設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  席琳的博客
  日有所思夜有所記
網絡日誌正文
物種起源 之 一代不如一代 2022-06-15 20:41:07

2022-6-15


1859年11月24日,達爾文(1809-18)出版了他的《物種起源》第一版,首發1250冊,當天就被銷售一空,創造了近現代出版史上的奇蹟。






其中最初印行的58本,被出版社當作樣本被送給達爾文自己和世界各地的科學家評閱。就是這五十八本首發本,不斷創造拍賣史上的記錄。其中的一本,為德國的一位植物學教授Robert Caspary (1818-1887)擁有,二十世紀初,又被美國康奈爾大學的心理學教授Edward Bradford Titchener(1867-1927)購買,並被後人珍藏了一百多年,後來拍賣,達50萬美金。


1655346732419372.jpg

可是這一本,並非品相最好的。新威爾士圖書館保存的一本,才真是完美,因為這本書最初的擁有者,是達爾文的曾外孫子,也是藏書家的 Quentin Keynes(1921-2003):



  • Acquired at Christie's, London, auction, 13 December 2006, Lot 39. Formerly in the possession of Arthur James Lewis whose bookplate is attached. Christie's catalog states that this book was a gift from Quentin Keynes (1921-2003), Darwin's great-grandson, to his doctor.


最近在某網站看到一本,是George Buist (1805-60)博士曾經擁有過的一本,叫價近百萬美金:



  • Dr. George Buist (1805-60) was a founding member of the Literary and Philosophical Society of St. Andres, of which Darwin was an 'Honorable Member'. After taking degrees at St. Andrews and the University of Edinburgh, Buist left Scotland for a journalistic posting in India, where his scientific interests led him to serve as Secretary to the Bombay Geographical Society, the same role Darwin played for the London Geographical Society. 


其實在其後十叄年之間,物種起源被重印多次,也被修訂到了第六版,並被翻譯成世界上11種文字。


達爾文《物種起源》1869年第五版


到了1872年的第六版,才基本定型,增加了自辯的第七章,並引用了更多他人的研究成果和事例,也刪除了某些在第一和第二版中看似大膽、但尚未獲得定論的頗具革命性和前瞻性的作者個人的觀點。


達爾文《物種起源》1872/3年第六版


我手中有一本,就是1899年以前美國一家出版公司翻印的第六版,偷偷摸摸鬼鬼祟祟的,連出版的年月日都沒敢寫,一半得靠猜。


湯勺-15.jpg

湯勺-16.jpg

美國1899年翻印的達爾文《物種起源》第六版


可是認真的讀起來,總不如第一版和第二版,淋漓盡致,直抒胸臆,蠱惑人心。


達爾文《物種起源》1859年第一版


Dave_A-1_11-2.jpg

1909年刊出的哈佛經典,所用版本也是1859年第一版



達爾文《物種起源》1860年第二版



達爾文《物種起源》1900年重印的第六版


看起來這人老了,就不應該再寫書了,更不應該再改書了。別不服老,只會是越寫越差,越改越差。正如黃鼠狼下崽,一窩不如一窩。


進化如達爾文,也不能夠例外。



瀏覽(4997) (12) 評論(7)
發表評論
文章評論
作者:席琳 留言時間:2022-08-19 20:10:19

《物種起源》一版不如一版

為什麼說《物種起源》一版不如一版呢?舉兩個例子。一個是遺傳機制問題。達爾文知道有遺傳這回事,小孩子生下來像爸爸,這就是遺傳,達爾文也知道有變異,但是究竟遺傳是怎樣進行的,變異又是怎麼回事,他不知道,這困惑了他一生。有人向他提出這個問題,他就試圖給出自己的回答,並寫在了後面各版里,現在看來,這些回答都不正確,可以說毫無意義。

還有地球年齡問題。著名物理學家開爾文(Lord Calvin)提出,說你講生物的演變是漸變的,這個過程非常緩慢,地球的年齡有沒有提供足夠的時間讓生物從無到有,並演化成今天這個模樣呢?這個問題又讓達爾文手忙腳亂,到處找地球年齡方面的證據。開爾文提出地球年齡為一億年,現在我們都知道,地球年齡遠長於此,所以有足夠的時間供生物演化。達爾文在這個問題上花費很多筆墨,現在看來也都是多餘的。而且,這些增補打亂了第一版結構的嚴謹,邏輯的縝密,行文的流暢。所以在今天,大家基本上都不看第六版了。

