| 去年年底,前一個公司一起工作過的日本同事小野發來一個伊妹兒說,我們好久不見了,幾位同部門的女同胞過年前想聚一聚,地點選在秋葉原的一個女僕咖啡店(メイドカフェ/Maid cafe),希望我也一定去. 秋葉原離我住的地方很近,我也想去體驗一下聽說過的日本女僕咖啡店是什麼東西, 所以欣然地接受了她的邀請, 秋葉原是日本東京最著名的電器一條街也是電玩一條街,那裡出售着日本最新型的各種電器,和IT有關的先進高科技的商品,也有最新的各種ACG(ACG為英文Animation、Comic、Game的縮寫)相關產品. 許多動畫、漫畫、遊戲愛好者常常光顧流連於秋葉原. 比電子遊戲更進一步的商業服務是許多模仿遊戲中的場景設置以及出場人物裝扮的漫畫茶館, 女僕咖啡店的出現。 第一次聽說女僕咖啡店是在以前公司的午飯時間裡,小野和另一個二十多歲的小伙交流着ACG的信息和到女僕咖啡店喝咖啡的感受. 小野是秋葉原女僕咖啡店的常客,常和朋友在那裡小聚.她告訴我說, “女僕咖啡店”主要是參照ACG當中女僕的角色,店裡的年輕女店員穿上女僕服扮成女僕,她會親切地跟客人問候並稱呼客人為“主人”, 讓你感到自己高高在上,在家當家做主的感覺. 那裡還有一些另付費的服務,比如,和卡哇伊美少女一起照像,讓扮成女僕的女店員餵你飯,陪你聊動畫、漫畫或玩遊戲等. 星期天的中午,我在秋葉原車站和另外四位原公司的同事會合,我們在小野的帶領下去她常去的一家女僕咖啡店.從外表看,這是一家門面不大,很普通的咖啡店.剛一走進店門,兩位卡哇伊身穿女僕服的店員恭敬地大鞠躬,並用超發嗲的聲音說“您回來了,我的主人。”,並把我們引導到座位上.我環視一下四周, 店內的裝潢很精緻,有一種溫馨的家庭氣氛,牆上掛一些和ACG有關的畫及裝飾物.店裡的客人是男的居多, 有的人在埋頭看漫畫,有的人在喝咖啡或用餐,和一般咖啡店並沒有太大的區別, 店裡絲毫沒有想象中的不良氣氛和有怪異行為的人。到是我們一下子五個女的進去改變了一下安靜的氣氛.我們各自點了自己想要的咖啡和午餐,邊聊邊吃,在那度過了兩個小時. 其實,除了小野外,另外三位日本人也是第一次走進女僕咖啡店,大家都有點好奇和興奮勁,不免東張西望,時不時地會發出一點感嘆之聲. 我對和ACG有關的東東是一巧不通, 只是懷着一種好奇心去體驗了一下有點神秘感的日本女僕咖啡店.從那裡出來後感覺蠻好玩的,多少能明白為什麼那些宅男宅女們愛去那裡坐坐,聊聊天,享受像在“家”里被人照顧的感覺了.這是多少有點怪異的日本文化,聽說現在也傳到中國了,好象在上海,成都等地也出現了日本式的女僕咖啡店,而且在社會上引起了一些爭議. 女僕咖啡店的店員(照片來自於網絡) 注釋;宅男宅女,簡稱為“御宅”,日語發音:OTAKU 御宅(宅男宅女)的最初含義是“ACG的過度狂熱者”,就是特別沉迷於美少女類的成人動漫或者遊戲的男子。後來逐漸被引申為“對某特定事物的愛好極端偏執且不與人接觸而窩在家裡的人”。最初宅男一詞句有貶義,日本人無法容忍OTAKU這種次文化的存在,有些人太過沉迷於ACG是被歧視的一個原因。 但目前已普遍為各界人士使用而趨於中性,其中也有以自己身為御宅族為傲的人。而對於歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺因人而異。目前,在日文中御宅族一詞有擴及適用在熱衷於主流文化的興趣、甚至是在職業領域中具有較深造詣的人的趨勢。目前在台灣也有很多宅男,他們喜歡玩電腦,並且收集一些奇怪的東西。 |