2022-6-17
比較的喜歡舊書,手頭就有一本。1949年重印的1927年初版的《六年之癢)(Now We Are Six),是二十世紀初美國着名作家Alan Alexander Milne(1882-1956)寫的,真的維尼熊,就是這人創作出來的一個熊孩子,只是不知道,招誰惹誰啦?竟然給後面一個橫空出世蠻橫無理的傢伙給撞臉了,算是後話。



A. A. (Alan Alexander) Milne (1882-1956), famous for his stories about Winnie the Pooh and Christopher Robin, Tigger, Piglet and the rest, was a soldier in the Great War from 1915 to 1919 -- including the Battle of the Somme. Milne's poem From a Full Heart was included in The Sunny Side (1921), and prophesies his post-war retiring action from such woods as Delville, High, Mametz, and Trones, to Pooh's The Hundred Acre Wood. Milne died in England in 1956。
書中有兩首詩,比較應景,試着翻譯了一下。
其一:熊模熊樣 - Furry Bear

如果我作熊,就作熊老大 天寒雪地凍,作死也不怕 北極有熊樣,毛厚衣寬大 天寒雪地凍,作死也不怕
其二,抱團取暖 - US TWO

一尊到哪普到哪。 形影不離爺兒倆。 一尊做啥普做啥, 心照不宣少說話。 普說幹啥就幹啥,
普說到哪就到哪。

普問習二等於啥? 一尊問普二乘啥? 普說習二二十倆, 一尊不說自己傻, 有點困難用乘法。 普說得啥就得啥!

普說咱去找麋馬, 一尊立馬就出發, 越過大河見麋馬, 一尊臉上開了花。 普指麋鹿為麋馬, 普說麋馬就麋馬!

普說一起斗麋馬, 一尊馬上就搭話。 十指緊扣虎威假, 裝神弄鬼嚇麋馬, 聲色俱厲罵麋馬, 爺倆都不怕麋馬!

一尊到哪普到哪, 一尊幹啥普幹啥。 一尊指哪普打哪, 一尊最聽普的話。 狼狽為奸二合一, 抱團取暖走天涯。
|