/01/2021 - 04/30/2021
03/01/2021 - 03/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
11/01/2020 - 11/30/2020
10/01/2020 - 10/31/2020
08/01/2020 - 08/31/2020
02/01/2019 - 02/28/2019
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
12/01/2017 - 12/31/2017
11/01/2017 - 11/30/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
12/01/2013 - 12/31/2013
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
02/01/2013 - 02/28/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
10/01/2012 - 10/31/2012
08/01/2012 - 08/31/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
12/01/2011 - 12/31/2011
08/01/2011 - 08/31/2011
01/01/2011 - 01/31/2011
12/01/2010 - 12/31/2010
11/01/2010 - 11/30/2010
10/01/2010 - 10/31/2010
07/01/2010 - 07/31/2010
04/01/2010 - 04/30/2010
03/01/2010 - 03/31/2010
01/01/2010 - 01/31/2010
12/01/2009 - 12/31/2009
11/01/2009 - 11/30/2009
10/01/2009 - 10/31/2009
08/01/2009 - 08/31/2009
07/01/2009 - 07/31/2009
06/01/2009 - 06/30/2009
04/01/2009 - 04/30/2009
03/01/2009 - 03/31/2009
12/01/2008 - 12/31/2008
11/01/2008 - 11/30/2008
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
莎士比亚十四行诗第八首
   

全文如下:

SONNET 8

Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering,
Resembling sire and child and happy mother
Who all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: 'Thou single wilt prove none.'

以下是分析:

第一小节:

Music to hear, why hear’st thou music sadly?

Sweets with sweets war not, joy delights in joy:

Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly,

Or else receiv’st with pleasure thine annoy?

第一二行:俊男啊,你听音乐时为何感觉悲哀?人们常说:甜甜不打仗,快乐与快乐相得益彰。“Music to hear"指美男子的声音好听如乐音。

第三四行:你为何花时间去听让自己不开心的音乐?或者,你从不快中获得某种愉悦?

”甜甜不打仗,快乐与快乐相得益彰“。然而,俊男(美少年)在听音乐时似乎情绪低落,为何?诗人接着又问了两个相关的问题。这两个反问都在指向下文的推论。

第二小节:

If the true concord of well-tuned sounds,

By unions married, do offend thine ear,

They do but sweetly chide thee, who confounds

In singleness the parts that thou shouldst bear.

第五六行:如果和谐悦耳的乐音, 因结合而生,却令你耳目不悦,

第七八行:它们只是温柔地责备你:你在单身中躲避了你本应承担的责任。

音乐之和谐在于乐音之间的结合“union","married"。而俊男不喜欢音乐,也许是因为音乐在责备他选择单身。

选择单身的结果是没有家庭,从而躲避了本该承担的为人父母的责任。家庭被认为是人生和谐的一个重要部分。单身不育就是拒不承担个体对人生的责任。

第三小节(最后六句):

Mark how one string, sweet husband to another,

Strikes each in each by mutual ordering;

Resembling sire and child and happy mother,

Who, all in one, one pleasing note do sing:

Whose speechless song being many, seeming one,

Sings this to thee: ‘Thou single wilt prove none.’

第九至十二行:一根琴弦是另一根的甜蜜的夫君,乐师循序敲击它们;就好像父亲、儿子与快乐的母亲。

第十三、十四行:他们合奏出悦耳的曲调:无词的歌曲众多却像同一首,都在向你唱道:“你单身,终将一无所有。”

全诗的翻译如下:

聆听音乐,为何你却情绪低落?

人们说:甜甜不打仗,快乐与快乐相得益彰。

为何你花时间去听让自己不开心的音乐?

或者,你从不快中获得某种愉悦?

如果和谐悦耳的乐音,

因结合而生,却令你耳目不悦,

它们只是温柔地责备你:

单身让你躲避了本应承担的责任。

一根琴弦是另一根甜蜜的夫君

乐师循序敲击它们;

如同父亲、儿子与快乐的母亲。

他们合奏出悦耳的曲调:

这无言之歌,曲调众多却浑然如一,

向你唱道:“你单身,终将一无所有。”


 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.