回復 | 0
作者:席琳 留言時間:2022-08-19 20:09:10

也許更好的選擇是第一版

  但我現在又稍微有點後悔,也許還是應該翻譯第一版。為什麼呢?第一版出來一個月(或者一個半月),達爾文就向宗教界做出了妥協,第二版所做的改動就體現了這些妥協。比如說卷首引語(國內其他譯本都沒有譯),第一版裡面卷首引語只有第一段和第三段,第二段是第二版加上去的。這段引語出自巴特勒《啟示宗教之類比》,其中寫道:“……所謂‘自然的’事物則需要或預先假定有一個智能的實體不時地或在預定的時段進行干預,使之保持其特性。”你可以看到,這裡有取悅於宗教界的意思。還有全書結尾處寫道,“生命及其蘊含之力能,最初由造物主注入到寥寥幾個或單個類型之中”,第一版是沒有“由造物主”幾個字的。另外書中還有一處,引用了宗教人士Charles Kinsley給他的信中的話,說是他注意到達爾文對宗教情感的尊重,這也是第二版新增的。這三處,應該都是違心的讓步。所以,原耶魯大學研究生院院長、著名的達爾文學者Keith Thomason曾在“The American Scientist”的專欄文章中指出:若是在科學經典著作中舉出修訂版不如初始版本的例子的話,那麼《物種起源》便是經典的一例。甚至可以說,《物種起源》的修訂是一版不如一版。

回復 | 0
作者:席琳 留言時間:2022-08-19 20:08:02

苗德歲翻譯第二版後的感想:

為什麼選擇第二版

為什麼選擇第二版為翻譯底本呢?達爾文生前,《物種起源》共出版了6個版本,其中第一版和第二版相隔時間很近。按照達爾文本人的說法,第一版是1859年11月24日出版,第二版是1860年1月7日出版;達爾文研究專家派克漢姆查閱了該書出版社的出版記錄,則認為第一版是1859年11月26日出版,第二版是1859年12月26日出版。也就是說,第一版和第二版相隔只有一個半月或一個整月的時間。第二版甚至沒有經過重新排版,相比第一版的改動也很少。根據派克漢姆的研究,達爾文在第二版中刪除了9個句子,新增了30個句子,此外還有一些印刷、標點符號、拼寫、語法、措辭等方面錯誤的更正。在其後十二年間的第三(1861)、第四 (1866)、第五(1866)、第六(1872)版中,尤其是自第四版開始,達爾文為了應對別人的批評,做了大量修改,以至於第六版的篇幅比第一、二版多出了三分之一。正如我在“版本說明”中所寫,“限於當時的認識水平,那些對他的批評很多是錯誤的,而他的答覆往往也是錯誤的”。譬如他越來越求助於拉馬克“獲得性性狀的遺傳”的觀點,這就偏離了他原先正確的立場。鑑於此,當今的生物學家以及達爾文研究者們,大都垂青與推重第一版;而近二十年來,西方各出版社重新印行的,也多為第一版。然而,牛津大學出版社的“牛津世界經典叢書”的1996年版以及2008年版,卻都採用了第二版,理由很簡單:與第一版相比,它糾正了一些明顯的錯訛,但總體上沒有什麼大的改動。最終,我採用了“牛津世界經典叢書”2008年版為翻譯底本。

回復 | 0
作者:福田自耕 留言時間:2022-06-16 15:13:18

達爾文的進化論和馬克思的資本論,打開了人類走向魔鬼的大門。

回復 | 1
作者:liucarl 回復 彼德 留言時間:2022-06-15 21:07:26

進化論只是一種假說,沒有充分的證據。其科學性,和馬克思的那些東西差不多。

回復 | 1
作者:彼德 回復 liucarl 留言時間:2022-06-15 20:55:08

不過作者有說了:"一代不如一代"

意思是說習近平不如毛澤東?符合物種起源推論?不是還有突變?

自相矛盾

科學論只能證明物質界的一些現象,太多不可知不可測,還有精神、心靈論、唯心論、宗教、倫理、道德.....等科學論無法解釋的....


