设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
反抗压迫手记  
面对压迫,我们别无选择  
https://blog.creaders.net/u/2032/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
《尤利西斯》、《驰想日》与读书的过程 2023-12-01 14:38:51

《驰想日》是中国作家陈丹燕女士的一本旅游书,然而这本旅游书与普通的旅游书不同在于:它是关于爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》的主题旅游。

读《驰想日》之前,《尤利西斯》是我一直想读而未读的一部书。

大学时就在一书目中看到该书的大名。当时国内似乎没有译本,于是啃下了乔伊斯的《一个青年艺术家的肖像》的中译本,印象深刻。

走上社会后买了一套精装本的《尤利西斯》,似乎是一个不太出名的人翻译的,然而从未读过。后来知道中国又有了另一个中译本,是文坛老将萧乾、文洁若合译的,只是缘悭一面。

出国后开始读许多英文书,《尤利西斯》的英文版买了两册。往往拿起来翻一翻,就又放回书架上去了。

直到偶然读到这本《驰想日》。

陈丹燕读的是萧乾、文洁若版的《尤利西斯》。为了自己的主题旅游,据说她读了两遍《尤利西斯》,以配合自己几次走访乔伊斯生活的城市。

《驰想日》给我印象最深的是每年六月十六日的“布鲁姆日”,都柏林人如何组织游客去体验《尤利西斯》中的场所、环境、甚至文字,感觉就像是一个化妆的文学聚会。

这让我联想到在一本关于爱尔兰的摄影集中有一张都柏林的照片,主体是一座桥,在河岸上刻了这样一句话:

the sea the sea crimson sometimes like fire (直译:海,海,有时深红如火)

我觉得奇怪,就去谷歌了一下,原来是乔伊斯在《尤利西斯》中的句子。

看来,爱尔兰人确实热爱乔伊斯。

《驰想日》的意义在我就是让我终于坐下来,开始读《尤利西斯》。

尤利西斯的阅读比我想象中的要更艰难。

因为我不能像陈丹燕那样,满足于阅读汉译的《尤利西斯》。

《尤利西斯》初版于1922年,距今已逾百年。语言上,英语在过去一百年似乎并没有太大的变化。然而,我个人在文化上与爱尔兰历史文化的隔膜,加上乔伊斯把爱尔兰历史、民间文化、他自己的阅读(如莎士比亚,荷马,等等)杂糅到《尤利西斯》中,因此在阅读中不借助注释简直是不可想象的。萧乾、文洁若的译本是有许多注释的。而我也找到了一个有注释的英文版本。

结果现在,我先读英文版及注释一遍;然后读中文版及注释一遍;最后再读英文版一遍。

有书友说:你那种读法是自我折磨!

也许吧。我记得苏东坡说过一种“八面受敌”读书法,就是每读一遍只选择某一个关注点。当然他说的不是读小说。然而对于《尤利西斯》这种百科全书式小说,仅读一遍应该是不够的。即便不用“八面受敌”法,多读几遍怕是要的。

我少年时读过四遍《红楼梦》才对那本中国古今第一小说有了比较好的理解。《尤利西斯》可谓爱尔兰的《红楼梦》,不多读几遍,对不起乔伊斯,对不起爱尔兰文化,也对不起自己。

最近,英国著名摇滚乐队披头士出了新专辑,主打歌是1977年列侬录过样本的 Now and Then (《今与昔》)。通过现在的科技手段,列侬46年前的声音得以还原重现,在披头士乐队主要成员只剩半数(四人中两人已过世)的情况下,该主打歌依然可以让四个人的演唱、演奏实现无缝结合。听近半个世纪前的音乐,因为那音乐并不过时,经典到五十年后还有很多人听。

同样,《尤利西斯》初版于1922年,超过一百年之后我们读它,也是因为经典艺术超越时空的魅力。

读到现在,我认为:萧乾、文洁若翻译的《尤利西斯》注释版的注释做的是相当好的。然而我对照读的最大一个感受依然是:汉译虽好,却还是不如原文。文学作品是语言艺术,语言艺术的优缺点得回到语言本身。不读原文,难以充分领略乔伊斯的语言艺术。

书友们都知道:读书重要的是读书的过程,而非完成任务式的“我读过了”。没文化的人,非理斯丁族人才把读完某书看作一种成就,正如没文化的游客才把“我去过XXX”当作旅游的目的一样。

于是,我继续对照读英文版Ulysses 与萧乾、文洁若翻译的《尤利西斯》。有点痛,也有点快乐。可以体会到陶渊明所谓“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”之境界。

可有人愿意同读《尤利西斯》的吗?


