草教授,你也太谦虚了。“五毛”,“党奴”,你用起来随心所欲。礼尚往来,那懂吗,来而不往非礼,回你两顶帽子,其实蛮合适,一顶是“独轮运”,一顶是“狗粮”。你的中文确实不是一般的差,但起码,“五”对“狗”,“毛”对“粮”,平仄相对,这点小学生的水平该有吧。另外“狗”在西方是忠心耿耿的像征,许多西人家庭不要儿女,也要养狗,对于你们动辄称呼对方“五毛”,这“狗粮”对你等是既贴切,又暖心了。 当然相比“五毛”,“狗粮”的自由度稍稍差点。“五毛”还能根据自己需要买瓶水,买个点心,而“狗粮”是嗟来之食,给什么吃什么,没有挑选的余地。 几乎与“五毛”一词同时,“狗粮”一词就产生了。有“五毛”出现的地方总是先有“狗粮”出现,如影随形。草教授不知教的是文科还是理科,如果没学过物理,咱可提醒你牛顿第三运动定律是:相互作用的两个物体之间的作用力和反作用力总是大小相等,方向相反,作用在同一条直线上。如果用网络语言解释,就是说出来混,总要还的。 北美放羊的,咱在别处已经回了你的垃圾贴。最好把自己当个人看来,别总想着是人家档下的蛋。 |