“高学历普通海华”之称小争 原觉得这像是口水之争,没什么意义。见起货教授在自己文和其他文的跟帖里,乐此不疲、一而再三地聊这话题,大有将他自己提高到中华小学语文语法维护者高度之势,想想倒也不妨将此看作万维网上的小小争鸣。 (一)mingcheng99网友开题议论普通老海华退休收入,一些网友对他文中的有些说法不满。分歧较大的在于他文标题所用的“普通老海华”之称。 部分网友认为,所谓“一对普通老海华”就应该或必须是“中位数家庭收入”的海华。 本人开始也有过这样的疑问。但仔细读了mingcheng99(MC)网友的文和他参与讨论的跟帖后,得到了这样的理解:MC网友无非是将他所了解的一些有双高学位,但“没有混上医生,律师,大款或数据英雄”的老海华夫妇,认作属于普通老海华而已。他的文是对这样一个他比较熟悉、也相对较普遍的海华群体之退休收入的阐述小结。有什么理由可指责他认为这个群体属普通海华是犯了什么文字上的大错呢?又有什么理由要一再攻击他犯有吹牛/炫富的“大罪”呢? 网上发文聊天又不是在专业学术刊物发表论文,用得着这么没来由地苛求、挑剔、指责、甚至咄咄逼人地扯上动机? 各位可扪心自问,不管你夫妇俩的退休收入能否达到我文标题里的12~16万、或MC网友文标题里的20万、或更低/更高一些,你是否都会认为你所熟悉的“没有混上医生,律师,大款或数据英雄”的海华群体属于普通海华范畴? (二)“高学历普通海华”之称的起因,来于MC网友在他跟帖中反映出,他的话题对象主要是有双高学位的海华夫妇。这样一来,一些网友引用的美国全国或亚裔/华裔家庭收入中位数的数据,就失去了代表性。经过少许查阅,我找到了美国商务部人口普查局(The U.S. Census Bureau)报告的一组数据,是历年不同学历人的薪收入中位数。随即写了《两组数据见证高学历普通海华的收入和费用》一文,文中提出 “这用来看看高学历者中普通的薪收入,应该比较靠谱。” 既然有不少人认为普通海华的“普通”该由中位数收入为代表,即,可将“中位数收入海华”称为“普通海华”,那么将“高学历中位数薪收入海华”称为“高学历普通海华”不是顺理成词吗? 薄浣网友解释得比较清晰:“高学历海华” 也许还有“高学历残疾海华”,或者“高学历低收入海华”。也就是说,“高学历海华”中非残疾、非低收入、非高收入者,很适于被称为“高学历普通海华”。
(三)那么起货教授的“普通高学历海华”一称有问题吗?回答是,没什么大问题。但按认为“普通”该由“中位数收入”为代表的人们的意思,这称呼适于“中位数收入”(即我文中数据显示1992 - 2014年中,家庭中位数收入:30K ~53K)人群中的一对高学历海华,却不适于用来表述我文中所指的高学历者间“中位数薪收入”那部分人中的一对海华(即我文中数据显示1992-2010年中,按两硕士中位数收入相加:86K ~140K)。 可是“普通高学历海华”,即“中位数收入”(即1992 - 2014年中家庭中位数收入:30K ~53K)人群中的高学历海华,实际中是否存在呢?回答是,应该有,但人数较稀,在万维可能难以找到。远远少于在万维比比皆是的“高学历普通海华” (即数据显示1992-2010年中,按两硕士中位数薪收入相加:86K ~140K)。
简言之,“普通高学历海华”指中收入(家庭收入30K ~53K)人群中的高学历海华, “高学历普通海华”指高学历人群中的中收入(两人收入86K ~140K)海华。这是两家庭收入相当不同的人群。我接着MC网友文所讨论的是关于后者,与起货那称呼所指的前者不是一回事儿。 起货教授在其近日文中固执己见、罗罗嗦嗦、反复唠叨“概念,基本概念,范畴,定义,循环定义的问题”,甚至东扯西拉到了其“正在兼职社区的 Sunday 业余中文学校的校长”。他那基本上尽是些忽悠一般人发晕的废话。:) 我这曾数年兼职本市周末业余中文学校的老教导主任,只能为那学校的学生和家长们,摊上这么个高调轻言、很像会“误人子弟”的校长,感到些许遗憾。
|