回復 | 2
作者:liucarl 留言時間:2022-06-15 20:46:20

達爾文的進化論和馬克思的資本論,打開了人類走向魔鬼的大門。

回復 | 2
我的名片
席琳
註冊日期: 2021-09-16
訪問總量: 3,892,326 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 百色起義中的石澄宏和石遲鋒
· 日本人辦的《香港日報》
· 香港《珠江日報》溯源
· 沉默的榮耀 之 何遂
· 南長榮、北淡水,外加一個同志社
· 榴花夢 之 李桂玉的烏托邦
· 潘谷公:孫中山的忠實追隨者
友好鏈接
· 老礁:孤礁絮語
· Siubuding:少不丁的博客
· 華鎣:華鎣的博客
· 雲鄉客:雲鄉客的博客
· 西石槽7號:西石槽7號的博客
· treebird:古樹古羽
· 一冰:一冰的博客
· 李公尚:李公尚的博客
· 倩影:倩影的博客
· 玉質:玉質的博客
· 幸福劇團:幸福劇團
· 自由鳥:自由鳥的博客
· 湮滅之城:湮滅之城的博客
· 旅泉:旅泉的博客
· 雪竇:雪竇的博客
· 馬黑:馬黑的博客
· 漫漫求索:漫漫求索的博客
· renweida:俯視百年
· 溪邊樹下:溪邊樹下的博客
· 藝萌:藝萌的博客
· 老錢:老錢的博客
· 弓長貝占郎:弓長貝占郎的博客
· 渺茫山水:渺茫山水的博客
· 自然:自然的博客
· 東方安瀾:東方安瀾的博客
· 北極雪橇:北極雪橇的博客
· 求真知:求真知的博客
· jianglean:jianglean的博客
· 饞師五代:饞師的博客
· 石頭巷子:石頭巷子的博客
分類目錄
【人生雜談】
· 戰伊朗 之 從小布什到老川普
· 新朝笑談 之 照相的角度
· 子系中山狼
· 也說莫言與諾貝爾文學獎
· 新朝笑談 之 光腚穿增高鞋探源
· 敬酒不吃吃罰酒 之 從馬大爺到川
· 敬酒不吃吃罰酒 之 從朴大媽到高
· 百年河西百年河東!
· 官不聊生
· 一個人的小旅行
【小小說】
· 談笑間,檣櫓灰飛煙滅!
· 福州風雲 之 倖存者的印記
· 福州風雲 之 最理想的歲月
· 福州風雲 之 潮水下的血脈
· 福州風雲 之 從北伐到四三
· 福州風雲 之 接手的人上任
· 福州風雲 之 名字變成稱呼
· 福州風雲 之 天亮後的街景
· 福州風雲 之 夜議十八羅漢
· 新朝笑談 之 一馬當先的馬杜羅
【方寸之間】
· 鬼子們的印章長什麼樣? 之 台灣
· 鬼子們的印章長什麼樣? 之 早稻
· 鬼子們的印章長什麼樣? 之 日本
· 鬼子們的印章長什麼樣? 之 遠東
· 日本銅鏡 之 破鏡難圓
· 日本銅鏡 之 雙鶴龜鈕
· 日本銅鏡 之 藤原光長
· 邂逅泥貝幣
· 七賴之一的賴聿庵書法印章
· 藤原惺窩的印章
【瓷之美器】
· 買了把皇家維也納咖啡壺
· 從一把茶壺看海外古董市場的衰落
· 兩個景德鎮外銷紋章瓷盤
· 人性化設計的防抖杯
· 梅森啊,梅森!
· 被遺忘的英國陶瓷明珠 - 包瓷
· 澳門博物館裡的明代軍持
· 美國瓷器 之 諾爾斯
· 追了兩年的一隻梅森白瓷杯子
· 比牛嚎還早的英國豪林斯瓷器
【錦繡江南】
· 老織錦畫 之 無錫惠山龍光寶塔
· 老織錦畫 之 上海灘的年代
· 老織錦畫 之 這是什麼地方?
· 老織錦畫 之 老上海灘
· 雕梁畫棟何處尋?東山有座春在樓
· 老織錦畫 之 無錫蠡園?
· 老織錦畫 之 上海外灘
· 老織錦畫 之 和平飯店
· 印度雜種 之 緬甸的漆器
· 福州漆皮枕
【雕版印刷】
· 和刻版 之 六韜
· 華刻版 之 東勢文昌廟 勢字的十
· 和刻版 之 朱子書節要
· 韓刻版 之 懶隱先生文集
· 和刻本 之 歷代帝王系譜沿革全圖
· 和刻本 之 曹洞宗大學林是個什麼
· 韓刻本 之 崑崙核辨
· 韓刻版 之 朝鮮史略種種
· 韓刻版 之 敬亭先生別集
· 韓刻版 之 養直先生文集
【博物館記】
· 算盤的起源是北宋
· 大英博物館裡的雕刻木版
· 桂林梅瓶甲天下
· 瑞玲博物館最精端的德化白瓷
· 號稱中國第一館的南通博物苑
· 紫砂大師雲集的無錫博物院
· 深圳市博物館裡的貝幣
· 周口市博物館裡的蟻鼻錢和銅錢範
· 廈門市博物館裡的德化白瓷
· 天津博物館裡的德化白瓷
【星光大道】
· 沉默的榮耀 之 何遂
· 潘谷公:孫中山的忠實追隨者
· 聽說萬潤南死了,紀念一下
· 說一下閻潤濤
· 刺客列傳 之 專殺外國政要的日本
· 老輩兒傳奇 之 迪斯尼動畫師楊左
