2022-6-29
魯迅早年,寫過一篇短文,叫《風波》。《風波》裡有一個人物,叫九斤老太,也是因為了魯迅的關係,浪得虛名。老太住在了魯迅的老家,因此叫魯鎮。老太的丈夫,叫九斤,因此才稱九斤老太。兒子叫八斤,孫子叫七斤,生了重孫女,叫六斤,因此老太才可以不停地感嘆:一代不如一代。這在《風波》一文里,都是應該交代清楚了的。
雖然現代人清楚,可是在魯迅當年(1920)寫這篇文章的時候,並沒有交代得很清楚:
先是把伊這個代詞,用的很濫,不知道是指老太自己,還是指她的曾孫女六斤?再就是把孫媳七斤嫂子這個明白人,說成了兒媳七斤嫂子。好在魯迅是文豪,文豪的文字,自然是金科玉律,文渣們是不好隨便說改就改的,所以才讓我們知道,即便是文豪,也有文理不通和計算出錯的時候。而且同樣是在這篇文章中,前後不一致的地方,遠不止這一處兩處:
先說是十六個銅釘,叄文一個,一共用了四十八文小錢的。可是在文章的結尾處,就多出來兩枚銅釘,變成十八個銅釘的飯碗了:
怪不得魯老先生在年輕的時候,就已經棄醫從文了,否則以這樣的算術、行雲流水、和記憶力,得會有多少個病人,屈死在手術台上啊!
|