2023-3-4
聽說朝廷準備打仗,所以包括孫子兵法在內的武經七書叄十六計什麽的,最近就都上了京東淘寶網等各大銷售平台的熱搜。


手邊正好有一套和刻本《七書》,是寬政七年(1795)的版本,沒有評註,但有南宋狀元江伯虎寫的序,源自淳熙八年(1181)施子美編輯並刊刻的《武經全書講解》一書。後者是現存最早為《武經七書》講解義理的兵書。也第一次把古代中國的兵法,從孫子輩上升到了叔字輩,算是一句玩笑話了。
其實因為日本重視武士道,對兵法戰策尤其注意,所以這並不是七書唯一的和刻版。朋友有一套也是和刻版的《鰲頭七書》,是大明宰相張居正增訂的劉寅《武經七書直解》的評註版。
武經七書,是哪七本書呢?孫武的《孫子兵法》、吳起的《吳子兵法》、司馬穰且的《司馬法》、尉繚的《尉繚子》、黃石公的《叄略》、姜尚的《六韜》、和李靖的《唐太宗李衛公問對》是也,都是中國歷史上的牛人。其中的孫子兵法,是牛之大者。不但為日本人所喜愛,並被翻譯成多國文字。幾年前妹妹就從南京背回一本國學經典《孫子兵法》的絲綢郵票珍藏冊,被祖先們博大精深與天與地與人斗其樂無窮的文化,指導了一把。
雖然不喜歡其中的盜版行為,把英國漢學家Lionel Giles的譯本改頭換面,把原譯文中所有的Sun Tzu,都改成了Sun Zi。但拿來和簡體中文版以及和日本的和刻版對比了看,還是有一點兒樂趣的。

全書二十九頁,包括封皮封背每個書頁都是絲綢的,印出來的效果比傳統的米紙更清晰,但不知能保存多久,尤其是書內插頁中還附有1995年發行的一套五張紀念郵票,也算是不負此行了。
只是還沒有看到武經七書或孫子兵法的俄文版,或許人家是戰鬥民族,有的是核彈和馬列經典,根本就不相信世界上還會有孫子輩的小學生們,也能夠丟人現眼蹬鼻子上臉,動輒就大言不慚地着作等身,去指導這個世界和整個宇宙的。
|