· 老輩兒傳奇 之 迪斯尼動畫師黃齊
· 老輩兒傳奇 之 迪斯尼動畫師關榮
· 在洛杉磯玩什麼?
· 刺客列傳 之 百萬軍中取市長首級
【讀史小記】
· 百色起義中的石澄宏和石遲鋒
· 日本人辦的《香港日報》
· 香港《珠江日報》溯源
· 南長榮、北淡水,外加一個同志社
· 台灣匪諜記憶 之 張志忠案
· 台灣匪諜記憶 之 徐會之案
· 大國重器 之 典妻
· 台灣匪諜記憶 之 李友邦案
· 台灣匪諜記憶 之 陳儀案
· 台灣匪諜記憶 之 吳石案
【書評】
· 榴花夢 之 李桂玉的烏托邦
· 轉型正義 之 蔣二日記
· 也說莫言與諾貝爾文學獎
· 張倫的《天安門一九八九》
· 從《痴婆子傳》到《少女之心》
· 從遊仙窟到肉蒲團
· 洛桑一百三十年祭
· 書籍的命運
· 又一個被江青改變了命運的草根
· 哈金的小說等待
【小不點兒】
· 庫貝德之死
· 演講比賽 之 糊塗僧錯判糊塗案
· 哈佛學生的算術
· 窮瘋了的英國人
· 奧蘭多不愧為購物天堂
· 對旅遊名城奧蘭多真有點兒小失望
· Happy AP Day!
· 火燒洛杉磯
· 教會了女兒們打拖拉機
· 哥大分院
【垃圾站】
存檔目錄
2026-04-02 - 2026-04-03
2026-03-01 - 2026-03-31
2026-02-06 - 2026-02-28
2026-01-04 - 2026-01-22
2025-12-01 - 2025-12-28
2025-11-01 - 2025-11-30
2025-10-07 - 2025-10-24
2025-09-01 - 2025-09-29
2025-08-02 - 2025-08-31
2025-07-01 - 2025-07-30
2025-06-02 - 2025-06-29
2025-05-05 - 2025-05-28
2025-04-13 - 2025-04-27
2025-03-06 - 2025-03-28
2025-02-03 - 2025-02-24
2025-01-01 - 2025-01-30
2024-12-01 - 2024-12-31
2024-11-01 - 2024-11-30
2024-10-01 - 2024-10-30
2024-09-01 - 2024-09-30
2024-08-01 - 2024-08-31
2024-07-01 - 2024-07-30
2024-06-01 - 2024-06-30
2024-05-03 - 2024-05-31
2024-04-02 - 2024-04-28
2024-03-01 - 2024-03-31
2024-02-02 - 2024-02-29
2024-01-02 - 2024-01-31
2023-12-02 - 2023-12-26
2023-11-01 - 2023-11-30
2023-10-01 - 2023-10-30
2023-09-06 - 2023-09-27
2023-07-03 - 2023-07-27
2023-06-01 - 2023-06-29
2023-05-01 - 2023-05-29
2023-04-01 - 2023-04-28
2023-03-01 - 2023-03-31
2023-02-02 - 2023-02-27
2023-01-01 - 2023-01-31
2022-12-01 - 2022-12-30
2022-11-02 - 2022-11-30
2022-10-02 - 2022-10-31
2022-09-01 - 2022-09-30
2022-08-04 - 2022-08-28
2022-07-02 - 2022-07-30
2022-06-01 - 2022-06-30
2022-05-02 - 2022-05-24
2022-04-02 - 2022-04-30
2022-03-01 - 2022-03-31
2022-02-01 - 2022-02-28
2022-01-01 - 2022-01-31
2021-12-02 - 2021-12-31
2021-11-01 - 2021-11-30
2021-10-01 - 2021-10-29
2021-09-16 - 2021-09-29
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.