浏览(9070) (9) 评论(0)
发表评论
我的名片
高天阔海
来自: 来处
注册日期: 2008-11-13
访问总量: 1,311,665 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
欢迎转载!请注明作者与首发网站。
最新发布
· 谁杀了袁崇焕——读金庸的《袁崇焕
· 落叶要归根,谁说的?
· 读霍金的The Universe in a Nuts
· 《周处除三害》的启示
· 爱国,你究竟在爱什么?
· 被迫流亡的人们——读唯色的《杀劫
· war or peace
友好链接
· 椰子:椰风阵阵,思绪如河
分类目录
【随笔】
· 谁杀了袁崇焕——读金庸的《袁崇焕
· 落叶要归根,谁说的?
· 《周处除三害》的启示
· 爱国,你究竟在爱什么?
· 卡玛、韩丁与中国
· 老西:一路走好
【中国历史】
· 谁杀了袁崇焕——读金庸的《袁崇焕
· 落叶要归根,谁说的?
· 《周处除三害》的启示
· 爱国,你究竟在爱什么?
· 被迫流亡的人们——读唯色的《杀劫
· 中国离告别革命有多远
· 粉狼闹伦敦事件与中共的野心
· 卡玛、韩丁与中国
· 鲁迅周作人的传记四种
· 徒步与历史——读《从大都到上都》
【读书】
· 谁杀了袁崇焕——读金庸的《袁崇焕
· 读霍金的The Universe in a Nuts
· 被迫流亡的人们——读唯色的《杀劫
· 悲剧及其记忆——读Slaughterhouse
· 中国离告别革命有多远
· 再读木心
· 卡玛、韩丁与中国
· 鲁迅周作人的传记四种
· 徒步与历史——读《从大都到上都》
· 对自由的向往——读 No Wall Too H
【北美社会】
· 落叶要归根,谁说的?
· 爱国,你究竟在爱什么?
· war or peace
· 柿子(英诗汉译)
· 悲剧及其记忆——读Slaughterhouse
· 粉狼闹伦敦事件与中共的野心
· 卡玛、韩丁与中国
· 老西:一路走好
· 当胡适遇上哈马斯
· 以巴冲突与有思考的立场
【诗】
· war or peace
· 柿子(英诗汉译)
· 走向2024
· 再读北岛
· 谈论海子的时候,我们在谈论什么
· blues for a late friend
· 等待戈多
· 钟情正在我辈——读《纳兰词集》
· 寇恩的渴望
· 博尔赫斯诗三首
【翻译】
· 柿子(英诗汉译)
· 博尔赫斯诗三首
· 坐九路车到红海滩
· 译诗:而死亡必无力统御
· 译诗:某夜我出门
· 译诗:三个朋友的寓言和轮唱
· 斯瓦辛格:致我的俄国朋友们
· 暴君的脆弱——斯大林专家细论俄侵
· 焦虑六论
· 自虐者脱困的七种武器
【第三视点】
· 当胡适遇上哈马斯
· 以巴冲突与有思考的立场
· 安息吧,法国作家米兰·昆德拉!
· 孤独之病——观《伊尼舍林的女妖们
· 鸦片战争: 一个神话
· 普京:一个疯子?
· 斯瓦辛格:致我的俄国朋友们
· 两种疫苗:打疫苗的中西对照
· 非理死钉主义
· 王小波、女权主义与全职主妇
【反压迫】
· 落叶要归根,谁说的?
· 《周处除三害》的启示
· 被迫流亡的人们——读唯色的《杀劫
· 中国离告别革命有多远
· 平权法案的终结与美国的倒退
· 忘却与记忆——访阮越清
· 一方头巾引发的示威
· 《银翼杀手2049》:没有未来
· 感恩节的迷思
· 哥伦布的故事:一个版本
【中国社会】
· 谁杀了袁崇焕——读金庸的《袁崇焕
· 落叶要归根,谁说的?
· 《周处除三害》的启示
· 爱国,你究竟在爱什么?
· 被迫流亡的人们——读唯色的《杀劫
· 悲剧及其记忆——读Slaughterhouse
· 中国离告别革命有多远
· 粉狼闹伦敦事件与中共的野心
· 卡玛、韩丁与中国
· 鲁迅周作人的传记四种
存档目录
2024-04-05 - 2024-04-05
2024-03-01 - 2024-03-28
2024-02-02 - 2024-02-24
2024-01-06 - 2024-01-26
2023-12-01 - 2023-12-29
2023-11-03 - 2023-11-25
2023-10-06 - 2023-10-27
2023-09-01 - 2023-09-30
2023-08-04 - 2023-08-25
2023-07-07 - 2023-07-29
2023-06-03 - 2023-06-30
2023-05-07 - 2023-05-27
2023-04-02 - 2023-04-29
2023-03-03 - 2023-03-25
2023-02-04 - 2023-02-25
2023-01-03 - 2023-01-28
2022-12-02 - 2022-12-29
2022-11-04 - 2022-11-27
2022-10-01 - 2022-10-22
