2026-2-19
我們知道日本鬼子的印章,和中國人的印章沒什麼兩樣。而且很多中國的篆刻名人,都是先通過日本鬼子們的認可,出口轉內銷,才一夜成名洛陽紙貴的。
最近拿到了一枚耶魯大學遠東語文學院的公章,蓋出來是下面這個樣子的:

可是真實的印章卻其貌不揚,是鉛字版的。不是青田石,不是壽山石,更不是昌化雞血石。只幾片碎木版,一點透明膠,用鉛片夾上,繩子綁了綁,就粉墨登場了:
而且還順便多饒了一枚公章:耶魯大學遠東語文學院之(院)刊,估計也沒有怎麼蓋過,完好如新。
相比於大國印章的歷史,落後了至少兩千年。而美國鬼子的實用主義,也躍然紙上,可見一斑。
大名鼎鼎業績輝煌的耶魯大學遠東語文學院(Institute of Far Eastern Languages),簡稱IFEL,也有人給翻譯成耶魯大學遠東語文研究院,是非官方的名稱。該學院曾經是耶魯大學最王牌的一個語言學院,在歷史上曇花一現,專門在二戰和朝鮮戰爭前後幫助美國軍人和情報人員快速學中文和日語。它的前身是1943年耶魯大學為了支援二戰而設立的陸軍軍方項目。

費亨利(1894-1978)是耶魯大學遠東語文學院的漢學家 和院長(1952-1962)
1947年,這個機構正式定名為遠東語言研究所,旨在培訓軍方人員尤其是空軍學習中、日、韓等東亞語言。50年代是它的巔峰期,主要任務是為美國空軍培養中文人才(特別是在朝鮮戰爭期間)。這裡的學生每天要高強度學習6-8小時,這種魔鬼訓練後來被稱為耶魯模式。它是世界上最早使用語言實驗室(錄音帶輔助教學)的地方之一。其學術貢獻就是為了讓美國大兵快速開口,發明了耶魯拼音,這套系統在20世紀50-70年代的西方非常流行,直到後來被中國官方的漢語拼音所取代。到了1965年,隨着冷戰的結束和空軍經費不再資助,耶魯大學決定將其撤銷,把其中的語言教學職能,正式併入到大學裡的東亞語言文學系。
雖然其機構沒有了,但它編寫的《中文口語字典》和各類教材影響了整整一代西方的漢學家。而且它不但教學員學漢語語言,而且還教學員學習毛澤東思想和共產主義的理論著作,做到知己知彼,百戰不殆:

| 
| 
|
耶魯大學遠東語文學院1951年出版的毛選 《論人民民主專政》的英/中文版對照 |
都說美國西點軍校學雷鋒是假,可是有圖有真相,耶魯大學學毛選是真!

耶魯大學遠東語文學院1953年教職員工
只是現在,世界上還能知道耶魯大學遠東語文學院歷史的人,估計已經為數不多了。
下面的這個視頻,多少有一點兒介紹。
|