2022-09-02 - 2022-09-24
2022-08-06 - 2022-08-27
2022-07-03 - 2022-07-29
2022-06-04 - 2022-06-25
2022-05-08 - 2022-05-28
2022-04-18 - 2022-04-30
2022-03-13 - 2022-03-27
2022-02-12 - 2022-02-26
2022-01-15 - 2022-01-29
2021-12-11 - 2021-12-18
2021-11-06 - 2021-11-27
2021-10-16 - 2021-10-30
2021-09-11 - 2021-09-25
2021-08-02 - 2021-08-22
2021-07-04 - 2021-07-24
2021-06-04 - 2021-06-26
2021-05-01 - 2021-05-29
2021-04-02 - 2021-04-24
2021-03-06 - 2021-03-26
2021-02-06 - 2021-02-27
2021-01-10 - 2021-01-31
2020-12-06 - 2020-12-31
2020-11-02 - 2020-11-29
2020-10-12 - 2020-10-24
2020-08-14 - 2020-08-14
2019-02-01 - 2019-02-01
2018-06-07 - 2018-06-17
2018-05-30 - 2018-05-30
2018-03-11 - 2018-03-11
2018-02-01 - 2018-02-01
2018-01-08 - 2018-01-20
2017-12-17 - 2017-12-30
2017-11-09 - 2017-11-26
2016-12-17 - 2016-12-27
2016-11-22 - 2016-11-22
2016-10-18 - 2016-10-18
2016-09-30 - 2016-09-30
2015-12-28 - 2015-12-28
2015-11-06 - 2015-11-28
2015-10-03 - 2015-10-31
2015-09-02 - 2015-09-23
2015-08-03 - 2015-08-28
2015-07-07 - 2015-07-13
2015-05-02 - 2015-05-31
2015-04-04 - 2015-04-24
2013-12-03 - 2013-12-03
2013-11-14 - 2013-11-14
2013-10-03 - 2013-10-28
2013-09-02 - 2013-09-29
2013-08-02 - 2013-08-30
2013-07-01 - 2013-07-30
2013-06-01 - 2013-06-28
2013-05-01 - 2013-05-01
2013-04-02 - 2013-04-26
2013-03-08 - 2013-03-30
2013-02-02 - 2013-02-27
2013-01-02 - 2013-01-23
2012-12-25 - 2012-12-31
2012-10-09 - 2012-10-09
2012-08-04 - 2012-08-18
2012-04-08 - 2012-04-08
2012-03-07 - 2012-03-19
2012-02-15 - 2012-02-28
2011-12-23 - 2011-12-29
2011-08-30 - 2011-08-30
2011-01-04 - 2011-01-19
2010-12-07 - 2010-12-31
2010-11-14 - 2010-11-14
2010-10-08 - 2010-10-08
2010-07-01 - 2010-07-09
2010-04-06 - 2010-04-29
2010-03-04 - 2010-03-27
2010-01-17 - 2010-01-21
2009-12-13 - 2009-12-28
2009-11-14 - 2009-11-29
2009-10-15 - 2009-10-31
2009-08-14 - 2009-08-14
2009-07-04 - 2009-07-23
2009-06-03 - 2009-06-03
2009-04-04 - 2009-04-24
2009-03-06 - 2009-03-06
2008-12-02 - 2008-12-21
2008-11-22 - 2008-11-22
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.